[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks feat. Hanon × Kotoha - Koibumi (Surat Cinta)





HoneyWorks feat. Hanon × Kotoha - Koibumi (Surat Cinta) / Love Letter


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Watashi wa nashi desu ka?
Dousureba ari ni naremasu ka?
Uso datte ii kara
Ano futamoji dake...
Dake

Kakehiki wa nigatedashi
Sutanpu ni sugu nigechau
Nee kidoku ga tsuite kara
Gamen bakari ki ni shiteru

Nagai kami suki datte kiita kara
Niawanai kamo dakedo nobashita

Kimi no suki na watashi ni naritai yo
Ima wa kitto tomodachi desho?
Hoshigari ni natteru
Kanojo demonai kuse ni
Watashi wa nashi desu ka?
Dousureba ari ni naremasu ka?
Uso datte ii kara
Ano futamoji dake...
Dake

Oyasumi wa iitakunai
Togiresasetakunai kara
Nee kidoku ga tsuiteru no ni
Osoi dake de aa ochiru...

Moji de wa kantan ni kakeru no ni
Osenai soushin dame da ne

Kimi no kanojo watashi ga naritai yo
Ima wa kitto tomodachi desho?
Imi no nai shitto shichau
Aa iya na ko ni natteru
Watashi wa nashi desu ka?
Dousureba ari ni naremasu ka?
Uso datte ii kara
Ano futamoji dake...
Dake

"san"-zuke nante yamete ii yo
Dekireba shita no namae toka ne yonde hoshii
Dame ka na?

Kimi kara no messeeji
Gikochinai keigo majiri de
Hajimete yobidasare
Moji ja nai kotoba de

"Suki desu, daisuki desu"
Afuredashita ootsubu namida
Watashi datte tsutaetai
"Kanojo ni shite kudasai"
Kore kara wa mainichi
Moji demo kotoba demo choudai
Uso nante iya da yo
Kono futamoji dake...
Suki

KANJI:

HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - 恋文

私はナシですか?
どうすればアリになれますか?
嘘だっていいから
あの二文字だけ・・・
だけ

駆け引きは苦手だし
スタンプにすぐ逃げちゃう
ねぇ既読がついてから
画面ばかり気にしてる

長い髪好きだって聞いたから
似合わないかもだけど伸ばした

君の好きな私になりたいよ
今はきっと友達でしょ?
欲しがりになってる
彼女でもないくせに
私はナシですか?
どうすればアリになれますか?
嘘だっていいから
あの二文字だけ・・・
だけ

おやすみは言いたくない
途切れさせたくないから
ねぇ既読がついてるのに
遅いだけでああ落ちる・・・

文字では簡単に書けるのに
押せない送信 ダメだね

君の彼女私がなりたいよ
今はきっと友達でしょ?
意味のない嫉妬しちゃう
ああ嫌な子になってる
私はナシですか?
どうすればアリになれますか?
嘘だっていいから
あの二文字だけ
だけ

"さん"付けなんてやめていいよ
できれば下の名前とかね呼んで欲しい
ダメかな?

君からのメッセージ
ぎこちない敬語交じりで
初めて呼び出され
文字じゃない言葉で

「好きです大好きです」
溢れ出した大粒涙
私だって伝えたい
『彼女にしてください』
これからは毎日
文字でも言葉でもちょうだい
嘘なんて嫌だよ
この二文字だけ・・・
好き

INDONESIA:

Apakah kau akan menolakku?
Bagaimana caranya agar kau menerimaku?
Tak masalah meski pun bohong
Hanya dengan dua karakter...
だけ -dake- (hanya)

Aku tak biasa memulai pembicaraan
Segera kabur setelah mengirim stiker
Hei, karena kau sudah membacanya
Aku hanya bisa memandang layar HP

Karena kudengar kau suka cewek berambut panjang
Meski pun tak cocok, aku memanjangkan rambut

Aku ingin menjadi seorang yang kau suka
Tapi sekarang hanya sebagai teman, kan?
Aku menjadi seorang yang serakah
Padahal aku juga bukan kekasihmu
Apakah kau akan menolakku?
Bagaimana caranya agar kau menerimaku?
Tak masalah meski pun bohong
Hanya dengan dua karakter...
だけ -dake- (hanya)

Aku tak ingin mengucapkan selamat malam
Aku tak ingin menghancurkan hubungan kita
Hei, meski pun kau sudah membaca pesanku
Lambat membalas saja, ah, membuatku sedih...

Meski mudah untuk menuliskannya dengan karakter
Jika tak dapat mengirimkannya, apa gunanya

Aku ingin menjadi seorang kekasih untukmu
Tapi sekarang hanya sebagai teman, kan?
Merasakan cemburu yang tak ada artinya
Ah, aku membenci diriku sendiri 
Apakah kau akan menolakku?
Bagaimana caranya agar kau menerimaku?
Tak masalah meski pun itu bohong
Hanya dengan dua karakter...
だけ -dake- (hanya)

Berhenti memanggilku dengan tambahan "-san"
Jika bisa, aku ingin kau memanggilku dengan nama belakang
Apakah tak bisa?

Pesan yang kau kirimkan itu
Penuh bahasa formal yang canggung
Pertama kalinya aku ingin dipanggil
Bukan dengan karakter, tapi kata-kata

"Aku menyukaimu, aku sangat menyukaimu"
Air mata yang banyak itu pun meluap
Aku juga ingin mengungkapkannya
"Buatlah aku menjadi kekasihmu"
Mulai sekarang di keseharian kita
Berikanlah aku karakter maupun kata-kata
Aku tak mau kalau itu bohong
Hanya dengan dua karakter...
好き -suki- (suka)


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer