[Lirik+Terjemahan] SILENT SIREN - FUJIYAMA DISCO

SILENT SIREN - FUJIYAMA DISCO


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

FUJIYAMA DISCO

Hoka no dareka to onaji ja
Ki ga sumanai noni
Dare ka to chigau to kokorobosoi
Sonna jubaku wo toi te

Kotae zu afurederu yokkyuu
Jinsei wa madamada meikyuu
Chikamichi nante doko ni mo nai

Hari meguru kono kanjou
Dondon midareru joucho
Kurushiku te fujinoyamai mitai

Haiagare
Kakeagare
Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo
Dare mo mada fumikon de i nai basho wo
Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Dare mo mada mi ta koto nai keshiki wo
Dare mo mada fumikonde inai basho wo
Tsukande kagayaku
Ano fuji no yama no you ni
FUJIYAMA DISCO

Nan demo kan de mo
Seken no ruuru ni shitagau you na
Ii ko chan da nante
Kudaranai kanchigai wa shinai de

High ni natte taion ga joushou
Hai ni natte mo kibun joujou
Nigeba nante mon wa hitsuyou nai

x x x x yudan shi nai de
Itsu made mo kodomo ja nai no
Sayuu sare nai fujinoyamai ni wa

Haiagare
Kakeagare
Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo
Dare mo mada fumikon de i nai basho wo
Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Dare mo mada mi ta koto nai keshiki wo
Dare mo mada fumikonde inai basho wo
Tsukande kagayaku
Ano fuji no yama no you ni
FUJIYAMA DISCO

Noudou teki na shoudou wo
Shoujiki ni ukeireru no
Suteru mayoi wo
I know You know
Wakatte iru?
Kantan na koto
You know?

Kakeagare
Motto takai tokoro made

Dare mo mada mita koto nai keshiki wo
Dare mo mada fumikonde inai basho wo
Kono te de kono me de jibun de tashikametai

Kimi ga mada mita koto nai keshiki wo
Kimi ga mada fumikonde inai basho wo
Tsukande kagayaku
Ano fuji no yama no you ni
Nozomi takaku
Teppen wo mezasu
FUJIYAMA DISCO

KANJI:

SILENT SIREN - フジヤマディスコ

FUJIYAMA DISCO

他の誰かと同じじゃ
気が済まないのに
誰かと違うと心細い
そんな呪縛を解いて

堪えず溢れ出る欲求
人生はまだまだ迷宮
近道なんてどこにもない

張り巡るこの感情
どんどん乱れる情緒
苦しくて不治の病みたい

這い上がれ
駆け上がれ
もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
この手で この目で 自分で 確かめたい

誰もまだ 見たことない景色を
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
掴んで 輝く
あの富士の山のように
FUJIYAMA DISCO

なんでもかんでも
世間のルールに従うような
いい子ちゃんだなんて
くだらない勘違いはしないで

Highになって体温が上昇
灰になっても気分上々
逃げ場なんてもんは必要ない

x x x x 油断しないで
いつまでも子供じゃないの
左右されない 不治の病には

這い上がれ
駆け上がれ
もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
この手で この目で 自分で 確かめたい

誰もまだ 見たことない景色を
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
掴んで 輝く
あの富士の山のように
FUJIYAMA DISCO

能動的な衝動を
正直に受け入れるの
捨てる 迷いを
I know You know
分かっている?
簡単なこと
You know?

駆け上がれ
もっと高いところまで

誰もまだ 見たことない景色を
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
この手で この目で 自分で 確かめたい

君がまだ 見たことない景色を
君がまだ 踏み込んでいない場所を
掴んで 輝く
あの富士の山のように
望み高く
てっぺんを目指す
FUJIYAMA DISCO

INDONESIA:

FUJIYAMA DISCO

Jika kita sama dengan orang lain
Maka akan terasa membosankan
Jika kita berbeda dan tak berpikir
Maka kutukan itu akan hancur

Hasrat meluap dan tak tertahankan
Kehidupan masih seperti labirin
Jalan pintas itu tak ditemukan dimana pun

Perasaan yang semakin panas ini
Menjadi emosi yang semakin kacau
Terasa sakit seperti penyakit tak tersembuhkan

Terus mendaki
Terus berlari
Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu
Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu
Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu
Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu
Mari menggenggamnya dan bersinar
Seperti Gunung Fuji itu
FUJIYAMA DISCO

Apa pun yang kita lakukan
Kita hanya mengikuti aturan dunia ini
Menjadi anak yang penurut
Itu membosankan, tapi jangan salah paham

Suhu pun meningkat dan semakin tinggi
Suasana hati berubah menjadi debu
Kita tak perlu untuk melarikan diri

x x x x Jangan sampai lengah
Kita tak bisa menjadi anak-anak selamanya
Jangan terpengaruh penyakit tak tersembuhkan

Terus mendaki
Terus berlari
Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu
Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu
Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu
Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu
Mari menggenggamnya dan bersinar
Seperti Gunung Fuji itu
FUJIYAMA DISCO

Denyut yang berdegup kencang
Mari menerimanya dengan jujur
Buanglah segala keraguan
Aku tahu, kau juga tahu
Apakah kau mengerti?
Tentang hal sederhana
Apakah kau mengerti?

Terus berlari
Hingga ke tempat yang lebih tinggi

Seseorang belum pernah melihat pemandangan itu
Seseorang belum pernah melangkah di tempat itu
Mari memastikannya sendiri dengan mata dan tangan ini

Kau juga belum pernah melihat pemandangan itu
Kau juga belum pernah melangkah di tempat itu
Mari menggenggamnya dan bersinar
Seperti Gunung Fuji itu
Berharap dengan tinggi
Mengincar puncak tertinggi
FUJIYAMA DISCO

Note:
[1] "Fuji no Yamai" / 不治の病 (atau yang berarti "penyakit tak tersembuhkan") memiliki pelafalan yang mirip dengan Fujiyama.
[2] Fujiyama berarti Gunung Fuji

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram