[Lirik+Terjemahan] Umetora - Ifuudoudou (Kemegahan)





Umetora - Ifuudoudou (Kemegahan) / Pomp and Circumstance


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Toki ni wa kandari shite itami wo oboesasete
Afureru ekitai de yogoshite yo zenbu
Ashi no saki kara zutto hawaseta sono shinkei wa mou
Kanshoku ni oboreru karada kokoro wo tsurete

Yubi kuwaeta gaman no naka
Hosshiten no ga risou?

Iranai subete wa iranai
Migaki ageteru jama na PRIDE
Muimi na sekai no ruuru kurai
Muda to shika iiyou ga nai
Kakushite iru anata no STYLE
Mukidashi ni aru ga mama DIVE
Soko ni umareru no wa kitai
Hazure nanka janai itadaki no SMILE

Toiki wo awaseta aishou mimi ni fukikakeru kanjou
Haretsushi sou na mune sawagidasu saibou
Nugikaketeru shatsu yasashiku saite yo mazu kamawazu
Get furaingu mo ari tamera wa nai de darlin'

Jiyuu na sekai no do mannaka
Yumemiten no ga honshou?

Iranai subete wa iranai
Ojike zui ta yabou no TRY
Manzoku nante soko ni nai
Me ni mieru aware na mirai
Omoidoori ni dekiru LIFE
Te ni dekiru ka wa anata shidai
Kakushi tari nanka wa shinai
Dre yori mo hokorashige ni dekiru MIND

Hora kono sekai no naka hoka ni wa nai
Tashika na mono jibun igai wa kaimu

Chiisaku natteru baai janai
Itsu datte No Time! ALL RIGHT
Jougen chi koe enjin
Zenkai de icchae BURN BURN BURN
Hoshi gatten no wa
Sou kimochiii no more...
Aru ga mama no omoi de DANCE!
Iinari de GET DOWN!

Iranai subete wa iranai
Migaki ageteru jama na PRIDE
Muimi na sekai no ruuru kurai
Muda to shika iiyou ga nai
Kakushite iru anata no STYLE
Mukidashi ni aru ga mama DIVE
Soko ni umareru no wa kitai
Hazure nanka janai itadaki no SMILE

Hora kono sekai de ima tokihanatte
Surudoku gira tsukaseta kibou
Motto honki dashite ii yo

KANJI:

梅とら - 威風堂々

時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
溢れるエキタイで 汚してよ 全部
足の先から ずっと 這わせたその神経はもう
感触に溺れる 身体ココロを連れて

指くわえた我慢の中
欲してんのが理想?

いらない 全てはいらない
磨き上げてる邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい
無駄としか言い様がない
隠しているあなたの STYLE
剥き出しにあるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待
外れなんかじゃない 頂の SMILE

吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず
Get フライングも有り 躊躇(ためら)わないで darlin'

自由な世界のど真ん中
夢見てんのが本性?

いらない 全てはいらない
怖気(おじけ)づいた野望の TRY
満足なんてそこにない
目に見える哀れな未来
思い通りにできる LIFE
手にできるかはあなた次第
隠したりなんかはしない
誰よりも誇らしげに できる MIND

ホラこの世界の中 他にはない
確かなもの 自分以外は皆無

小さくなってる場合じゃない
いつだってNo Time! ALL RIGHT
上限値超え エンジン
全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
欲しがってんのは 
そう 気持ちいいの more...
あるがままの想いでDANCE!
イイナリでGET DOWN!

いらない 全てはいらない
磨き上げてる邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい
無駄としか言い様がない
隠しているあなたの STYLE
剥き出しにあるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待
外れなんかじゃない 頂の SMILE

ホラこの世界で今 解き放って
鋭くギラつかせた希望
もっと本気出していいよ

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Once in a while, bite me, I want to remember that pain
Stain me with all the overflowing fluids
This sensation flowing from head to toe
Makes me drown in it, stealing my heart

With fingers that can’t hold it back
Is this something I’ve been longing for?

I don’t need it, I don’t need it all
No need for pride that just gets in the way
Rules of this meaningless world
There’s no point in explaining them
That style you hide away
Makes me dive into nakedness
Something born is hope
That climax smile isn’t strange at all

With breath united, feelings blow past my ears
My chest feels like it’s about to explode, sound carried by blood
Take off your shirt and tear it gently, without hesitation
It’s time to float, no need to doubt, darlin'

In this world full of freedom
What is it that you’re dreaming of?

I don’t need it, I don’t need it all
Try that terrifying ambition
Even though there’s no satisfaction there
Only a future filled with sorrow
The life you’ve always wanted
Depends on you to attain it
No need to hide it anymore
Be proud of your mind more than anyone’s

Look around this world, there’s nothing else
The only certainty is yourself

No time to be small
Never, no time! All right
With the engine past its upper limits
Speeding with all our might, burn, burn, burn
What I want
Is nothing but this feeling, more...
Dance while feeling like this
Get down while being conquered!

I don’t need it, I don’t need it all
No need for pride that just gets in the way
Rules of this meaningless world
There’s no point in explaining them
That style you hide away
Makes me dive into nakedness
Something born is hope
That climax smile isn’t strange at all

Look around this world and let go of everything
That sharp glimpse of hope
Show your seriousness even more

INDONESIA:

Sesekali gigitlah aku, aku ingin mengingat rasa sakit itu
Nodailah aku dengan segala cairan yang meluap itu
Sensasi yang mengalir dari kepala hingga ujung kaki ini
Membuatku tenggelam dalam rasa itu, merenggut hatiku

Dengan jariku yang tak mampu menahannya
Apakah sesuatu yang kuharapkan?

Aku tak perlu, tak perlu segalanya
Tak perlu harga diri yang mengganggu
Aturan dari dunia yang tak berarti
Tak ada artinya untuk menjelaskannya
Gayamu yang kau sembunyikan itu
Membuatku menyelam dalam ketelanjangan
Sesuatu yang terlahir adalah harapan
Senyum di klimaks itu bukanlah hal yang aneh

Dengan menyatukan napas, perasaan berhembus melalui telinga
Dada rasanya seakan meledak, sel darah yang membuat suara
Melepaskan kemeja dan merobeknya dengan lembut tanpa ada keraguan
Saatnya untuk melayang, tak perlu untuk ragu-ragu, sayang

Di dalam dunia yang penuh kebebasan
Apakah yang sedang kau mimpikan?

Aku tak perlu, tak perlu segalanya
Mencoba ambisi yang mengerikan itu
Meskipun tak ada kepuasan di sana
Hanya ada masa depan yang menyedihkan
Kehidupan yang sesuai dengan keinginan
Tergantung padamu untuk mendapatkannya
Tak perlu untuk menyembunyikannya lagi
Membanggakan pemikiran lebih dari siapa pun

Lihatlah di dunia ini, tak ada yang lain
Hal yang pasti hanyalah dirimu sendiri

Tak ada waktu untuk menjadi kecil
Kapan pun, tak ada waktu! Baiklah
Dengan mesin melewati batas atas
Melaju dengan sekuat tenaga, bakar bakar bakar
Sesuatu yang kuinginkan
Tak lain adalah perasaan ini...
Terus menari dengan merasa seperti ini
Mematuhimu sementara ditaklukkan

Aku tak perlu, tak perlu segalanya
Tak perlu harga diri yang mengganggu
Aturan dari dunia yang tak berarti
Tak ada artinya untuk menjelaskannya
Gayamu yang kau sembunyikan itu
Membuatku menyelam dalam ketelanjangan
Sesuatu yang terlahir adalah harapan
Senyum di klimaks itu bukanlah hal yang aneh

Lihatlah di dunia ini, lepaskan segalanya
Harapan yang melirik dengan tajam itu
Perlihatkanlah keseriusanmu lebih lagi


Umetora - Ifuudoudou | Original Version

Vivid BAD SQUAD × KAITO Version

5 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer