[Lirik+Terjemahan] Ayumikurikamaki - Tabidachi no Uta (Lagu Perjalanan)

Ayumikurikamaki - Tabidachi no Uta (Lagu Perjalanan)
Naruto Shippuden Ending #39


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sayonara arigatou
Koko kara habatakou
Karappo no tenohira nigirishimete sa
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta
Kagiri aru sekai e fumidasu yo

Ashita moshi bokura ga koko kara kietemo
Kawari nante hoka nimo irundesho?
Jishin nante hajime kara motte wa inai kedo
Akiramerarenai nda

Sayonara arigatou
Koko kara habatakou
Karappo dakara tsukameru mono mo aru
Nandomo nakushite soredemo mata sagasunda
Kigen tsuki no hibi no mannaka de

Tsutaetai koto nante ikutsu mo nai kara
Sono tabi ni zenryoku datta kedo
Hassen nanahyaku rokujuu jikan waru doryoku
Sono kotae wa nan na no?

Isso
Zenbu wo suteraretara
Motto raku ni naru ka na
Sonna imeeji hitotsu de
Matataku ma ni toozakatteyuku mirai
Dakishimeta

Sayonara arigatou
Koko kara habatakou
Subete wo nugisutete hashiridasu yo
Tatakatteru no wa hoka no dareka janakute
Itsudatte jibunjishin nanda yo

Yume toka risou toka
Itsushika kawatteitta
Genjitsu no omosa ni tsubusarete sa
Kurushikunaru tabi
Nigetakunaru tabi
Taisetsu na mono da to kidzuita yo

Sayonara arigatou
Muchuu de habatakou
Kakaeta mono ga aru kara karukunaru
Namida ja nagasenai tashika na omoi ga atta
Kagiri aru sekai no sono naka ni

Sayonara arigatou
Sayonara arigatou
Kanarazu mata aeru sono basho de

KANJI:

あゆみくりかまき - 旅立ちの唄

さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽの手のひら握りしめてさ
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界へ踏み出すよ

明日もし僕らが此処から消えても
変わりなんて他にもいるんでしょ?
自信なんて始めから持ってはいないけど
諦められないんだ

さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
空っぽだから掴めるモノもある
何度も無くして それでもまた探すんだ
期限付きの日々の真ん中で

伝えたいことなんて幾つもないから
その度に全力だったけど
8760 時間÷努力
その答えはなんなの?

いっそ
全部を捨てられたら
もっと楽になるかな
そんなイメージひとつで
瞬く間に遠ざかってゆく未来
抱きしめた

さよなら ありがとう
ここから羽ばたこう
すべてを脱ぎ捨てて走り出すよ
闘ってるのは他の誰かじゃなくて
いつだって自分自身なんだよ

夢とか理想とか
いつしか変わっていった
現実の重さに潰されてさ
苦しくなるたび
逃げたくなるたび
大切なモノだと気付いたよ

さよなら ありがとう
夢中で羽ばたこう
抱えたモノがあるから軽くなる
涙じゃ流せない 確かな想いがあった
限りある世界のその中に

さよなら ありがとう
さよなら ありがとう
必ずまた会える その場所で

INDONESIA:

Selamat tinggal, terima kasih
Mari mengepakkan sayap dari sini
Sementara menggenggam telapak tangan yang kosong
Pasti ada perasaan dimana air mata tak dapat terhentikan
Mari kita melangkah menuju ke batas dunia

Meski pun esok kita menghilang dari tempat ini
Bukankah ada banyak orang yang menggantikan kita?
Meski pun pada saat pertama kita tak percaya diri
Tapi kita takkan pernah menyerah

Selamat tinggal, terima kasih
Mari mengepakkan sayap dari sini
Karena kosong itulah kita dapat menggenggamnya
Kehilangan berkali-kali namun kita terus mencarinya
Di tengah-tengah hari yang sangat terbatas

Tak ada banyak hal yang ingin kuucapkan
Sehingga aku terus berjuang selama ini
8760 jam + usaha =
Kira-kira apakah jawabannya?

Lebih baik
Apabila membuang segalanya
Mungkinkah akan menjadi mudah?
Dengan membayangkan satu gambar itu
Dalam mata tertutup aku membayangkan diriku
Mengenggam masa depan itu

Selamat tinggal, terima kasih
Mari mengepakkan sayap dari sini
Kita akan membuang segalanya dan berlari
Musuh yang kita hadapi bukanlah orang lain
Melainkan diri kita sendiri

Impian dan juga tujuan
Tanpa disadari telah berubah
Dihancurkan oleh beratnya kenyataan
Setiap kali menjadi menyakitkan
Setiap kali ingin melarikan diri
Kita pun menyadari hal yang berharga

Selamat tinggal, terima kasih
Mari mengepakkan sayap di perjalanan
Memiliki sesuatu itu membuatku menjadi ringan
Pasti ada perasaan dimana air mata tak dapat terhentikan
Mari kita melangkah menuju ke batas dunia

Selamat tinggal, terima kasih
Selamat tinggal, terima kasih
Kita pasti akan bertemu lagi di tempat itu

Translator: Egy Erzagian


1 komentar

PENCARIAN

My Instagram