[Lirik+Terjemahan] AOP - Maboroshi Wink (Kedipan Ilusi)





AOP - Maboroshi Wink (Kedipan Ilusi)
Osomatsu-san Season 2 Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku ni uinku (WIN) uinku (WIN)
Nageta yo ne uinku (WIN WIN)
Kore kara hajimaru issai kaikuu
All right osomatsu-san desu

Tsuribori ittara ningyo ga tsureta (maameido)
Sora ni ishi nagete inseki ochite kita (meteo)
Taiyou nebou shita kara hayame ni tsuki ga deta yo
Chikyuu mo gyaku kaiten shite mainichi sapuraizu

Boku ni
Uinku (WIN) uinku (WIN)
Nageta yo ne uinku (WIN WIN)
Zettai konkai yume janai yo (riaru)
Uinku (SHAKE) uinku (SHAKE)
Kureta yo ne uinku (shee shee)
Kibou no shabon ga chuu wo mau
Uinku (YOU) uinku (ME)
Nageta yo ne uinku (YOU & ME)
Juuni no hitomi de mirakuru nan desu
Maboroshi uinku (mabataki torikku)
Maboroshi uinku (kekkyoku doriimu janai)
That's right maboroshi uinku ja nai

Tamago wo wattara koban ga dete kita (torejaa)
Shuuden nottara ejiputo tsuichatta (misuteriaasu)

Shunkashuutou no ato ni wa mou ichido natsu ga kitari
Kamisama makezu kirai de dokkiri shikaketeru

Boku ga
Purinsu (WIN) purinsu (WIN)
Nareta yo ne purinsu (WIN WIN)
Hoppe wo tsunette yume janai yo (riaru)
Purinsu (SHAKE) purinsu (SHAKE)
Nareta yo ne purinsu (shee shee)
Issai shujou de tsunagaru no
Purinsu (YOU) purinsu (ME)
Nareta yo ne purinsu (YOU & ME)
Eokushoku no niji ga kakatte irun desu
Maboroshi purinsu (masaka no majikku)
Maboroshi purinsu (kekkyoku torippu janai)
All right karafuru nan desu

Mou ii kai? mada da yo
Mou ii kai? mou choi
Mou ii kai? dou demo ii

Boku ni
Uinku (WIN) uinku (WIN)
Nageta yo ne uinku (WIN WIN)
Yume no you dakedo mo yume janai (riaru)
Uinku (SHAKE) uinku (SHAKE)
Kureta yo ne uinku (shee shee)
Mirai no shabon ga chuu wo mau
Uinku (YOU) uinku (ME)
Nageta yo ne uinku (YOU & ME)
Soroi no haato de mirakuru nan desu
Maboroshi uinku (mabataki torikku)
Maboroshi uinku (masaka no majikku)
Maboroshi uinku (mainichi ga suteki)
Maboroshi uinku (kekkyoku doriimu janai)
All right osomatsu-san desu

KANJI:

A応P - まぼろしウインク

僕に ウインク(WIN) ウインク(WIN)
投げたよね ウインク(WIN WIN)
これから始まる一切皆空(いっさいかいくう)
All right おそまつさんです

釣り堀行ったら人魚が釣れた (マーメイド)
空に石投げて隕石落ちてきた (メテオ)

太陽寝坊したから 早めに月が出たよ
地球も逆回転して 毎日サプライズ

僕に
ウインク(WIN)ウインク(WIN)
投げたよね ウインク(WIN WIN)
絶対 今回 夢じゃないよ (リアル)
ウインク(SHAKE) ウインク(SHAKE)
くれたよね ウインク(シェー シェー)
希望のシャボンが宙を舞う
ウインク(YOU) ウインク(ME)
投げたよね ウインク(YOU & ME)
12の瞳でミラクルなんです
まぼろしウインク (まばたきトリック)
まぼろしウインク (結局ドリームじゃない)
That's right まぼろしウインク じゃない

卵を割ったら小判が出てきた(トレジャー)
終電乗ったらエジプト着いちゃった(ミステリアース)

春夏秋の後には もう一度夏が来たり
神様負けず嫌いで ドッキリ仕掛けてる

僕が
プリンス(WIN) プリンス(WIN)
なれたよねプリンス(WIN WIN)
ほっぺをつねって夢じゃないよ(リアル)
プリンス(SHAKE) プリンス(SHAKE)
なれたよねプリンス(シェー シェー)
一切衆生(いっさいしゅじょう)で繋がるの

プリンス(YOU) プリンス(ME)
なれたよねプリンス(YOU & ME)
6色の虹がかかっているんです
まぼろしプリンス(まさかのマジック)
まぼろしプリンス(結局トリップじゃない)
All right カラフルなんです

もういいかい? まだだよ
もういいかい? もうちょい
もういいかい? どうでもいい

僕に
ウインク(WIN) ウインク(WIN)
投げたよね ウインク(WIN WIN)
夢のようだけども夢じゃない(リアル)
ウインク(SHAKE) ウインク(SHAKE)
くれたよね ウインク(シェー シェー)
未来のシャボンが宙を舞う
ウインク(YOU) ウインク(ME)
投げたよね ウインク(YOU & ME)
揃いのハートでミラクルなんです
まぼろしウインク (まばたきトリック)
まぼろしウインク (まさかのマジック)
まぼろしウインク (毎日がステキ)
まぼろしウインク (結局ドリームじゃない)
All right おそまつさんです

INDONESIA:

Beri aku kedipan (WIN) kedipan (WIN)
Kau melemparkan kedipan (WIN WIN)
Mulai sekarang semuanya akan dimulai
Baiklah, inilah si Osomatsu-san

Ketika ke kolam pemancingan, aku menangkap putri duyung (Mermaid!)
Ketika aku melempar batu ke langit, meteor jatuh ke bumi (Meteor!)
Sang matahari pun ketiduran sehingga bulan muncul lebih awal
Bumi berputar berlawanan arah, setiap hari adalah kejutan

Kepadaku
Kedipan (WIN) kedipan (WIN)
Kau memberikanku kedipan (WIN WIN)
Kuyakin kali ini pasti bukanlah mimpi (kenyataan)
Kedipan (WIN) kedipan (WIN)
Kau memberiku kedipan (Sheeh sheeh)
Gelembung harapan pun menari di udara
Kedipan (YOU) kedipan (ME)
Kau melemparkan kedipan (YOU&ME)
Kedua belas mata ini adalah keajaiban!
Kedipan ilusi (sebuah trik berkedip)
Kedipan ilusi (bukankah ini adalah mimpi?)
Ya benar, bukankah itu adalah kedipan ilusi?

Ketika memecahkan telur maka kuning telur akan keluar (harta karun)
Ketika menaiki kereta terakhir, aku pun tiba di Egypt (misterius)

Setelah musim semi, panas dan gugur maka ada musim panas lagi
Dan Tuhan tak pernah berhenti untuk menjahili kita semua

Aku adalah
Pangeran (WIN) pangeran (WIN)
Aku pun menjadi pangeran (WIN WIN)
Mencubit pipi, ini bukanlah mimpi (kenyataan)
Pangeran (SHAKE) pangeran (SHAKE)
Aku pun menjadi pangeran (Sheeh sheeh)
Terhubung di dalam seluruh kehidupanku
Pangeran (YOU) pangeran (ME)
Aku pun menjadi pangeran (YOU&ME)
Pelangi itu muncul dengan enam warna
Pangeran ilusi (sihir yang tak terduga)
Pangeran ilusi (bukankah ini perjalanan?)
Baiklah, semua dengan penuh warna

Apakah kau siap? Masih belum
Apakah kau siap? Sedikit lagi
Apakah kau siap? Tak ada hubungannya

Kepadaku
Kedipan (WIN) kedipan (WIN)
Kau memberikanku kedipan (WIN WIN)
Kuyakin kali ini pasti bukanlah mimpi (kenyataan)
Kedipan (WIN) kedipan (WIN)
Kau memberikanku kedipan (Sheeh sheeh)
Gelembung masa depan pun menari di udara
Kedipan (YOU) kedipan (ME)
Kau melemparkan kedipan (YOU&ME)
Itulah keajaiban di dalam hati kita
Kedipan ilusi (sebuah trik berkedip)
Kedipan ilusi (sihir yang tak terduga)
Kedipan ilusi (setiap hari menakjubkan)
Kedipan ilusi (bukankah ini adalah mimpi?)
Baiklah, inilah si Osomatsu-san




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer