[Lirik+Terjemahan] Keina Suda - Carol (Bernyanyi Dengan Bahagia)





Keina Suda - Carol (Bernyanyi Dengan Bahagia)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kiro no sawagashii machi
Yuu no shuiro made
Subete someagete iku
Yorimichi wo shita

Kaze ga tsuresaru hanabira
Hibi ni tomotte iku airaku
Namae wa iranai

Shiawase wo omoidasu to
Sono tabi anata ga tonari ni ite
Me wo tsumuru warai-kata mo
Douka wasurete shimawanu you ni

Tsumuru me no okude sae
Kyou ga te maneita
Ashita ga semari kuru made
Te wa hanasanai

Yorokobi mo uso mo namida mo
Anata ga sodateta mahou da
Kotoba wa iranai

Koukai ni oborete mo
Anata ga anata de irareru you ni
Kizuato mo kakusazu ni
Asa no hikari ni utaitai

(La la la la la…♪)

Wakatteru anata wa itsu no hi ni ka
Tsumetai hibi wo oyogu koto deshou
Tsumaranai kurashi to nageku koto mo
Utsukushii kara

Jouzu ni waraezu nemutta yoru mo
Amari ni gikochinai koe no yure mo
Katachi ni naranai kono kokoro mo
Sore de ii nda to

Shiawase wo omoidasu to
Sono tabi anata ga tonari ni ite
Me wo tsumuru warai-kata mo
Douka wasurete shimawanu you ni

KANJI:

須田景凪 - Carol

帰路の騒がしい街
夕の朱色まで
全て染め上げていく
寄り道をした

風が連れ去る花びら
日々に灯っていく哀楽
名前はいらない

幸せを思い出すと
その度あなたが隣にいて
目を瞑る笑い方も
どうか忘れてしまわぬように

瞑る目の奥でさえ
今日が手招いた
明日が迫り来るまで
手は離さない

喜びも嘘も涙も
あなたが育てた魔法だ
言葉はいらない

後悔に溺れても
あなたがあなたでいられるように
傷跡も隠さずに
朝の光に謳いたい

(La la  la la la …♪)

分かってるあなたはいつの日にか
冷たい日々を泳ぐことでしょう
つまらない暮らしと嘆くことも
美しいから

上手に笑えず眠った夜も
あまりにぎこちない声の揺れも
形にならないこの心も
それでいいんだと

幸せを思い出すと
その度あなたが隣にいて
目を瞑る笑い方も
どうか忘れてしまわぬように

ENGLISH TRANSLATION:

In a noisy city when I get home
The sky is dusk red
Until it's all colored
I'll go through a detour

Flower petals blown by the wind
Sadness continues to light up every day
I don't need a name

When I remember happiness
At that moment, I remembered you were by my side
The way you smile by closing your eyes
I hope I will never forget it

Even when I close my eyes
Today is like giving a signal
Until tomorrow actually come
I won't let go of your hand

Happiness, lies, and tears
Are the magic that you have released
I don't need words

Even if I'm drowned in regret
I wish I could be with you
Without hiding the scars
I want to sing in the light of tomorrow

(La la la la la ... ♪)

I know that one day you
Will swim on cold days, right?
Even it was boring and full of sadness
But it was a beautiful day

Although it was the night I slept without a smile
Although my voice was heard trembling
Although my heart has no shape
I think it's okay

When I remember happiness
At that moment, I remembered you were by my side
The way you smile by closing your eyes
I hope I will never forget it

INDONESIA:

Kota yang berisik saat aku pulang
Langit berwarna merah senja
Hingga seluruhnya terwarnai
Aku akan melalui jalan memutar

Kelopak bunga dihembus oleh angin
Kesedihan terus menyala setiap hari
Aku tak memerlukan nama

Ketika aku mengingat kebahagiaan
Di saat itu, aku mengingat kau ada di sisiku
Caramu tersenyum dengan menutup mata
Aku berharap takkan pernah melupakannya

Bahkan ketika aku menutup mata
Hari ini bagaikan memberi isyarat
Hingga hari esok benar-benar tiba
Aku takkan melepaskan tanganmu

Kebahagiaan, kebohongan, dan air mata
Adalah sihir yang telah kau keluarkan
Aku tak memerlukan kata-kata

Meski tenggelam dalam penyesalan
Aku berharap dapat bersama denganmu
Tanpa menyembunyikan bekas luka
Aku ingin bernyanyi pada cahaya hari esok

(La la la la la …♪)

Aku tahu bahwa suatu saat nanti dirimu
Akan berenang di hari-hari yang dingin, kan?
Meski membosankan dan penuh kesedihan
Tapi itulah hari yang indah

Meski di malam aku tidur tanpa terseyum
Meski suaraku terdengar dengan bergetar
Meski pun hatiku ini tak memiliki bentuk
Bagiku tak masalah

Ketika aku mengingat kebahagiaan
Di saat itu, aku mengingat kau ada di sisiku
Caramu tersenyum dengan menutup mata
Aku berharap takkan pernah melupakannya




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer