[Lirik+Terjemahan] Surii × KANKAN - Ryuk





Surii × KANKAN - Ryuk


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Muda nan daro douse konya
Ubaun daro kanjou zenbu
Dakara tte aitsu no koe mo
Kiiteyari na yo

Sayonara da kono yo no ai wa
Itsuwari da aitsu no koe to
Shinjuu zecchou aiyaiya

Oh..
Muragaru you ni itsudatte habikoru ronri uh.. baby
Oh..
Naiteru you ni tada chotto egao no you na

Nigete nigete ushiro no shoumen
Dare da? Dare da? Shiranai kao da
Nigete nigete ushiro no shoumen
Dare da? Dare da? Souzou shiro yo

Hora dandan kokoro kezutteku
Akai kajitsu wo kuratteita
Shinitee na kigeki wo enjite
Kata ni te wo kakete sa

Tsugi wa omae da
Hai, shuuryou

KANJI:

無駄なんだろどうせ今夜
奪うんだろ感情全部
だからってあいつの声も
聞いてやりなよ

サヨナラだこの世の愛は
イツワリだあいつの声と 
心中絶頂あいやいや  

oh.. 
群がる様にいつだってはびこる論理uh..baby  
oh..
泣いてる様にただちょっと笑顔の様な

逃げて逃げて後ろの正面
誰だ?誰だ?知らない顔だ
逃げて逃げて後ろの正面
誰だ?誰だ? 想像しろよ

ほらDANDAN心削ってく
赤い果実を喰らっていた
死にてえな喜劇を演じて
肩に手をかけてさ 

次はお前だ
はい、終了

INDONESIA:

Bagaimana pun, tak ada gunanya malam ini
Aku pasti akan merebut segala perasaan itu 
"Karenanya", itulah suara dari seseorang 
Dengarkanlah dengan baik-baik

Selamat tinggal, cinta di dalam dunia ini
Semuanya palsu, itulah suara seseorang
Kepuasan bunuh diri ganda, aiyaiya

Oh...
Bagaikan berkelompok, selalu ingin memenuhi logika, uh.. baby
Oh...
Bagaikan menangis, padahal hanya memperlihatkan senyum

Kabur, kabur, belakang adalah depan
Siapa? Siapa? Wajah yang tak dikenal
Kabur, kabur, belakang adalah depan
Siapa? Siapa? Cobalah untuk menebak

Lihatlah, kutembak, aku mempertajam hatiku
Aku akan memakan buah yang merah
Memainkan adegan komedi pada kematian
Aku meletakkan tanganku pada bahu

Selanjutnya adalah kau
Ya, selesai




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer