[Lirik+Terjemahan] Watanabe Mayu - Yokogao Romance (Romansa Rupa)

Watanabe Mayu - Yokogao Romance (Romansa Rupa)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

futatsu me no
TONNERU no saki
FURONTO GARASU ni umi ga
machibuseteru
joshu seki no
mado wo aketara
shiokaze no nioi ni
mune ga odoru

DORAIBU wo shiteru
tada sore dake de
anata no mawari ni iru
onna no ko yori sukoshi dake
chikadzuketa

yokogao ROMANSU SANKYUU
ima tonari ni suwatte
onnaji keshiki wo
nagameteru
me to me wo awasetenaishi
sou yokei ni tokimeku no yo
daisuki na anata wo
CHIRACHITA to nusumimite
shiawase da wa

umizoi no
kokudou hashiri
natsu no kehai to ashioto
sagashite ita
Car radio
togireta toki ni
chinmoku ga naze da ka
setsunakatta

DORAIBU e ikou
sasotte kureta
riyuu wo shiritaku naru
tada no kimagure to iwarete mo
ureshii yo

yokogao ROMANSU RABUYUU
HAATO BIITO tsutawaru
semai kuukan no
ikidzukai
shoumen mukaitenai kara
kitto sukoshi zutsu koi ni naru
asettenai kara
yukkuri to yukkuri to
susumimashou

yokogao ROMANSU SANKYUU
ima tonari ni suwatte
onaji keshiki wo
nagameteru
me to me wo awasetenaishi
sou yokei ni tokimeku no yo
daisuki na anata wo
CHIRACHIRA to nusumimite
shiawase da wa


KANJI:

渡辺麻友 - 横顔ロマンス

二つ目の
トンネルの先
フロントガラスに海が
待ち伏せてる
助手席の
窓を開けたら
潮風の匂いに
胸が躍る

ドライブをしてる
ただそれだけで
あなたの周りにいる
女の子より少しだけ
近づけた

横顔ロマンス サンキュー
今 隣りに座って
同(おんな)じ景色を
眺めてる
目と目を合わせてないし
そう余計にときめくのよ
大好きなあなたを
チラチラと盗み見て
しあわせだわ

海沿いの
国道 走り
夏の気配と足音
探していた
Car radio
途切れた時に
沈黙がなぜだか
切なかった

ドライブへ行こう
誘ってくれた
理由を知りたくなる
ただの気まぐれと言われても
嬉しいよ

横顔ロマンス ラブユー
ハートビート 伝わる
狭い空間の
息づかい
正面向いてないから
きっと少しずつ 恋になる
焦ってないから
ゆっくりとゆっくりと
進みましょう

横顔ロマンス サンキュー
今 隣りに座って
同じ景色を
眺めてる
目と目を合わせてないし
そう余計にときめくのよ
大好きなあなたを
チラチラと盗み見て
しあわせだわ


INDONESIA:

Dari balik
Terowongan yang kedua
Pemandangan laut lewat kaca depan mobil
Memberiku penglihatan segar
Saat aku membuka jendela
Dari sisi kursi penumpang
Harumnya angin lautan
Membuat hatiku serasa menari-nari

Menikmati jalan-jalan naik mobil
Dengan begitu saja
Aku bisa berada di sampingmu
Berasa lebih dekat sedikit
Dibandingkan gadis-gadis yang lain

Terima kasih untuk romansa rupamu
Kini aku bisa duduk di sampingmu
Sementara melihat
Pemandangan yang sama
Kita tidak saling bertatapan
Kesannya nanti berlebihan
Hanya dengan mencuri pandangan
Dari dirimu yang kusayangi
Sudah membuatku bahagia

Selagi melaju kencang
Di jalan raya dekat lautan
Kita mencari
Suasana musim panas dan jejak-jejaknya
Radio mobil
Begitu kehilangan sinyalnya
Terjadilah keheningan
Entah kenapa itu membuatku sedih

"Ayo ikut naik mobil denganku"
Begitulah kau mengajakku
Ingin kutahu alasannya mengapa
Meski pun kau memintaku begitu karena mau saja
Aku merasa senang

Aku senang dengan romansa rupamu
Tersampaikan lewat debaran jantungku
Napas kita pun terhela
Di tempat yang sempit ini
Karena kita tidak saling berhadapan
Cinta akan tumbuh sedikit demi sedikit
Janganlah terburu-buru
Lebih baik membuat kemajuan
Perlahan-lahan saja

Terima kasih untuk romansa rupamu
Kini aku bisa duduk di sampingmu
Sementara melihat
Pemandangan yang sama
Kita tidak saling bertatapan
Kesannya nanti berlebihan
Hanya dengan mencuri pandangan
Dari dirimu yang kusayangi
Sudah membuatku bahagia


Translator: Nena (Okashi Nara)


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram