[Lirik+Terjemahan] Yanagi Nagi - Megumi no Ame (Hujan Penuh Berkah)





Yanagi Nagi - Megumi no Ame (Hujan Penuh Berkah)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Season 3 Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nagare kitta moji no ato
Hitori tsuzuki wo matta

Minna shitteru yumemonogatari no
Shuumaku wo kazaru kimari monku
"Medetashi" nante tatta yontsu moji de
Subete wo Happy End ni shite

Hitori, mata hitori seki wo tatsu
End roll no saki wa
Itsu made tattemo nozonda tsuzuki wo utsusanai

Moshi kono monogatari ga owaru no nara
Ketsumatsu wa yuki janaku ame ga fureba ii
Naze tte kao wo agete irareru kara
Zubunure demo kitto dareka ni wa megumi no ame datta

Taikutsu demo ukitatsu wake demo nai
Shuukan wo kaeru kimi wa daaku hiirou
Daremo ki ga tsukanakereba ii no ni
Ichiban nozomanai katachi ni naru

Doushite junjo ga arun darou
Nani mo kamo taisetsu na no ni
Suteru junban wo kangaeru no wa naze?

Moshi kono monogatari ga owaru no nara
Ketsumatsu wa okorieru saikou ni shite yo
Naze tte yochi ga nai hodo waraeru no
Semete saigo no tsuyogari kurai umaku shitai
Onegai

Hontou wa zenbu zenbu shitteru yo
Kanzen na Happy End nante nai
Sore demo hoshikatta
Sagashiteta

Moshi kono monogatari ga hajimaru nara
Purorougu wa tsutsuji iro no hana ga sakeba ii
Naze tte ame no ato wa megumu mono
Itsuka karete omoide ni natte mo wasurenai
Kimi wo

Nagare kitta moji no ato
Tonariau te wo totta

KANJI:

やなぎなぎ - 芽ぐみの雨

流れ切った文字の後
ひとり 続きを待った

みんな知ってる夢物語の
終幕を飾る決まり文句
「めでたし」なんてたった四つ文字で
全てをハッピーエンドにして

ひとり、またひとり席を立つ
エンドロールの先は
いつまで経っても望んだ続きを写さない

もしこの物語が終わるのなら
結末は雪じゃなく雨が降ればいい
なぜって 顔を上げていられるから
ずぶ濡れでも きっと誰かには芽ぐみの雨だった

退屈でも浮き立つ訳でもない
週間を変える君はダークヒーロー
誰も気がつかなければいいのに
一番望まない形になる

どうして順序があるんだろう
何もかも大切なのに
捨てる順番を考えるのはなぜ?

もしこの物語が終わるのなら
結末は起こり得る最高にしてよ
なぜって 余地がない程笑えるの
せめて最後の強がりくらい上手くしたい
お願い

本当は全部 全部知ってるよ
完全なハッピーエンドなんてない
それでも欲しかった
探してた

もしこの物語がはじまるなら
プロローグはツツジ色の花が咲けばいい
なぜって 雨のあとは芽ぐむもの
いつか枯れて思い出になっても忘れない
君を

流れ切った文字の後
隣り合う手を取った

INDONESIA:

Setelah karakter yang berhenti tertulis
Aku menunggu karakter selanjutnya

Dalam cerita fiksi yang diketahui semua orang
Ada sebuah klise yang menghiasi akhir cerita
"Bahagia" -hanya dengan empat karakter itu saja
Membuat semuanya berakhir dengan bahagia

Satu per satu, semua orang berdiri
Namun akhir dari sebuah end roll
Sampai kapan pun takkan menunjukkan kelanjutan ceritanya

Jika cerita itu berakhir begitu saja di sini
Akhir cerita seharusnya hujan dan bukan bersalju
Mengapa? -karena bisa menatap ke arah langit
Meski basah kuyup, kuyakin bagi semua orang itu adalah hujan penuh berkah

Meski ceritanya membosankan dan tak mengesankan
Kau adalah dark hero yang mengubah akhir pekan ini
Tak masalah meski semua orang tak menyadarinya
Sesuatu yang paling tak diharapkan akan berbentuk

Mengapa semua harus sesuai urutan?
Jika semuanya adalah hal yang penting
Mengapa kita harus memikirkan urutan untuk membuang?

Jika cerita itu berakhir begitu saja di sini
Buatlah akhir cerita terbaik yang mungkin dapat terjadi
Mengapa? -karena hal itu tak dapat membuat tersenyum
Setidaknya buatlah ketangguhan terakhir menjadi lebih baik
Aku mohon

Sebenarnya, aku sudah mengetahui segalanya
"Akhir bahagia yang sempurna" itu tak ada
Tapi tetap saja aku menginginkannya
Aku terus mencarinya

Jika cerita itu berawal kembali dari sini
Seharusnya bagian prolog adalah bunga azalea yang merkar
Mengapa? -karena setelah hujan, ia pasti akan tumbuh
Meski suatu saat layu dan menjadi kenangan, takkan terlupakan
Dirimu

Setelah karakter yang berhenti tertulis
Aku menggenggam tanganmu di sisiku

Note:
[1] Megumi no ame (hujan penuh berkah) juga dapat berarti hujan yang membasahi bumi dan menumbuhkan tanaman-tanaman. Hujan yang indah. Hujan yang turun seperti bantuan surga.

3 komentar

  1. Cuma koreksi doang sedikit, megumi disini itu bukan blessing atau berkah artinya, kanjinya beda. Megumi di sini ( 芽ぐみ) translasinya secara literal itu bertunas. Mungkin kalau dimasukin ke konteks hujan kayanya jadi "hujan yang bersemi". udah si gitu aja, makasih ya haha.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer