[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Start! (Mulai!)





=LOVE (Equal LOVE) - Start! (Mulai!)
Produced by Sashihara Rino (HKT48)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ikuzo!

Naze darou? Itsumo to keshiki ga chigatta
Nareta gakkou itsumo no kafe mo
Onaji hazu na no ni

Kimi to ai hajimete nakama ga dekita yo
Waratte naite okotte hajimete no kimochi

"Nakama ga nani yori daiji" to ka
Kusai serifu to omotteta
Demo chigatta oshiete kureta ne

Kawatta minna to iru to tsuyoku nareru
Me wo mite chikaeru yo
Yume no tame ni susumu ketsui mitete hoshii

Tomo ni susumou (wow wowwow)
Tomo ni tatakaou (wow wowwow)
Hitori ja nani mo dekinai kedo
Arashi wo hare ni datte kaerareru
Machi no subete ga (wow wowwow)
Kagayaite mieru (wow wowwow)
Nagai jinsei no 1 peeji
Minna to issho ni tsukuritai

Deaete (deaete) yokatta (yokatta)
Hontou ni (hontou ni) daisuki (daisuki)
Te to te tsunaide sutaato shiyou

Taikutsu na mainichi nigedashi hashitte
Tomaru koto sae wasureta wake wa
Minna issho darou

Otona ni nattara kono kimochi kieru no?
Wakaranai kedo kitto hakanai mono darou

Takusan naita hibi datte
Donna ni tsurai kako datte
Watashitachi ga uketometai nda

Kawarou! Watashitachi to tsuyoku narou
Egao ga mitai nda
Donna kimi mo arinomama wo aiseru kara

Tomo ni waratte (wow wowwow)
Tomo ni yumemiyou (wow wowwow)
Kanashii dekigoto bane ni shite
Kono mama tomarazu ni kakenukeru
Deatta hi kara (wow wowwow)
Takusan hanashite (wow wowwow)
Ironna kimi wo mite kita kedo
Kyou no kimi ga ichiban suki da

Deaete (deaete) yokatta (yokatta)
Hontou ni (hontou ni) shiawase (shiawase)
Minna de reeru tsukutte ikou

Tomo ni susumou (wow wowwow)
Tomo ni tatakaou (wow wowwow)
Hitori ja nani mo dekinai kedo
Arashi wo hare ni datte kaerareru
Machi no subete ga (wow wowwow)
Kagayaite mieru (wow wowwow)
Nagai jinsei no 1 peeji
Minna to issho ni tsukuritai

Deaete (deaete) yokatta (yokatta)
Hontou ni (hontou ni) daisuki (daisuki)
Te to te tsunaide sutaato shiyou

KANJI:

=LOVE - スタート!

行くぞー!

なぜだろう?いつもと景色が違った
慣れた学校 いつものカフェも
同じはずなのに

君と会い 初めて仲間ができたよ
笑って 泣いて 怒って 初めての感情

「仲間が何より大事」とか
くさいセリフと思ってた
でも違った 教えてくれたね

変わった みんなといると強くなれる
目を見て誓えるよ
夢のために 進む決意 見てて欲しい

共に進もう(wow wowwow)
共に戦おう(wow wowwow)
1人じゃ何もできないけど
嵐を 晴れにだって変えられる
街の全てが(wow wowwow)
輝いて見える(wow wowwow)
長い人生の1ページ
みんなと一緒に作りたい

出会えて(出会えて)よかった(よかった)
本当に(本当に)大好き(大好き)
手と手 繋いで スタートしよう

退屈な毎日逃げ出し走って
止まることさえ忘れた訳は
みんな 一緒だろう

大人になったらこの気持ち消えるの?
わからないけどきっと儚いものだろう

たくさん泣いた日々だって
どんなに辛い過去だって
私たちが 受け止めたいんだ

変わろう! 私たちと強くなろう
笑顔が見たいんだ
どんな君もありのままを愛せるから

共に笑って(wow wowwow)
共に夢見よう(wow wowwow)
悲しい出来事 バネにして
このまま止まらずに 駆け抜ける
出会った日から(wow wowwow)
たくさん話して(wow wowwow)
いろんな君を見てきたけど
今日の君が一番好きだ

出会えて(出会えて)よかった(よかった)
本当に(本当に)幸せ(幸せ)
みんなでレール 作っていこう

共に進もう(wow wowwow)
共に戦おう(wow wowwow)
1人じゃ何もできないけど
嵐を晴れにだって変えられる
街の全てが(wow wowwow)
輝いて見える(wow wowwow)
長い人生の1ページ
みんなと一緒に作りたい

出会えて(出会えて)よかった(よかった)
本当に(本当に)大好き(大好き)
手と手 繋いで スタートしよう

INDONESIA:

Ayo pergi!

Mengapa pemandangan berbeda dari biasanya?
Padahal sekolah dan cafe biasanya
Seharusnya terlihat sama

Kita pun berteman saat pertama kali bertemu
Tersenyum, menangis, marah, perasaan pertama kali

"Teman itu lebih penting dari apapun"
Kupikir itu adalah kalimat yang busuk
Tapi kau memberitahuku kalau itu salah

Aku pun berubah dan menjadi kuat bersama teman
Mari berjanji dengan tatapan ini
Aku ingin kita memperlihatkan tekad untuk mewujudkan impian

Melangkah bersama teman (wow wowwow)
Berjuang bersama teman (wow wowwow)
Kita tak dapat melakukannya jika sendirian
Kita dapat mengubah badai menjadi cerah
Segalanya di kota ini (wow wowwow)
Terlihat begitu berkilau (wow wowwow)
Satu halaman kehidupan yang panjang
Aku ingin membuatnya bersama-sama

Aku bahagia (bahagia) bisa bertemu (bertemu)
Aku sungguh (sungguh) menyukaimu (menyukaimu)
Mari kita memulainya dengan bergandengan tangan

Aku kabur dari keseharian yang membosankan
Alasan kenapa aku lupa untuk berhenti adalah
Karena aku bersama teman-teman

Apakah perasaan ini akan hilang saat menjadi dewasa?
Aku tak tahu tapi kuyakin itu adalah hal yang sesaat

Bahkan di hari-hari aku sering menangis
Meski betapa menyakitkannya masa lalu
Kita semua akan tetap menerimanya

Mari berubah menjadi lebih kuat lagi
Perlihatkanlah senyumanmu
Karena kau akan tetap dicintai seperti apa adanya

Tersenyum bersama teman (wow wowwow)
Meraih mimpi bersama teman (wow wowwow)
Buat kejadian menyedihkan menjadi cerah
Terus berlari tanpa berhenti seperti ini
Dari hari kita bertemu (wow wowwow)
Kita telah banyak bicara (wow wowwow)
Aku juga telah banyak melihat tentangmu
Aku tetap mencintai dirimu yang sekarang

Aku bahagia (bahagia) bisa bertemu (bertemu)
Aku sungguh (sungguh) merasa bahagia (bahagia)
Mari membuat rel bersama teman-teman

Melangkah bersama teman (wow wowwow)
Berjuang bersama teman (wow wowwow)
Kita tak dapat melakukannya jika sendirian
Kita dapat mengubah badai menjadi cerah
Segalanya di kota ini (wow wowwow)
Terlihat begitu berkilau (wow wowwow)
Satu halaman kehidupan yang panjang
Aku ingin membuatnya bersama-sama

Aku bahagia (bahagia) bisa bertemu (bertemu)
Aku sungguh (sungguh) menyukaimu (menyukaimu)
Mari kita memulainya dengan bergandengan tangan


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer