[Lirik+Terjemahan] Sky Peace - Ride or Die





Sky Peace - Ride or Die
Boruto -Naruto Next Generations- Ending #9


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

La la lai......

Nindou no naka ni kienu tashika na hikari yo
Aa yoakete arata ni matsu chousen (touzen)
Zenshin de OK!!

Dou ni mo naranai onore no Weak Angry Eat Hungry
Jissai dou ni ka naru chikara wo tsukenagara banzai

Nani mo kamo ga iya ni naru mirai
Tsukamu wazuka na kibou

Fureta mune no kobushi ureshi sou na
Shinji kizutsuki yogore kitta Night
Kurenai ni somaru hi wa side by side bai
Kanashi sou ni kimi That's all right

Maketa nigeta ja hajimaranai ya
Tsuyoku kataku kokoro ni chikae
Mamoru mono ni mamorarete ita
Shita wo muku koto wa mou nai

Hikari sashikomu yoake no aizu da
Kagayaku kako kezurareru LIFE ga
Teki wa dareda onore Lock on Break DOWN
Ashita wa motto tsuyoku naru sekai de
Ride or Die

Migi no kami ka hidari no kami ka kami tayori ka nasakenai na
Kaze no nioi koi ii ko ii ko hitori

Tsumazuki nagara mo zutto tsudzukunda ashiato
Nete yumennaka ni touhikou? Shoumi mou aki aki da wa

Nani mo kamo ga iya ni naru kako
Koko ga sutoorii no boutou

Nureta hoho no namida kuyashi sou na
Hashiri sakenda tsukarekitta Night
Fuan to hirou to de nounai houkai
Dakedo kimi wa warau That's all right

Dareka no sei ni shitecha tsumaranai ya
Kiyoku takumashiku kokoro to tomo ni
Itsudatte kawaru no wa jibun darou
Asu wo miru tame One more Time
Jinsei wa Ride or Die

La la lai......

Yo mo fuke machi shizumari
Seijaku no naka sora miageru
Tsuki hikari sashikomu michi de
Koboshi age kokorozasu.

Fureta mune no kobushi ureshi sou na
Shinji kizutsuki yogore kitta Night
Kurenai ni somaru hi wa side by side bai
Kanashi sou ni kimi That's all right

Maketa nigeta ja hajimaranai ya
Tsuyoku kataku kokoro ni chikae
Mamoru mono ni mamorarete ita
Shita wo muku koto wa mou nai

Hikari sashikomu yoake no aizu da
Kagayaku kako kezurareru LIFE ga
Teki wa dareda onore Lock on Break DOWN
Ashita wa motto tsuyoku naru sekai de
Ride or Die

KANJI:

スカイピース - Ride or Die

La la lai......

忍道の中に消えぬ 確かな光よ
嗚呼 夜明けて新たに待つ挑戦(当然)
前進でOK!!

どうにもならない己のWeak Angry Eat Hungry
実際どうにかなる力をつけながら万歳

何もかもが嫌になる未来
掴む僅かな希望

触れた胸の拳嬉しそうな
信じ傷つき汚れきったNight
紅に染まる陽はside by side 倍
悲しそうに君That's all right

負けた逃げたじゃ始まらないや
強く堅く心に誓え
守るものに守られていた
下を向く事はもうない

光差し込む夜明けの合図だ
輝く過去削られるLIFEが
敵は誰だ己ロックオンbreak DOWN
明日はもっと強くなる世界で Ride or Die

右の神か左の神か 神頼りか情けないな
風の匂い濃いいい子いい子ひとり

躓きながらもずっと続くんだ足跡
寝て夢ん中に逃避行? 正味もう飽き飽きだわ

何もかもが嫌になる過去
ここがストーリーの冒頭

濡れた頬の涙悔しそうな
走り叫んだ疲れ切ったNight
不安と疲労とで脳内崩壊
だけど君は笑うThat's all right

誰かのせいにしてちゃつまらないや
清く逞しく心と共に
いつだって変わるのは自分だろ
明日を見るためOne more Time
人生はRide or Die

La la lai......

夜も更け 街しずまり
静寂の中空見上げる
月光差し込む道で
拳上げ志す。

触れた胸の拳嬉しそうな
信じ傷つき汚れきったNight
紅に染まる陽はside by side 倍
悲しそうに君That's all right

負けた逃げたじゃ始まらないや
強く堅く心に誓え
守るものに守られていた
下を向く事はもうない

光差し込む夜明けの合図だ
輝く過去削られるLIFEが
敵は誰だ己ロックオンBREAK DOWN
明日はもっと強くなる世界で
Ride or Die

INDONESIA:

Ada cahaya yang pasti takkan menghilang di dalam jalan ninja
Ah, matahari telah terbit, akan ada tantangan baru (tentu saja)
Bersiap untuk maju, OK!!!

Aku tak bisa berbuat apa pun, lemah dan marah, makan dan lapar
Tapi sebenarnya hal itu dapat membuatku menjadi lebih kuat, banzai

Mungkin aku benci segalanya di masa depan
Aku pun menggenggam sedikit harapan

Tinjuan yang menyentuh hati akan membuat bahagia
Aku mempercayai malam yang terluka dan ternodai
Dengan matahari yang merah, kita saling berdampingan
Meski kau sedang sedih, semua akan baik-baik saja

Tak ada yang dimulai jika menyerah dan melarikan diri
Mari kita berjanji dengan kuat di dalam hati ini
Dilindungi oleh hal yang seharusnya dilindungi
Jangan pernah lagi untuk menunduk ke bawah

Itulah pertanda fajar yang diselimuti oleh cahaya
Hidup yang telah dikikis oleh masa lalu yang bersinar
Siapa musuhnya? Mari menguncinya, lalu menghancurkan
Di hari esok, mari menjadi lebih kuat lagi di dunia ini
Ride or Die

Apakah tuhan kanan ataukah kiri? Apakah mengandalkan tuhan? Menyedihkan
Aroma angin terasa begitu kuat, seorang anak baik sendiri

Langkah kaki pasti akan terus berlanjut meskipun tersandung
Melarikan diri dengan bermimpi? Aku sudah lelah dengan kebenaran

Mungkin aku benci segalanya di masa lalu
Mulai sekarang adalah awal dari cerita

Meski merasa sedih dengan air mata yang mengalir
Berlari dan berteriaklah di malam yang melelahkan
Pikiran dapat hancur karena lelah dan kegelisahan
Selama kau tersenyum, semua akan baik-baik saja

Menyalahkan seseorang adalah hal yang membosankan
Mari melangkah bersama hati yang suci dan kuat
Seseorang yang dapat selalu berubah adalah kita sendiri
Demi dapat melihat hari esok, satu kali lagi
Hidup adalah "Ride or Die"

La la lai......

Malam semakin larut, kota semakin sunyi
Aku menatap langit di dalam kehampaan
Di jalan yang diterangi oleh cahaya bulan
Aku mengangkat kepalan tanganku.

Tinjuan yang menyentuh hati akan membuat bahagia
Aku mempercayai malam yang terluka dan ternodai
Dengan matahari yang merah, kita saling berdampingan
Meski kau sedang sedih, semua akan baik-baik saja

Tak ada yang dimulai jika menyerah dan melarikan diri
Mari kita berjanji dengan kuat di dalam hati ini
Dilindungi oleh hal yang seharusnya dilindungi
Jangan pernah lagi untuk menunduk ke bawah

Itulah pertanda fajar yang diselimuti oleh cahaya
Hidup yang telah dikikis oleh masa lalu yang bersinar
Siapa musuhnya? Mari menguncinya, lalu menghancurkan
Di hari esok, mari menjadi lebih kuat lagi di dunia ini
Ride or Die

Note:
[1] "Ride or Die" dalam lagu ini adalah istilah untuk teman, anggota keluarga, atau pasangan romantis yang akan selalu berada di sisi hingga akhir perjalanan hidup. "Ride or Die" dalam ini juga dapat berarti bersedia melakukan apa saja untuk seseorang yang dicintai atau dihargai dalam hidup.




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer