[Lirik+Terjemahan] SPYAIR - Awake (Bangun)





SPYAIR - Awake (Bangun)


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Awake” adalah lagu terbaru dari band rock Jepang SPYAIR yang dirilis secara digital pada 3 Juli 2026. Lagu ini dipilih sebagai lagu pembuka (opening theme) untuk anime fantasi The Exiled Heavy Knight Knows How to Game the System (Tsuihou Sareta Tensei Juukishi wa Game Chishiki de Musou Suru), yang mulai ditayangkan pada 2 Juli 2026. Setelah perilisan digitalnya, singel fisik lagu ini dijadwalkan meluncur pada 5 Agustus 2026 di bawah naungan Sony Music Labels. Dengan karakteristik khas SPYAIR berupa permainan gitar yang kuat, ritme yang dinamis, dan vokal penuh tenaga, “Awake” menghadirkan nuansa rock yang membangkitkan semangat sekaligus emosional.
  • Makna lagu ini berfokus pada kebangkitan, tekad, dan keberanian untuk memulai kembali. Menurut para anggota SPYAIR, “Awake” diciptakan untuk menggambarkan momen ketika perasaan yang lama terpendam akhirnya mulai bergerak kembali. Liriknya mengisahkan seseorang yang memutuskan untuk bangkit setelah melewati kegagalan, rasa sakit, dan keraguan yang selama ini membelenggu dirinya. Alih-alih menunggu semua luka benar-benar sembuh, sang narator memilih untuk terus melangkah sambil menerima seluruh pengalaman tersebut sebagai bagian dari perjalanan hidupnya. Lagu ini juga menekankan pentingnya berdamai dengan masa lalu, melepaskan belenggu yang menghambat pertumbuhan, dan membuka diri pada awal yang baru. Selaras dengan tema anime yang mengisahkan kesempatan kedua serta perjuangan mengubah takdir, “Awake” menyampaikan bahwa setiap langkah kecil menuju masa depan memiliki arti dalam membentuk diri seseorang.
-------------
  • “Awake” is the latest single from Japanese rock band SPYAIR, released digitally on July 3, 2026. The song serves as the opening theme for the fantasy anime The Exiled Heavy Knight Knows How to Game the System (Tsuihou Sareta Tensei Juukishi wa Game Chishiki de Musou Suru), which premiered on July 2, 2026. Following its digital release, the physical CD single is scheduled for August 5, 2026, under Sony Music Labels. Driven by SPYAIR's signature powerful guitars, energetic rhythms, and passionate vocals, the track delivers an uplifting rock sound charged with emotional intensity.
  • According to the band, “Awake” was written to capture the moment when emotions long frozen begin to move again. The lyrics portray someone who chooses to rise after enduring failure, pain, and self-doubt, realizing that true growth comes not from escaping hardship but from moving forward despite it. Rather than waiting for perfect circumstances, the narrator embraces every scar as part of their identity and finds the courage to take the next step. Closely reflecting the anime's themes of exile, second chances, and rewriting one's destiny, the song ultimately celebrates resilience, self-discovery, and the awakening of hope for a brighter future.
-------------
  • 「Awake」は、SPYAIRが2026年7月3日にデジタルリリースした最新楽曲である。本作は、テレビアニメ『追放された転生重騎士はゲーム知識で無双する』のオープニングテーマとして書き下ろされ、アニメは2026年7月2日より放送を開始した。デジタル配信に続き、CDシングルは2026年8月5日にソニー・ミュージックレーベルズより発売予定となっている。力強いギターサウンドと疾走感あふれるバンドアレンジ、そしてSPYAIRならではの熱いボーカルが融合した、エネルギッシュなロックナンバーである。
  • SPYAIRのメンバーによると、「Awake」は止まっていた感情が再び動き始める瞬間を表現した楽曲として制作された。歌詞では、挫折や苦しみ、迷いを経験した主人公が、それらを抱えたまま未来へ踏み出そうとする姿が描かれている。過去を否定するのではなく、自分の弱さも傷も受け入れながら、一歩ずつ前へ進んでいく強い意志が作品全体を貫いている。また、追放から再起を目指すアニメの物語とも重なり、「Awake」というタイトルどおり、新たな自分へと生まれ変わる希望と決意が力強く表現されている。『Awake』は、どんな困難の中でも歩みを止めず、自らの未来を切り開こうとするすべての人へ向けた応援歌となっている。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Meiro no you na machi ni iki wo hisometa hontou no koe wo
Mukae ni yukou yo hora na mo nai hibi wo hiroiatsumete

Kizutsuita mienai tate no ura ni
Boku dake ga shitteru negai ga hitotsu
Kakaeta mama sore demo arukeru nara
Kowaku wa nai sa kitto

This is my story, No time for sorry
Mayoi wa nai kokoro ga kimeta michi
No chains can hold me tojita tobira ni
Te wo kaketara atarashii sekai ga
Me wo samasu

Dareka ni narou to shita koto mo atta kedo boku wa boku datta
Kawaranai mama demo hora keshiki wa kawaru chanto aruitara

Ashimoto wo tsukanda kage ga yureru
Dekoboko na sora hikari ga michiteku
Mirai nante kangae sugite mo tada
Kowaku narunda dakara

This is my story, Step into the glory
Donna ippo demo hirakarete yuku michi
No fate can hold me yoroi no you ni
Mi ni matotteita kyuukutsu na jibun wo nugisute

(This world keeps me awake, until the day I die.)

This is my story furikaeranai
Kinou no kaze wa asu e to tokete yuku

This is my story, No time for sorry
Mayoi wa nai kokoro ga kimeta michi
No chains can hold me tojita tobira ni
Te wo kaketara atarashii sekai ga
Me wo samasu

Nemutteta kodou ga me wo samasu

(Awaken Now)

KANJI:

迷路のような街に 息を潜めた 本当の声を
迎えに行こうよ ほら 名も無い日々を 拾い集めて

傷ついた 見えない盾の裏に
僕だけが知ってる 願いが一つ
抱えたまま それでも歩けるなら
怖くはないさ きっと

This is my story, No time for sorry
迷いはない 心が決めた道
No chains can hold me 閉じた扉に
手をかけたら 新しい世界が
目を醒ます

誰かになろうとした事もあったけど 僕は僕だった
変わらないままでも ほら 景色は変わる ちゃんと歩いたら

足元を掴んだ影が揺れる
凸凹な空 光が満ちてく
未来なんて 考えすぎても ただ
怖くなるんだ だから

This is my story, Step into the glory
どんな一歩でも 開かれてゆく 未知
No fate can hold me 鎧のように
身に纏っていた 窮屈な自分を脱ぎ捨て

(This world keeps me awake, until the day I die.)

This is my story 振り返らない
昨日の風は 明日へと とけていく

This is my story, No time for sorry
迷いはない 心が決めた道
No chains can hold me 閉じた扉に
手をかけたら 新しい世界が
目を醒ます

眠ってた鼓動が 目を醒ます

(Awaken Now)

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

In this city like a labyrinth, my true voice hides away, holding its breath
Let's go and find it, gathering these nameless days along the way

Behind an invisible shield, already scarred with wounds
There's a single hope that only I know about
If I can keep walking while carrying it with me
I'm sure I won't be afraid

This is my story, No time for sorry
I have no more doubts, this is the path my heart has chosen
No chains can hold me, that closed door
The moment I reach for its handle, that new world
Awakens from its sleep

There was a time when I tried to become someone else, but I was still myself
Even if I never change, look, the scenery will, as long as I keep moving forward

The shadows clinging to my feet begin to sway
The uneven sky is slowly filled with light
The more I think about the future
The more fear comes rushing in, and that's why

This is my story, Step into the glory
No matter how small the step, it will open the way to something new
No fate can hold me, like a suit of armor
I'll cast off the self that's felt so suffocating all this time

(This world keeps me awake, until the day I die.)

This is my story, I won't look back
Yesterday's wind will drift into tomorrow

This is my story, No time for sorry
I have no more doubts, this is the path my heart has chosen
No chains can hold me, that closed door
The moment I reach for its handle, that new world
Awakens from its sleep

The heartbeat that had been asleep all this time awakens

(Awaken Now)

INDONESIA:

Di kota yang seperti labirin, suara hati yang sebenarnya bersembunyi sambil menahan napas
Mari kita menjemputnya, lihatlah, sementara mengumpulkan hari-hari yang tak bernama

Di balik perisai yang tak terlihat dan telah terluka
Ada satu harapan yang hanya aku yang tahu
Jika aku masih bisa berjalan sambil tetap membawanya
Aku pasti takkan merasa takut

Ini adalah kisahku, tak ada waktu untuk penyesalan
Tak ada keraguan lagi, inilah jalan yang telah dipilih hatiku
Tak ada rantai yang bisa menahanku, pintu yang tertutup itu
Ketika aku meraih gagangnya, dunia yang baru itu pun
Terbangun dari tidurnya

Pernah ada saat ketika aku mencoba menjadi orang lain, tapi aku tetaplah diriku sendiri
Meski aku tak berubah, lihatlah, pemandangan akan berubah selama aku terus melangkah

Bayangan yang mencengkeram kakiku mulai bergoyang
Langit yang tak rata perlahan dipenuhi cahaya
Semakin kupikirkan masa depan, justru
Yang datang hanyalah rasa takut, karenanya

Ini adalah kisahku, melangkah menuju kejayaan
Langkah sekecil apa pun akan membuka jalan menuju hal baru
Takdir tak bisa menahanku, seperti baju zirah
Aku akan menanggalkan diriku yang selama ini terasa begitu menyesakkan

(Dunia ini membuatku tetap terjaga hingga hari aku mati)

Ini adalah kisahku, aku takkan menoleh ke belakang
Angin kemarin akan larut menuju hari esok

Ini adalah kisahku, tak ada waktu untuk penyesalan
Tak ada keraguan lagi, inilah jalan yang telah dipilih hatiku
Tak ada rantai yang bisa menahanku, pintu yang tertutup itu
Ketika aku meraih gagangnya, dunia yang baru itu pun
Terbangun dari tidurnya

Detak jantung yang selama ini tertidur kini terbangun

(Terbangunlah sekarang)

SPYAIR - Awake | Audio


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer