[Lirik+Terjemahan] tacica - aranami (Laut Berbadai)

tacica - aranami (Laut Berbadai)
Nami yo Kiitekure / Wave, Listen to Me! Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ikite iku nara aranami ni taiji surun dakedo
Kachimake janai tokoro de bokutachi wa deau

Egaite wa keshite kurikaesu yume no ato wa
Haiiro ni natte boku no naka ni mada nokoru

Keikaku doori keisan doori wo oshiekomarete ippai no atama
Demo sotogawa no sekai de wa kimi wo mamotte kure wa shinai kara

Kyou yori ashita ga dou to ka itteru uchi ni kyou wa satte
Aranami ni mainichi wo hi nichijou e nagasanai de
Kono machi ni niau kido airaku wo sagashidasu me no mae ni tada
Hikaru idai na hikari mo mada sono saki wa shiranai

Ikite iku nara yarikata wa inochi no kazu dake
Seikai wa nai kuse ni machigai wo tadasu

toushindai de hakidashitai no sa souteinai de souteigai e yukou
Nisemono ga nando tataitemo kesshite kowarete nakunaranai kara

Mou sugu mou sukoshi de dekisou na ki ga shite iki kirashite
sore dake de mainichi wa odoroku hodo ni kagayaita
ano koro yume ni mita bokutachi wo miushinau me no mae ni tada
Hikaru kasuka na hikari ga kono kurayami wo terasu yo

Toushindai de hakidashitai no ni
Keikaku doori Keisan doori ni torikakomarete taihen na atama
Demo sotogawa no sekai de wa Daremo hitori ja ikite ikenai mitai

Kyou yori ashita ga dou to ka itteru uchi ni kyou wa satte
Aranami ni mainichi wo hi nichijou e nagasanai de
Kono machi ni niau kido airaku wo sagashidasu me no mae ni tada
Hikaru idai na hikari mo mada sono saki wa shiranai
Ima sono saki wo shiritai

Atarashii mainichi to koukai ga
Kawarugawaru oshiyoseru
Nami no you na seikatsu ga
Koko de ikite iku akashi da

KANJI:

生きて行くなら 荒波に対峙するんだけど
勝ち負けじゃない所で僕達は出会う

描いては消して繰り返す夢の痕は
灰色になって僕の中にまだ残る

計画通り計算通りを教え込まれて一杯の頭
でも外側の世界ではキミを守ってくれはしないから

今日より明日がどうとか言ってる内に今日は去って
荒波に毎日を非日常へ流さないで
この街に似合う喜怒哀楽を探し出す目の前に只
光る偉大な光も まだ その先は知らない

生きて行くなら やり方は命の数だけ
正解はない癖に 間違いを正す

等身大で吐き出したいのさ想定内で想定外へ行こう
ニセモノが何度叩いても決して壊れて失くならないから

もう直ぐもう少しで出来そうな気がして息切らして
それだけで毎日は驚く程に輝いた
あの頃 夢に観た僕達を見失う目の前に只
光る微かな光がこの暗闇を照らすよ

等身大で吐き出したいのに
計画通り計算通りに取り囲まれて大変な頭
でも外側の世界では誰も一人じゃ生きて行けないみたい

今日より明日がどうとか言ってる内に今日は去って
荒波に毎日を非日常へ流さないで
この街に似合う喜怒哀楽を探し出す目の前に只
光る偉大な光もまだその先は知らない
今 その先を知りたい

新しい毎日と後悔が
代わる代わる押し寄せる
波の様な生活が
ここで生きて行く証だ

INDONESIA:

Jika terus hidup, kita akan menghadapi laut berbadai
Tapi kita menghadapinya bukan untuk menang atau kalah

Jejak mimpi yang digambar dan dihapus berkali-kali itu
Menjadi warna abu-abu dan masih berada di dalam hatiku

Ketika diperintah sesuai rencana dan perhitungan, pikiran menjadi penuh
Tapi di dunia luar sana, tak ada yang dapat memberikanmu perlindungan

Daripada membandingkan esok dan hari ini, lebih baik meninggalkan hari ini
Jangan terbawa arus ke dalam hari-hari yang buruk di laut berbadai
Teruslah mencari perasaan yang sebenarnya pada kota yang ada di hadapanmu
Ujung dari cahaya masa depan yang bersinar itu masih belum diketahui

Jika terus hidup, ada banyak cara untuk menikmati hidup
Tak ada jawaban yang benar, hanya membenarkan yang salah

Aku ingin memuntahkan kehidupan ini dan pergi melampaui harapanku
Meski diserang kebohongan berapa kali pun, ia pasti takkan hancur dan hilang

Aku merasa sebentar lagi akan segera tiba, nafasku pun terengah-engah
Hanya begitu saja, hari-hariku menjadi bersinar secara mengejutkan
Di saat itu kita hanya kehilangan mimpi yang ingin diraih di hadapan kita
Cahaya yang bersinar dengan redup itu akan menyinari kegelapan ini

Aku ingin memuntahkan kehidupan ini
Jika sesuai rencana dan perhitungan, pikiran akan penuh dengan masalah
Tapi di dunia luar sana, rasanya tak ada seorang pun yang dapat hidup sendirian

Daripada membandingkan esok dan hari ini, lebih baik meninggalkan hari ini
Jangan terbawa arus ke dalam hari-hari yang buruk di laut berbadai
Teruslah mencari perasaan yang sebenarnya pada kota yang ada di hadapanmu
Ujung dari cahaya masa depan yang bersinar itu masih belum diketahui
Sekarang aku ingin mengetahui ujungnya

Hari-hari yang baru dan penyesalan
Akan terus berganti dengan cepat
Kehidupan itu seperti ombak di laut
Inilah bukti bahwa aku hidup di sini


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram