[Lirik+Terjemahan] NayutalieN feat. Hatsune Miku - Sci-fi Ecstasy (Ekstasi Science-fiction)





NayutalieN feat. Hatsune Miku - Sci-fi Ecstasy (Ekstasi Science-fiction)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

'Uchuu yabai!'
Arigachi na eiga no mousou mitai na ohanashi de
Kokoro koko ni arazu mitai na
Omae no hou ga yoppodo yabai

Low-tech na kaiwa no naka ni
Musuu no hint hyoujou wo yonde yo
High-tech na tsuushin kiki ja
Kurikaesu ishi no surechigai

Sci-fi sugiteru!
Anata no nounai joutai ijou na joutai
Honto wa ne, kono kimochi made sa
Rikai shiyou to shite hoshii nda

Aimai sugida naa...
Kotoba demo aijou wa choudai choudai
Kuusou kagaku na Ecstasy nante
Kono ai ni kurabetara wo asobi sa

Anata ga muchuu na kuusou to
Kyoumi nai atashi no subete to wa
Anata ga zettai ni hodokenai tte imi ja onnaji deshou?

Hi-fi na anata no riron ja
Chanto Love aru no da to iu kedo
Low-fi ni arawashite kun'nai to
Wakarimasen daiji na koto wa

Sci-fi sugiteru
Anata no nounai joutai ironna shoutai
Hontou ni ne, sono uchuu made mo
Rikai shitai no ni wakaranai nda

Aimai sugita naa
Kokoro de mou aijou ga choudai choudai
Kuusou bakari de aida wo totte
Kotoba ni shinai no wa otagaisama datta na

Anata no nounai joutai mo aisou kai
No to nare yama to nare teki na
Ikai kouryuu warukunai sa

Sci-fi jimiteru kotoba demo
Aijou wa ijou nai you da
Kuusou kagaku na Ecstasy dake ga
Kono ai to hariaeru wo asobi sa

KANJI:

ナユタン星人 feat.初音ミク - サイファイエクスタシー

「宇宙ヤバイ!」
ありがちな映画の妄想みたいなお話で
心ここに在らずみたいな
オマエのほうがよっぽどヤバイ

ローテクな会話の中に
無数のヒント 表情を読んでよ
ハイテクな通信機器じゃ
繰り返す意思のすれ違い

サイファイすぎてる!
あなたの脳内状態 異常な状態
ほんとはね、この気持ちまでさ
理解しようとしてほしいんだ

曖昧すぎだなぁ...
言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい
空想科学なエクスタシーなんて
この愛に比べたらお遊びさ

あなたが 夢中な空想と
興味ないあたしのすべてとは
あなたが絶対に解けないって意味じゃおんなじでしょう?

ハイファイなあなたの理論じゃ
ちゃんとラブ あるのだと言うけど
ローファイに表してくんないと
わかりません 大事なことは

サイファイすぎてる
あなたの脳内状態 色んな正体
ほんとにね、その宇宙までも
理解したいのにわからないんだ

曖昧すぎたなぁ
心でもう愛情が長大超大
空想ばかりで間をとって
言葉にしないのは お互い様だったな

あなたの脳内状態も愛そうかい
野となれ山となれ的な
異界交流 悪くないさ

サイファイじみてる言葉でも
愛情は異常ないようだ
空想科学なエクスタシーだけが
この愛と張り合えるお遊びさ

ENGLISH TRANSLATION:

NayutalieN feat. Hatsune Miku - Science-fiction Ecstasy

"Space is dangerous!"
You start the conversation like a fiction film
I feel like you have no heart here
It is precisely you that is dangerous

In the low-tech conversations
Countless hints, please read my expression
With the high-tech communication tools
The heart will just continue to pass each other

Too science-fiction!
The condition of your brain is abnormal conditions
Actually, this feeling
I just want you to understand it

It's too vague...
Rather than words, give me love
That kind of "science-fiction ecstasy"
It's just a game compared to this love

For you who are crazy about fantasy
And for me who doesn't care about everything
It's the same meaning that you can never solve it, right?

With your high-fidelity theory
Even though you say there is love
If it was expressed with low-fidelity
I can't understand the important thing

Too science-fiction
The condition of your brain has various identities
Even though it's actually about universe
I want to understand but can't understand

It's too vague
This heart has a long and big love
I can only imagine and fantasize it
We both can't understand the words spoken

The condition of your brain, I think I like it
It feels like the plains and mountains
Your different world is not too bad

Even with words that are too science-fiction
This love does not exceed abnormalities
Only this science-fiction ecstasy
A game where you can compete with this love

INDONESIA:

"Luar angkasa gawat!"
Kau memulai pembicaraan seperti kisah di dalam film fiksi
Aku merasa kau tak punya hati di sini
Justru kau sendiri itulah yang gawat

Di dalam percakapan berteknologi rendah
Petunjuk tak terhitung, bacalah ekspresiku
Dengan alat komunikasi berteknologi tinggi
Justru hati akan terus saling berpapasan

Terlalu science-fiction!
Kondisi otakmu berada di atas kondisi normal
Padahal sebenarnya, dengan perasaanku ini
Aku hanya ingin kau memahaminya saja

Sudah terlalu samar...
Dibandingkan kata-kata, berikanlah aku cinta
Hal semacam "esktasi science-fiction"
Hanyalah permainan jika dibandingkan cinta ini

Bagimu yang tergila-gila pada fantasi
Dan bagiku yang tak peduli dangan semuanya
Bukankah artinya sama saja dengan kau pasti takkan bisa menyelesaikannya?

Dengan teorimu yang high-fidelity itu
Meski kau berkata di sana ada cinta
Jika diungkapkan dengan low-fidelity
Aku tak dapat mengerti hal yang penting

Terlalu science-fiction
Kondisi otakmu memiliki berbagai identitas
Meski sebenarnya tentang luar angkasa itu
Aku ingin mengerti tapi tak bisa mengerti

Sudah terlalu samar
Hati ini memiliki cinta yang panjang dan besar
Aku hanya bisa istirahat dan berkhayal
Kita berdua tak dapat memahami kata-kata yang terucap

Kondisi otakmu itu, sepertinya aku menyukainya
Rasanya seperti dataran dan pegunungan
Dunia yang berbeda itu tak terlalu buruk

Dengan kata-kata yang mirip science-fiction
Cinta ini tak melebihi ketidaknormalan
Hanya ekstasi science-fiction ini saja
Yang menjadi permainan memperebutkan cinta




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer