[Lirik+Terjemahan] Centimillimental - CO-WRITE





Centimillimental - CO-WRITE


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “CO-WRITE” (コライト) adalah singel digital terbaru dari proyek solo pop-rock Jepang Centimillimental yang dirilis pada 28 Juni 2026. Lagu ini merupakan kolaborasi lintas negara antara Atsushi, sosok di balik Centimillimental, dan produser sekaligus penulis lagu asal Korea Selatan, EL CAPITXN. Memadukan melodi emosional khas Centimillimental dengan riff gitar yang kuat serta sentuhan aransemen modern dari EL CAPITXN, “CO-WRITE” menghadirkan perpaduan yang memperkaya identitas musikal kedua musisi tersebut.
  • Makna lagu ini berfokus pada kepercayaan, kolaborasi, dan hubungan antarmanusia yang tumbuh melalui kebersamaan. Sesuai dengan judulnya, “CO-WRITE” mengangkat gagasan bahwa kehidupan dan hubungan antarmanusia ibarat sebuah karya yang ditulis bersama. Atsushi mengungkapkan bahwa ia dahulu terbiasa menciptakan musik seorang diri karena pengalaman masa lalu membuatnya sulit untuk membuka diri kepada orang lain. Namun, melalui berbagai proyek, termasuk kolaborasinya dengan EL CAPITXN, ia menyadari bahwa ada karya yang hanya dapat lahir ketika dua orang saling berbagi ide, emosi, dan pengalaman hidup. Gagasan tersebut tercermin dalam lirik yang menggambarkan bagaimana percakapan sehari-hari, kenangan sederhana, dan waktu yang dihabiskan bersama perlahan berubah menjadi “nada-nada” yang membentuk komposisi kehidupan. Lagu ini juga menyoroti bahwa hubungan yang bermakna tidak selalu berjalan mulus, tetapi justru bertumbuh melalui proses saling memahami, menerima perbedaan, dan terus melangkah bersama. Pada akhirnya, “CO-WRITE” menjadi refleksi hangat tentang kepercayaan, kolaborasi, dan keyakinan bahwa kisah terindah dalam hidup tidak pernah ditulis sendirian.
-------------
  • “CO-WRITE” (コライト) is the latest digital single from the Japanese pop-rock solo project Centimillimental, released on June 28, 2026. The song is a special cross-border collaboration between Atsushi, the creative force behind Centimillimental, and renowned South Korean producer and songwriter EL CAPITXN. Blending Centimillimental's emotional songwriting with EL CAPITXN's dynamic, guitar-driven production and modern pop-rock sensibilities, the track showcases a unique fusion of their artistic identities.
  • The title “CO-WRITE” extends beyond its literal meaning of writing a song together, serving as a metaphor for the relationships and experiences people create together throughout life. Atsushi has shared that he once preferred composing music alone because past experiences left him afraid of collaboration and emotional vulnerability. However, working with other artists—including EL CAPITXN—helped him realize that some of the most meaningful creations can only emerge through shared effort and mutual understanding. The lyrics portray everyday conversations, cherished memories, and ordinary moments gradually transforming into beautiful melodies written across the staff of life. While acknowledging that every relationship faces challenges, the song celebrates trust, growth, and the beauty of building something together. Ultimately, “CO-WRITE” is a heartfelt tribute to collaboration, companionship, and the belief that life's greatest stories are never written by one person alone.
-------------
  • 「CO-WRITE」は、センチミリメンタルが2026年6月28日に配信リリースしたデジタルシングルである。本作は、センチミリメンタルのAtsushiと、韓国を代表する音楽プロデューサー・ソングライターであるEL CAPITXNによる国境を越えたコラボレーション作品として制作された。センチミリメンタルならではの繊細なメロディに、EL CAPITXNによる力強いギターサウンドと現代的なアレンジが加わり、新たな魅力を持つポップロックナンバーとなっている。
  • タイトルの「CO-WRITE」は、「共に書く」という意味だけでなく、人と人が人生や思い出を一緒に紡いでいくことを象徴している。Atsushiは、かつては孤独や過去の経験から一人で曲を書くことを選んでいたが、多くのアーティストとの出会いやEL CAPITXNとの制作を通じて、「一人では決して生まれなかった作品」が存在することに気付いたと語っている。歌詞では、何気ない会話や共に過ごした時間、日常の小さな出来事が五線譜の上に美しい旋律として刻まれていく様子が描かれている。また、人と人との関係は困難やすれ違いを経験しながらも、お互いを理解し合うことでより深く結び付いていくことが表現されている。『CO-WRITE』は、信頼や絆、そして誰かと共に人生という物語を書き続けることの尊さを優しく歌い上げた作品である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Kimi no nanigenai kotoba ga nokotte merodii ni noru you na
Sono detarame na hanauta ni ai no kotoba wo noseru you na

Kimi to tsukutteiku hibi wa yosou mo dekinai hou ni
Hanetari shizundari to hashagu onpu no you da yo
Bokura issho ni tsumuideku

Nando mo yorokobi wo kasaneta
Nando mo kanashimi wo wakeatta
Kokoro ni kage ga kabusaru yoru wo
Kono uta ga terashiteru
Hora kore made to kore kara wo
Massugu tsunaideku hibi wo
Kasane dekita gosenfu ni tsudzuru yo
Nannen tatte mo aki mo sezu tsumuide
Saigo ni futari de
Shuushisen wo shirusou

Kimi to sugoshite iku hibi wa yosou mo dekinai hodo ni
Naitari warattari to omoi ga afurete kuru yo
Bokura wa mata tsunagaru

Nando mo surechigau to shite mo
Nando mo itoshisa de ochiaou
Kotoba wa subete wo tsutaerarenai
Dakara mata tsutaeteku
Tada akireru you na aikotoba wo
Ikutsu mo fuyashi tsuzuketeikou
Kitto bokura zutto issho da yo
Nannen tatte mo aki mo sezu tsumuide
Saigo ni futari de
Saigo no ichigyou wo kakou

KANJI:

センチミリメンタル - コライト

君の何気ない言葉が残ってメロディーに乗るような
そのでたらめな鼻歌に愛の言葉を乗せるような

君と創っていく日々は 予想もできない方に
跳ねたり沈んだりと はしゃぐ音符のようだよ
僕ら一緒に紡いでく

何度も喜びを重ねた
何度も悲しみを分け合った
心に影が被さる夜を
この歌が照らしてる
ほら これまでとこれからを
真っ直ぐ繋いでく日々を
重ね出来た五線譜に綴るよ
何年経っても飽きもせず紡いで
最期にふたりで
終止線を記そう

君と過ごしていく日々は 予想もできない程に
泣いたり笑ったりと 想いが溢れてくるよ
僕らはまた繋がる

何度もすれ違うとしても
何度も愛しさで落ち合おう
言葉はすべてを伝えられない
だからまた伝えてく
ただ呆れるような合言葉を
いくつも増やし続けていこう
きっと僕らずっと一緒だよ
何年経っても飽きもせず紡いで
最期にふたりで
最後の一行を書こう

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Your simple words still echo, as though flowing along with the melody
As if slipping words of love into your carefree humming

The days we created together move in directions I could never foresee
Sometimes they leap, sometimes they sink, like cheerful notes dancing through the air
We'll keep weaving them together

Again and again, we pile up our happiness
Again and again, we share each other's sorrow
On nights when shadows cover our hearts
This song will light the way
Look, the days that connect
The past and the future without ever breaking apart
I'll write them upon the staff born from our journey
Even as the years go by, we'll keep composing them without ever growing tired
Until, in the end, the two of us
Write the final bar line

The days I spend with you go far beyond anything I could have imagined
Sometimes we cry, sometimes we smile, and sometimes our feelings overflow
We'll find each other again and again

Even if we clash time and time again
Let's find our way back to each other through love, again and again
Words alone can never express everything
That's why I'll keep telling you, over and over
Let's keep adding as many secret words as we can
Even if others might think they're silly
I'm sure the two of us will always be together
Even as the years go by, we'll keep composing them without ever growing tired
Until, in the end, the two of us
Write the very last line

INDONESIA:

Kata-katamu yang sederhana masih tergiang seolah mengalun mengikuti melodi
Seolah menyelipkan kata-kata cinta ke dalam senandungmu yang asal-asalan itu

Hari-hari yang kita ciptakan bersama bergerak ke arah yang tak bisa kuduga
Kadang melompat, kadang tenggelam, seperti not-not musik yang riang menari
Kita akan terus merangkainya bersama

Berkali-kali kita menumpuk kebahagiaan
Berkali-kali kita saling berbagi kesedihan
Di malam ketika bayangan menyelimuti hati
Lagu ini akan meneranginya
Lihatlah, hari-hari yang menghubungkan
Masa lalu dan masa depan tanpa terputus
Akan kutuliskan pada paranada yang tercipta dari perjalanan kita
Meski beberapa tahun berlalu, akan terus kita ringkai tanpa bosan
Hingga pada akhirnya, kita berdua
Menuliskan garis penutupnya

Hari-hari yang kujalani bersamamu bahkan melampaui apa yang bisa kuduga
Kadang menangis, kadang tersenyum, dan kadang perasaan juga terus meluap
Kita akan kembali saling terhubung

Walaupun berkali-kali kita saling berselisih
Mari berkali-kali pula bertemu kembali karena cinta
Kata-kata takkan pernah bisa menyampaikan semuanya
Karenanya, aku akan terus menyampaikannya lagi
Mari terus menambah kata-kata rahasia sebanyak mungkin
Yang mungkin dianggap konyol bagi orang lain
Kuyakin kita berdua akan selalu bersama
Meski beberapa tahun berlalu, akan terus kita ringkai tanpa bosan
Hingga pada akhirnya, kita berdua
Menuliskan baris yang terakhir

Centimillimental - CO-WRITE | Music Video



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer