[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Naze (Kenapa)





Hinatazaka46 - Naze (Kenapa)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Naze naze tokidoki arawareru
Naze naze hatena no ano sain
Nan no tame ni tenmetsu suru no ka
Fui ni ukabu yo

Blinking lights I see
Why does it shine?

Kono mama nani mo kangaezu ni zutto warai nagara
Tanoshiku ikiraretara donna ni shiawase darou

Yume wo yume wo mita i dake sa
Jibun no ishi de mabuta wo tojite
Asu e asu e aruitatte
Genjitsu ga jama wo suru nda

Naze naze hana wa saku no darou
Naze naze kitto riyuu ga aru
Wasure sou na ichiban daiji na koto
Kawaru koto wa utsukushii
Naze naze chou wa tobu no darou
Naze naze shizen no setsuri no naka ni kotae wa aru nda
Subete atarimae ni naccha ikenai

We have to do it
What is the mission?

Bokura wa inochi aru kagiri zutto toikakeru
Fushigi na koto bakari ga sou tsugi tsugi okiru yo

Ukabu ukabu gimontachi yo
Donna koto ima shiritai no ka
Subete subete oshiete kure
Mushi dekinai koujoushi nda

Naze naze kaze wa fuku no darou
Naze naze dare ni nan no tame ni
Aoi sora chigiregumo wo hakobu
Toki wa nagare tomaranai
Naze naze hoshi wa kagayaku no ka
Naze naze eien no uchuu no naka ni hinto wa aru nda
Itsuka kidzuku hi ga kuru no darou ka

Chikyuu-jou no doko ka de hora atarashii inochi no koe ga
Sakebu you ni kikoete kuru darou zutto nazo wa tsudzuku yo

Naze naze hana wa saku no darou
Naze naze kitto riyuu ga aru
Wasure sou na ichiban daiji na koto
Kawaru koto wa utsukushii
Naze naze chou wa tobu no darou
Naze naze shizen no setsuri no naka ni kotae wa aru nda
Subete atarimae ni naccha ikenai

La la la, la la la
Sono toki made jibun no naka no shiritai koto wo
La la la, la la la
Kangaeyou sono mama ni wa shinai naze naze

KANJI:

日向坂46 - ナゼー

ナゼーナゼー時々現れる
ナゼーナゼーはてなのあのサイン
なんのために点滅するのか
不意に浮かぶよ

Blinking lights I see. 
Why does it shine?

このまま何も考えずに ずっと笑いながら
楽しく生きられたら どんなに幸せだろう

夢を夢を見たいだけさ
自分の意思で瞼を閉じて
明日へ明日へ歩いたって
現実が邪魔をするんだ

ナゼーナゼー花は咲くのだろう
ナゼーナゼーきっと理由がある
忘れそうな一番大事なこと
変わることは美しい
ナゼーナゼー蝶は飛ぶのだろう
ナゼーナゼー自然の摂理の中に答えはあるんだ
全て当たり前になっちゃいけない

We have to do it
What is the mission?

僕らは命ある限り ずっと問いかける
不思議なことばかりがそう 次々起きるよ

浮かぶ浮かぶ疑問たちよ
どんなこと今知りたいのか
全て全て教えてくれ
無視出来ない向上心だ

ナゼーナゼー風は吹くのだろう
ナゼーナゼー誰になんのために
青い空ちぎれ雲を運ぶ
時は流れ止まらない
ナゼーナゼー星は輝くのか
ナゼーナゼー永遠の宇宙の中にヒントはあるんだ
いつか気づく日が来るのだろうか

地球上のどこかでほら 新しい命の声が
叫ぶように聞こえてくるだろう ずっと謎は続くよ

ナゼーナゼー花は咲くのだろう
ナゼーナゼーきっと理由がある
忘れそうな一番大事なこと
変わることは美しい
ナゼーナゼー蝶は飛ぶのだろう
ナゼーナゼー自然の摂理の中に答えはあるんだ
全て当たり前になっちゃいけない

La la la, la la la
その時まで 自分の中の知りたいことを
La la la, la la la
考えよう そのままにはしないナゼーナゼー

INDONESIA:

Kenapa? Kenapa? Kadang-kadang muncul
Kenapa? Kenapa? Sebuah tanda tanya itu
Mengapa ia tiba-tiba muncul di pikiranku?
Tiba-tiba terbayang olehku

Sekilas cahaya yang kulihat
Mengapa ia bersinar?

Tanpa memikirkan apa pun, aku hanya terus tersenyum
Apakah aku bisa bahagia dengan menikmati hidup ini?

Aku hanya akan terus melihat mimpiku
Menutup mata atas keinginanku sendiri
Meski aku berjalan menuju masa depan
Kenyataan hanya akan menghalangiku

Kenapa? Kenapa? Kenapa bunga mekar?
Kenapa? Kenapa? Pasti ada alasannya
Hal yang terpenting seolah terlupakan
Bahwa berubah itu sangat indah
Kenapa? Kenapa? Kenapa kupu-kupu terbang?
Kenapa? Kenapa? Di dalam alam yang dilindungi pasti ada jawaban
Karena segala sesuatu menyimpan sebuah rahasia

Kita harus melakukannya
Apakah misinya?

Selama kita memiliki hidup, kita akan terus bertanya
Sesuatu yang misterius pasti akan muncul satu per satu

Segala pertanyaan yang muncul itu
Bagaimana pun aku ingin mengetahuinya
Katakanlah segala jawaban itu padaku
Aku tak bisa menghiraukan hal itu

Kenapa? Kenapa? Kenapa angin berhembus?
Kenapa? Kenapa? Untuk apa dan untuk siapa?
Membawa awan-awan melalui langit biru
Waktu berlalu dan tak dapat berhenti
Kenapa? Kenapa? Kenapa bintang bersinar?
Kenapa? Kenapa? Di dalam angkasa yang abadi pasti ada petunjuk
Apakah suatu saat aku akan mampu menyadarinya?

Lihatlah suatu tempat di atas bumi ini, ada suara kehidupan baru
Dapat terdengar bagai teriakan, iya kan? Misteri terus berlanjut

Kenapa? Kenapa? Kenapa bunga mekar?
Kenapa? Kenapa? Pasti ada alasannya
Hal yang terpenting seolah terlupakan
Bahwa berubah itu sangat indah
Kenapa? Kenapa? Kenapa kupu-kupu terbang?
Kenapa? Kenapa? Di dalam alam yang dilindungi pasti ada jawaban
Karena segala sesuatu menyimpan sebuah rahasia

La la la, la la la
Hingga saat itu, ada sesuatu yang ingin kuketahui
La la la, la la la
Mari berpikir tanpa berhenti bertanya "kenapa?" "kenapa?"

1 komentar

  1. Thnx gan tambahin lagi dong kiminotame nanigedekirudaro & Sukitoiukotoha..

    Lagunya Hiragana keyaki juga

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer