[Lirik+Terjemahan] Last Idol - Seiriteki na Antenna (Antena Fisiologis)





Last Idol - Seiriteki na Antenna (Antena Fisiologis)
Performed by Marble Topaz


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nantonaku suki ja nai
Nantonaku suki da to ka
Sou iu setsumei no tsukanai koto tte taisetsu da

Basu no naka mikaketa
Ano hito wa dou darou?
Namae mo shiranai no ni
Naze ka hikareru
Dakedo kotchi no hito wa
Tomodachi ni narenai
Nani mo konkyo nai kedo
Fushigi

Seiriteki na antenna ga
Seikai wo oshiete kureru nda
Tabun honnou ni chikai mono
Mi ni tsuketeta sixth sense
Rikutsu yori mo daitan ni
Seikaku na kotae wo shimeshiteru
Sonna kan dake de ikiteru
Evidence wa kankeinai

Tottemo ii hito yo
Hyouban ga yoku tatte
Doko ka ga pin to konai nigate na taipu tte iru yo ne

Sorenari no ikemen
Joshi ni wa moteru deshou
Minna ga sawai demo
Naze ka dame na no
Marude ninki nai kedo
Hikareru hito ga iru
Sonna kyoukai-sen tte
Hate na

Kajou sugiru hannou ga
Renai no sekai wo semakusuru
Tatta isshun no imeeji de
Suki kirai wa mottainai
Atama no naka ja wakattete mo
Karadajuu kyohi shite shimau no yo
Chotto gaman shite mita kedo
Iya na mono wa shouganai ne

Sonna katayotta watashi ga
Naze ka kimi to meguriai
Omoikomi ya henken ga
Isshun de kieta

Seiriteki na antenna ga
Seikai wo oshiete kureru nda
Tabun honnou ni chikai mono
Mi ni tsuketeta sixth sense
Rikutsu yori mo daitan ni
Seikaku na kotae wo shimeshiteru
Sonna kan dake de ikiteru
Evidence wa kankeinai

Zenzen nigatena taipu datta no ni kawatta
Hanashi mo dekitashi moshikashite suki ni natta no kamo shirenai

KANJI:

マーブルトパーズ - 生理的なアンテナ

何となく好きじゃない
何となく好きだとか
そういう説明のつかないことって大切だ

バスの中見かけた
あの人はどうだろう?
名前も知らないのに
なぜか惹かれる
だけどこっちの人は
友達になれない
何も根拠ないけど
不思議

生理的なアンテナが
正解を教えてくれるんだ
多分 本能に近いもの
身につけてたシックスセンス
理屈よりも大胆に
正確な答えを示してる
そんな勘だけで生きてる
エビデンスは関係ない

とってもいい人よ
評判がよくたって
どこかがピンと来ない苦手なタイプっているよね

それなりのイケメン
女子にはモテるでしょう
みんなが騒いでも
なぜか ダメなの
まるで人気ないけど
惹かれる人がいる
そんな境界線って
はてな

過剰すぎる反応が
恋愛の世界を狭くする
たった一瞬のイメージで
好き嫌いはもったいない
頭の中じゃわかってても
身体中 拒否してしまうのよ
ちょっと我慢してみたけど
嫌なものはしょうがないね

そんな偏った私が
なぜか君と巡り会い
思い込みや偏見が
一瞬で消えた

理理的なアンテナが
正解を教えてくれるんだ
多分 本能に近いもの
身につけてたシックスセンス
理屈よりも大胆に
正確な答えを示してる
そんな勘だけで生きてる
エビデンスは関係ない

全然 苦手なタイプだったのに変わった
話もできたし もしかして好きになったのかもしれない

INDONESIA:

Sepertinya aku tak menyukaimu
Sepertinya aku menyukaimu
Rasanya sangat penting untuk bisa menjelaskan hal semacam itu

Aku melihatnya di dalam bus
Bagaimana dengan orang itu?
Meski aku tak tahu namanya
Entah kenapa aku tertarik
Tetapi orang seperti dia
Tak mungkin berteman denganku
Meski pun itu masih asumsiku
Betapa anehnya

Antena fisiologis
Mengatakan padaku jawaban yang benar
Sesuatu yang dekat dengan insting
Dan memerlukan indera ke-enam
Lebih jelas daripada teori
Memperlihatkan jawaban yang benar
Aku hidup dengan intuisi seperti itu
Tak ada hubungannya dengan bukti

Dia adalah orang yang hebat
Memiliki reputasi yang baik
Entah kenapa dia adalah tipe yang tak cocok denganku, iya kan?

Dia adalah cowok yang tampan
Terkenal di antara para gadis
Semua tergila-gila kepadanya
Aku pun merasa tak pantas
Aku tak terkenal sama sekali
Orang lain juga tertarik padanya
Bagaikan ada sebuah pembatas
Yang tak berujung

Reaksi yang terlalu berlebihan
Hanya akan mempersempit dunia cinta
Dengan membayangkannya sesaat saja
Suka dan benci menjadi sia-sia
Meski pun pikiranku sudah mengetahuinya
Seluruh tubuhku bagai menolak semua itu
Meski pun aku mencoba menahannya
Mau bagaimana lagi jika bertentangan

Diriku yang penuh prasangka ini
Entah kenapa ingin bertemu denganmu
Keyakinan dan juga prasangka itu
Menghilang dalam sesaat

Antena fisiologis
Mengatakan padaku jawaban yang benar
Sesuatu yang dekat dengan insting
Dan memerlukan indera ke-enam
Lebih jelas daripada teori
Memperlihatkan jawaban yang benar
Aku hidup dengan intuisi seperti itu
Tak ada hubungannya dengan bukti

Pada akhirnya berubah menjadi tipe yang cocok denganku
Aku bisa bicara denganmu dan mungkin saja aku bisa mengucapkan suka kepadamu

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer