[Lirik+Terjemahan] Mrs. GREEN APPLE - Speaking (Bicara)

Mrs. GREEN APPLE - Speaking (Bicara)
Yu☆Gi☆Oh! Arc-V Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee kikasete kimi no sukina uta wa nani?
Nee tatoeba kono mama dokoka e nukedashite
Shinzou no blue wo kakusazu ni hanashi wo shiyou

Yeah okitenete
Saikou no hi ni shiyou
Well, oide oide
Daremo ga daremo ga samishikunattari surun da

Sensei demo nanimo shiranai
Shinyuu demo nanimo shiranai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo
Aimai na taido wa iranai
Kanashimi ni wa hi wa nai
Darenimo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo
Boku ni wa hanashite yo

Nee kikasete kimi no suki na hito wa dare?
Kono sekai ga ai ni michitara ii no ni na
Honnou no blues wo kakusazu ni sakendemite yo

Hey tsuujitemite
Saikouchou de iyou
Well, oide oide
Daremo ga daremo ga hitori to omottari surun da

Madamada nani mo shiranai
Kimi wa mada kidzuketenai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo isasete yo
Aimai na taido wa iranai
Kanashimi ni wa kiri ga nai
Dare tomo hanasu ki wa nai?
Boku ni wa hanashite yo
Dareka to hanashite yo

Yukai ni asa made odorimasho
Hajimete no kisu wo utaimasho
Gojishin no shumi or tokugi wo
Hazukashigarazu ni hanasou yo

Demo kimi ga hontou ni shiritai no wa
Daredemonai kimi jishin deshou?
Yubisaki de tobasu messeeji wa
Ittai dare no nani ni todoiteru no?
Oshienakya koronjau you de
Manabanakya kega shichau you desu

Daremo shiranai kimi wo

Sensei demo nanimo shiranai
Shinyuu demo nanimo shiranai
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
dDaijoubu hanashite yo
Aimai na taido wa iranai
Asobou tobou
Dare ni mo hanasu ki wa nai?
Dakedomo hanashite yo

Boku ni wa oshiete yo

KANJI:

ねえ聞かせて 君の好きな歌はなに?
ねえ例えば このままどこかへ抜けだして
心臓のblueを隠さずに話をしよう

yeah 起きて寝て
最高の日にしよう
well, おいでおいで
誰もが誰もが寂しくなったりするんだ

先生でも何にも知らない
親友でも何にも知らない
誰にも話す気はない?
だけども話してよ
曖昧な態度はいらない
哀しみには非は無い
誰にも話す気はない?
だけども話してよ
僕には話してよ

ねえ聞かせて 君の好きな人は誰?
この世界が愛に満ちたらいいのにな
本能のbluesを隠さずに叫んでみてよ

hey 通じてみて
最高潮で居よう
well, おいでおいで
誰もが誰もが独りと思ったりするんだ

まだまだ何にも知らない
君はまだ気付けてない
誰にも話す気はない?
だけども居させてよ
曖昧な態度はいらない
哀しみにはキリが無い
誰とも話す気はない?
僕には話してよ
誰かと話してよ

愉快に朝まで踊りましょ
初めてのキスを謳いましょ
ご自身の趣味 or 特技を
恥ずかしがらずに話そうよ

でも君が本当に知りたいのは
ダレデモない「君自身」でしょう?
指先で飛ばすメッセージは
一体誰の何に届いてるの?
「教えなきゃ転んじゃう様で
学ばなきゃ怪我しちゃう様です」

誰も 知らない君を

先生でも何にも知らない
親友でも何にも知らない
誰にも話す気はない?
大丈夫 話してよ
曖昧な態度はいらない
遊ぼう飛ぼう
誰にも話す気はない?
だけども話してよ

僕には教えてよ

INDONESIA:

Hei, katakanlah lagu apa yang kau sukai?
Hei, bagaimana kalau kita pergi ke suatu tempat?
Mari berbicara tanpa menyembunyikan kesedihan di hati

Yeah, bangun dan tidur
Mari membuat hari yang terbaik
Well, kemarilah, kemarilah
Kadang-kadang seseorang bisa saja merasa kesepian

Guru tak mengetahui apa-apa
Bahkan sahabat tak tahu apa-apa
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Tak perlu dengan sikap tak jelas itu
Tak ada yang salah dengan bersedih
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Katakanlah padaku tentang itu

Hei, katakanlah siapakah yang kau sukai?
Karena dunia ini dipenuhi oleh cinta
Mari berteriak tanpa menyembunyikan naluri kesedihanmu

Hei, cobalah berbicara
Mari kita tetap semangat
Well, kemarilah, kemarilah
Kadang-kadang seseorang merasa kalau ia kesepian

Mereka masih tak mengetahui apa-apa
Kau juga masih belum menyadarinya
Kau tak suka bicara kepada seseorang?
Tetapi biarkan aku di sini
Aku tak perlu sikap yang tak jelas itu
Karena tak ada akhirnya untuk bersedih
Kau tak suka bicara kepada seseorang?
Katakanlah padaku tentang itu
Berbicaralah dengan seseorang

Mari menari dengan bahagia hingga pagi
Mari menyanyikan ciuman yang pertama
Tentang hobi ataupun kemampuan khususmu
Mari membicarakannya tanpa malu-malu

Tetapi apa yang sebenarnya ingin kau ketahui
Bukanlah seseorang tapi dirimu sendiri, iya kan?
Pesan yang melayang dari ujung jarimu
Apakah isinya dan kepada siapa dikirimkan?
"Aku harus mengatakannya agar kau tak sedih
Jika kau tak menyadarinya, kau akan terluka"

Dirimu yang tak diketahui siapa pun

Guru tak mengetahui apa-apa
Bahkan sahabat tak tahu apa-apa
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara
Tak perlu dengan sikap tak jelas itu
Mari bermain dan terbang
Kau tak ingin bicara pada siapa pun?
Namun cobalah untuk bicara

Katakanlah padaku tentang itu


Translator: Egy Erzagian



0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram