[Lirik+Terjemahan] DA PUMP - P.A.R.T.Y. ~Universe Festival~ - P.E.S.T.A ~Festival Alam Semesta~





DA PUMP - P.A.R.T.Y. ~Universe Festival~ - P.E.S.T.A ~Festival Alam Semesta~
Gekijouban Kamen Rider Zi-O Over Quartzer Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi wa sutaa mabayuku shain 
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O] 
Jibun ja kizukenai 
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O] 

Kokoro, rirakkusu shite asu wo imeeji 
Yukue, jiyuu jizai 
Akiramekakechatta yume ni ribenji 
Rounyaku danjo no puraido 

Everybody shaffuru shiyou, sedai 
Rensa suru sumairu 
Let’s Party enjoi shinakya mottai nai 
Datte, jinsei wa ikkai 
Reinboo wa sora dake janai 
Mune ni mo kakaru ze 
Donna mirakuru mo oki houdai 
Yunibaasu.fesutibaru 

"Rashisa" ga [tsumari shizentai] soukai! 
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O] 
Shourai wa kimi ni naritai 
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O] 

Sude ni 
Dare mo ga motteru yasashisa idenshi 
Toki ni miushinai 
Kizutsukeattemo kizuna ni chenji 
Jinrui, mina kyoudai 

Everybody zettaiteki sonzai 
Zenin, nanka no tensai 
Let’s Party senpai, kouhai to kanpai 
Raibaru mo itsuzai 
Tsuzukeru koto ga daijisa 
Suki koso jouzu nare 
Tsumazuita tte kamawanai 
Nanakorobi hakki sutairu 

Meguriai zutto tsuzuku sekai 
Guuzen nanka janai 
Let’s Party ten ga tsunagariai 
Sen ni naru issai 

Everybody shaffuru shiyou, sedai 
Rensa suru sumairu 
Let’s Party enjoi shinakya mottai nai 
Datte, jinsei wa ikkai 
Reinboo wa sora dake janai 
Mune ni mo kakaru ze 
Donna mirakuru mo oki houdai 
Yunibaasu.fesutibaru 

KANJI:

DA PUMP - P.A.R.T.Y. ~ユニバース・フェスティバル~

君はスターまばゆくシャイン
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]
自分じゃ気付けない
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]

心、リラックスして未来(あす)をイメージ
行方、自由自在
諦めかけちゃった夢にリベンジ
老若男女のプライド

Everybody シャッフルしよう、世代
連鎖するスマイル
Let’s Party エンジョイしなきゃもったいない
だって、人生は一回
レインボーは空だけじゃない
胸にも架かるぜ
どんなミラクルも起き放題
ユニバース・フェスティバル

“らしさ”が[つまり自然体] 爽快!
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]
将来は君になりたい
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]

既に
誰もが持ってるやさしさ遺伝子
時に見失い
傷つけ合っても絆にチェンジ
人類、皆(みな)きょうだい

Everybody 絶対的存在
全員、何(なん)かの天才
Let’s Party 先輩、後輩と乾杯
ライバルも逸材
続けることが大事さ
好きこそ上手なれ
つまずいたってかまわない
七転び八起きスタイル

めぐり逢いずっと続く世界
偶然なんかじゃない
Let’s Party 点が繋がり合い
線になる一切

Everybody シャッフルしよう、世代
連鎖するスマイル
Let’s Party エンジョイしなきゃもったいない
だって、人生は一回
レインボーは空だけじゃない
胸にも架かるぜ
どんなミラクルも起き放題
ユニバース・フェスティバル

INDONESIA:

Kau adalah bintang yang bersinar terang
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]
Kau tak dapat menyadarinya sendiri
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]

Hati adalah image dari masa depan yang santai
Tujuan adalah kebebasan
Balas dendam pada mimpi yang tak menjadi nyata
Harga diri bagi tua dan muda

Semua orang, mari kita menyeret generasi ini
Senyuman yang merantai
Mari berpesta, kita harus bisa menikmatinya
Karena hidup hanya sekali
Pelangi tak hanya di langit
Tapi juga ada di dalam hati
Keajaiban akan terjadi tanpa batas
Universe Festival

"Diri sendiri" [tubuh alami ini] gembira!
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]
Aku ingin menjadi dirimu di masa depan
[O-O-O-O-O, O-O-O-O-O]

Sebenarnya
Semua orang sudah memiliki gen kebaikan
Tapi hilang dalam waktu
Mengubahnya menjadi ikatan meski saling melukai
Dalam hidup ini semua adalah saudara

Semua orang, keberadaan yang sudah pasti
Semua memiliki kelebihan masing-masing
Mari berpesta, senior dan junior bersulang
Saingan juga ikut berpesta
Terus melanjutkan itu hal penting
Semakin suka maka semakin baik
Tak peduli meski pun nanti terjatuh
Gaya tak menyerah hingga berhasil

Dunia pasti akan terus kita temui
Dan itu bukanlah kebetulan
Mari berpesta, menghubungkan titik ke titik
Segalanya akan menjadi garis

Semua orang, mari kita menyeret generasi ini
Senyuman yang merantai
Mari berpesta, kita harus bisa menikmatinya
Karena hidup hanya sekali
Pelangi tak hanya di langit
Tapi juga ada di dalam hati
Keajaiban akan terjadi tanpa batas
Universe Festival




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer