[Lirik+Terjemahan] EXILE THE SECOND - WILD WILD WILD (LIAR LIAR LIAR)





EXILE THE SECOND - WILD WILD WILD (LIAR LIAR LIAR)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

We back again doudou rokku suru on the floor
Win kakage sousou sassou to to the top
Ougon no kuruu eikou no ruupu
Tsunai de ku seisen no ryuu
Hengen jizai no Players
Step in the arena

Geemu kaishi no aizu korogatta sai ato wa Do or Die
Souzou wa honpou heitaa mo honrou unmei wo Go on

Rekishi no ue ni kizuku Style
Sou riaru ga yume wo koeteku mirai
Tamashii wo Fire

(One) itten toppa
(Two) saizensen de
(Three) iza We are Wild Wild Warriors
(Four) genkai toppa
(Five) Get your hands up
(Six) iza We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

Attouteki na sukeeru kono sedai de sara ni Next stage
Tousou wa honnou kuchi te mo honmou shouhai wa Unknown

Tatta ichido kiri no life
Subete jibun shidai de kawatteku sekai
Mayoi naku Higher

(One) itten toppa
(Two) saizensen de
(Three) iza We are Wild Wild Warriors
(Four) genkai toppa
(Five) Get your hands up
(Six) iza We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

Yuruga nai ishi to meikaku na imi
Shiri shiyoku ja toutei wakara nai you na iki
Nokoru Time Limit
Ai no tame ni ikiteku sugata koso ga Killin' it

(One) itten toppa
(Two) saizensen de
(Three) iza We are Wild Wild Warriors
(Four) genkai toppa
(Five) Get your hands up
(Six) iza We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

KANJI:

We back again 堂々ロックする on the floor
Win 掲げ 早々颯爽と to the top
黄金のクルー 栄光のループ
繋いでく 聖戦の龍
変幻自在の Players
Step in the arena

ゲーム開始の合図 転がった賽 後はDo or Die
創造は奔放 ヘイターも翻弄 運命をGo on

歴史の上に築くStyle
そう現実が夢を超えてく未来
魂をFire

(One) 一点突破
(Two) 最前線で
(Three) いざ We are Wild Wild Warriors
(Four) 限界突破
(Five) Get your hands up
(Six) いざ We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

圧倒的なスケール この世代で 更にNext stage
闘争は本能 朽ちても本望 勝敗はUnknown

たった一度きりのlife
すべて自分次第で変わってく世界
迷いなくHigher

(One) 一点突破
(Two) 最前線で
(Three) いざ We are Wild Wild Warriors
(Four) 限界突破
(Five) Get your hands up
(Six) いざ We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

揺るがない意思と明確な意味
私利私欲じゃ到底わからないような域
残るタイムリミット
愛のために生きてく姿こそがKillin’ it

(One) 一点突破
(Two) 最前線で
(Three) いざ We are Wild Wild Warriors
(Four) 限界突破
(Five) Get your hands up
(Six) いざ We are Wild Wild Warriors
Wild Wild Warriors

INDONESIA:

Kami kembali lagi, dengan musik rock di atas lantai dansa
Mengibarkan kemenangan, secapat mungkin menuju ke puncak
Dengan rekan emas dan putaran kejayaan
Terhubung dengan naga perang suci
Dengan pemain yang silih berganti
Mari melangkah ke dalam arena

Tanda permainan dimulai, dadu yang berputar, selanjutnya Do or Die
Kita bebas berkreasi, pembenci tetap membenci, maju menuju takdir

Mari membangun style di atas sejarah ini
Ya, kenyataan adalah masa depan yang melampaui mimpi
Mari membakar jiwa ini

(Satu) lewati satu titik
(Dua) pada baris terdepan
(Tiga) majulah, kita adalah prajurit liar
(Empat) lewati batas itu
(Lima) angkatlah tanganmu
(Enam) majulah, kita adalah prajurit liar
Prajurit liar

Generasi ini berskala terlalu luar biasa, selanjutnya ke Next stage
Usaha adalah insting, hasrat pun musnah, pemenangnya tak diketahui

Itulah kehidupan yang hanya sekali saja
Dunia ini berubah dan semuanya tergantung kepadamu
Lebih tinggi tanpa ragu

(Satu) lewati satu titik
(Dua) pada baris terdepan
(Tiga) majulah, kita adalah prajurit liar
(Empat) lewati batas itu
(Lima) angkatlah tanganmu
(Enam) majulah, kita adalah prajurit liar
Prajurit liar

Tekad yang tak goyah dan makna yang jelas
Keegoisan adalah area yang tak pernah kau ketahui
Time limit yang tersisa
Terus hidup demi cinta adalah cara untuk membunuhnya

(Satu) lewati satu titik
(Dua) pada baris terdepan
(Tiga) majulah, kita adalah prajurit liar
(Empat) lewati batas itu
(Lima) angkatlah tanganmu
(Enam) majulah, kita adalah prajurit liar
Prajurit liar


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer