[Lirik+Terjemahan] Last Idol - Kimi no Achoo! (Achoo!-mu)

Last Idol - Kimi no Achoo! (Achoo!-mu)
Performed by Choux Cream Rockets


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Katta bakari no suniikaa hajimete haite
Ochitsukanai no wa doushite darou?
Masshiro na mama de irareyashinai
Itsuka yogorete shimau korekara no michi

Sukoshizutsu (risou to genjitsu dakyoushinagara)
Dare mo otona ni naru nda (nagasare...)

Haruiro no hizashi gurei no seifuku
Tada narandeta basutei de
Kitai shinakatta konna sekai ni mo
Kiyoraka na mono ga aru tte
Boku wa shitta chiisana kiseki

Achoo!
Kimi ga... kimi ga... kushami shita shunkan ni (shunkan ni)
Marude toki ga tomatta you ni
Kawai sugite hatto shita yo
Achoo!
Konna fui no dekigoto ga kikakke de
Kitto koi ga hajimaru
Boku wa mamoritai (mamoritai)
Kimi dake wa yogorenai de ne

Tomodachi nanka ni zettai ni hanashitakunai
Kesa mokugeki shita hontou no megami
Masshiro nante shinjinakatta
Ikiteku uchi ni kokoro mo kibande kuru tte...

Mizutamari (waza to bashabasha arukitaku naru)
Jibun de kotae wo dasou ka (ima sugu)

Fukinukeru kaze ni basu e to norikomu
Sukaato no puriitsu yurete
Kumo hitotsu mo nai massaona sora wo
Omoidasasete kureta yo
Seishun suteta mon janakatta

Achoo!
Boku wa... boku wa... muchuu ni natte shimatta (shimatta)
Kimi wa kata wo subomenagara
Hazukashi sou ni utsumuiteru
Achoo!
Konna setsunai hyoujou wo suru nante
Suki ni natte ii kai?
Zutto sagashiteta (sagashiteta)
Mada dare mo fure tenai mono

Boku no suniikaa
Akirame wa shinai

Achoo!
Kitto... kitto... ano toki no kushami mitai ni
Kandou-teki na inosensu
Mada sekai ni afureteru nda

Achoo!
Kimi ga... kimi ga... kushami shita shunkan ni (shunkan ni)
Marude toki ga tomatta you ni
Kawai sugite hatto shita yo
Achoo!
Konna fui no dekigoto ga kikakke de
Kitto koi ga hajimaru
Boku wa mamoritai (mamoritai)
Kimi dake wa yogorenai de ne

KANJI:

シュークリームロケッツ - 君のAchoo!

買ったばかりのスニーカー 初めて履いて
落ち着かないのはどうしてだろう?
真っ白なままでいられやしない
いつか汚(よご)れてしまうこれからの道

少しずつ(理想と現実 妥協しながら)
誰も大人になるんだ(流され…)

春色の陽射し グレーの制服
ただ並んでたバス停で
期待しなかったこんな世界にも
清らかなものがあるって
僕は知った小さな奇跡

Achoo!
君が…君が…くしゃみした瞬間に(瞬間に)
まるで時間(とき)が止まったように
可愛すぎてハッとしたよ
Achoo!
こんなふいの出来事がきっかけで
きっと恋が始まる
僕は守りたい(守りたい)
君だけは汚(よご)れないでね

友達なんかに 絶対に話したくない
今朝 目撃した本当の女神
真っ白なんて信じなかった
生きてくうちに心も黄ばんで来るって…

水たまり(わざとバシャバシャ歩きたくなる)
自分で答えを出そうか(今すぐ)

吹き抜ける風にバスへと乗り込む
スカートのプリーツ 揺れて
雲ひとつもない真っ青な空を
思い出させてくれたよ
青春 捨てたもんじゃなかった

Achoo!
僕は…僕は…夢中になってしまった(しまった)
君は肩をすぼめながら
恥ずかしそうに俯(うつむ)いてる
Achoo!
こんな切ない表情をするなんて
好きになっていいかい?
ずっと 探してた(探してた)
まだ誰も触れてないもの

僕のスニーカー
あきらめはしない

Achoo!
きっと…きっと…あの時のくしゃみみたいに
感動的なイノセンス
まだ世界に溢(あふ)れてるんだ

Achoo!
君が…君が…くしゃみした瞬間に(瞬間に)
まるで時間(とき)が止まったように
可愛すぎてハッとしたよ
Achoo!
こんなふいの出来事がきっかけで
きっと恋が始まる
僕は守りたい(守りたい)
君だけは汚(よご)れないでね

INDONESIA:

Aku memakai sepatu yang baru saja kubeli
Mengapa tiba-tiba aku merasa khawatir?
Aku tak bisa menjaganya agar tetap putih
Suatu saat akan kotor di jalan setelah ini

Sedikit demi sedikit (sementara menerima prinsip dan kenyataan)
Semua orang menjadi dewasa (terbawa pergi...)

Matahari yang cerah dan seragam abu-abu
Kita berdampingan di perhentian bus
Di dalam dunia yang tak kubayangkan ini
Ada sesuatu yang begitu suci
Keajaiban kecil yang baru kuketahui

Achoo!
Ketika... ketika... kau tiba-tiba bersin (tiba-tiba bersin)
Waktu pun bagaikan berhenti
Aku merasa kau begitu cantik
Achoo!
Dengan kejadian yang tiba-tiba seperti ini
Kuyakin cinta akan dimulai
Aku ingin melindungimu (melindungimu)
Hanya dirimu yang tak boleh sampai kotor

Aku pasti takkan menceritakannya kepada temanku
Bidadari sebenarnya yang kulihat pagi ini
Tak kusangka ternyata dia begitu putih
Bahkan selama ini hatiku bisa menjadi kuning...

Genangan lumpur (kuingin sengaja berjalan dengan memasukinya)
Apakah aku perlu mencari jawaban? (sekarang juga)

Di dalam hembusan angin, kau naik ke bus
Lipatan rokmu pun berayun-ayun
Langit yang cerah tanpa ada awan-awan itu
Mencoba untuk mengingatkanku
Bahwa aku tak boleh membuang masa muda

Achoo!
Diriku... diriku... telah jatuh cinta kepadamu (jatuh cinta)
Sementara kau mengangkat bahumu
Kau menunduk dan terlihat malu
Achoo!
Dengan ekspresimu yang terlihat sakit seperti itu
Bolehkah aku jatuh cinta kepadamu?
Aku selalu mencarimu (mencarimu)
Seseorang yang belum tersentuh oleh siapa pun

Sepatuku
Aku takkan pernah menyerah

Achoo!
Kuyakin... kuyakin... seperti bersin di saat itu
Kesucian yang penuh perasaan
Masih meluap di dalam dunia ini

Achoo!
Ketika... ketika... kau tiba-tiba bersin (tiba-tiba bersin)
Waktu pun bagaikan berhenti
Aku merasa kau begitu cantik
Achoo!
Dengan kejadian yang tiba-tiba seperti ini
Kuyakin cinta akan dimulai
Aku ingin melindungimu
Hanya dirimu yang tak boleh sampai kotor

Translator: Egy Erzagian


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram