[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Yume no Kaidan wo Nobore! (Naiklah Tangga Impianmu!)





SKE48 - Yume no Kaidan wo Nobore! (Naiklah Tangga Impianmu!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

yume no kaidan wo nobore!
sono saki ga mienakute mo
ima no kimi ni dekiru koto wa
ase wo kaku shika nainda
yume no kaidan wo nobore!
donna kodoku kanjite mo
tatta hitotsu no GOORU made wa
mou ima wo utagawanai

ano hi kyakuseki kara
ware wo wasureru hodo
atsui sono SUTEEJI
muchuu de miitte shimatta

yasashii ano MENBAA
kowai ano senpai
minna honki wo dashite
tatakatte ita

kyou made
nani wo shita ka?
hito yori
doryoku wo shita ka?
iiwake wo shitatte
hajimaranai
ashita wa
dou ikiru ka?
mirai wa
doko wo mezasu ka?
GURUUPU no naka de
basho wo sagasou

dare mo yukanu michi wo yuke!
tatta hitori no kesshin
mawari to kurabetenaide
jibun shinjiru shika nai
dare mo yukanu michi wo yuke!
donna yama mo norikoero!
itsuka ano isu ni suwaru made
tada mae ni susumu dake da

naite kuyashigattari
bouzen tachitsukushitari
hito wa kizutsukinagara
seichou suru yo

kyonen wa
akirameteta
kotoshi wa
ato ippo da
nani ga tarinakatta no ka?
furikaerou
kore kara
dou ganbaru?
rainen
nan i ni naru ka?
kono mune no oku de
mokuhyou kimeta

yume no kaidan wo nobore!
sono saki ga mienakute mo
ima no kimi ni dekiru koto wa
ase wo kaku shika nainda
yume no kaidan wo nobore!
donna kodoku kanjite mo
tatta hitotsu no GOORU made wa
mou ima wo utagawanai

watashi kyou kara
tsuyoku nareru ki ga shite kita
kitto doko ka de
sasaete kureru
dareka ga iru kagiri
ganbareru yo

dare mo yukanu michi wo yuke!
tatta hitori no kesshin
mawari to kurabetenaide
jibun shinjiru shika nai
dare mo yukanu michi wo yuke!
donna yama mo norikoero!
itsuka ano isu ni suwaru made
tada mae ni susumu dake da

rainen wa kono kyakuseki kara
sou SUTEEJI ni tachitai


KANJI:

SKE48 - 夢の階段を上れ!

夢の階段を上れ!
その先が見えなくても
今の君にできることは
汗をかくしかないんだ
夢の階段を上れ!
どんな孤独感じても
たった一つのゴールまでは
もう 今を疑わない

あの日 客席から
我を忘れるほど
熱いそのステージ
夢中で見入ってしまった

優しいあのメンバー
怖いあの先輩
みんな 本気を出して
戦っていた

今日まで
何をしたか?
他人(ひと)より
努力をしたか?
言い訳をしたって
始まらない
明日は
どう生きるか?
未来は
どこを目指すか?
グループの中で
場所を探そう

誰も行かぬ道を行け!
たった一人の決心
まわりと比べてないで
自分信じるしかない
誰も行かぬ道を行け!
どんな山も乗り越えろ!
いつか あの椅子に座るまで
ただ 前に進むだけだ

泣いて 悔しがったり
呆然 立ち尽くしたり
人間(ひと)は傷つきながら
成長するよ

去年は
あきらめてた
今年は
あと一歩だ
何が足りなかったのか?
振り返ろう
これから
どう頑張る?
来年
何位になるか?
この胸の奥で
目標決めた

夢の階段を上れ!
その先が見えなくても
今の君にできることは
汗をかくしかないんだ
夢の階段を上れ!
どんな孤独感じても
たった一つのゴールまでは
もう 今を疑わない

私 今日から
強くなれる気がして来た
きっとどこかで
支えてくれる
誰かがいる限り
頑張れるよ

誰も行かぬ道を行け!
たった一人の決心
まわりと比べてないで
自分信じるしかない
誰も行かぬ道を行け!
どんな山も乗り越えろ!
いつか あの椅子に座るまで
ただ 前に進むだけだ

来年は この客席から
そう ステージに立ちたい


INDONESIA:

Naiklah tangga impianmu!
Meski pun tak bisa melihat apa yang di depanmu
Hal yang hanya bisa kaulakukan sekarang
Ialah terus mengeluarkan keringat
Naiklah tangga impianmu!
Tak peduli seberapa dirimu kesepian
Hingga mencapai satu-satunya tujuan itu
Kau tak boleh merasa ragu lagi sekarang

Melalui kursi penonton pada hari itu
Kita sampai begitu lupa diri sendiri
Saat menyaksikan dengan seksama
Panggung yang tampaknya membara itu

Para anggota yang terlihat baik itu
Dan para senior yang tampaknya menakutkan itu
Mereka semua bersungguh-sungguh
Dalam berjuang

Hingga hari ini
Apa saja yang sudah kulakukan?
Apakah aku sudah berusaha
Lebih keras dibandingkan orang lain?
Kalau terus membuat alasan
Aku takkan bisa memulai apa pun
Bagaimana aku hidup
Untuk hari esok?
Apa yang harus kutuju
Demi masa depan?
Aku pun mencari tempat untukku
Di dalam grup itu

Tapaklah jalan yang belum dipijaki siapa pun!
Manfaatkanlah satu-satunya tekadmu
Jangan banding-bandingkan dirimu dengan siapa pun
Percayalah saja pada dirimu sendiri
Tapaklah jalan yang belum dipijaki siapa pun!
Seberangilah gunung mana pun!
Hingga akhirnya bisa menduduki kursi itu suatu saat
Majulah saja ke depan

Aku menangis dan kecewa
Juga syok saat berdiri di hadapan banyak orang
Orang bisa menjadi lebih berkembang
Selagi merasa seperti terluka

Tahun lalu
Aku sudah menyerah
Tapi tahun ini
Kuambil satu langkah lagi
Dulunya apa kekuranganku?
Aku pun melihat ke belakang
Mulai sekarang
Apa yang harus kuusahakan?
Tahun depan
Aku akan berada di peringkat mana?
Dari lubuk hatiku inilah
Yang membuatku dapat menentukan tujuanku

Naiklah tangga impianmu!
Meski pun tak bisa melihat apa yang di depanmu
Hal yang hanya bisa kaulakukan sekarang
Ialah terus mengeluarkan keringat
Naiklah tangga impianmu!
Tak peduli seberapa dirimu kesepian
Hingga mencapai satu-satunya tujuan itu
Kau tak boleh merasa ragu lagi sekarang

Semenjak hari ini
Aku merasa diriku semakin kuat
Yakinlah aku sedang diberi dukungan
Dari suatu tempat
Karena seseorang ada untukku
Sehingga aku berusaha yang terbaik

Tapaklah jalan yang belum dipijaki siapa pun!
Manfaatkanlah satu-satunya tekadmu
Jangan banding-bandingkan dirimu dengan siapa pun
Percayalah saja pada dirimu sendiri
Tapaklah jalan yang belum dipijaki siapa pun!
Seberangilah gunung mana pun!
Hingga akhirnya bisa menduduki kursi itu suatu saat
Majulah saja ke depan

Tahun depan, aku akan berdiri meninggalkan kursi penonton
Ya, karena aku ingin berdiri di panggung itu

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer