[Lirik+Terjemahan] Yui Ninomiya - Saisentan Confusion (Kebingungan yang Terus Berulang)





Yui Ninomiya - Saisentan Confusion (Kebingungan yang Terus Berulang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Rettoukan to te wo tsunaide onaji supiido onaji hohaba de
Zenzenkai no misu wo daite negari no ruupu nukedasenai no
"Maa maa" nante iranai kedo ichiban ni hanarenai mitai
"Ii kanji" tte donna kanji? Chanto aishite kurenakya yada yo

Dareka to janaku hitori ga ii yo
Hitori janaku dareka ga hoshii yo
Maigo no ego one-push shoudoku wo shimite itainda

Saisentan confusion boku wa kawarenai
Nani wo shite mite mo noizu darake da
Uso wo tsuite shibatte kuru no ni kantan ni dame tte iu no ni
Hanareteku nara jama wo shinai de

Zannen shippai version kirawanai de ne
Iki wo suru tabi ni kietaku naru no
Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda
Shujinkou ni wa naritai keredo

Yowatte mou guda guda tsuyogatte mo muda muda

Sanzan datta kyou no boku wo dareka ga shitte kuretara ii na
Koukai nante ikutsu mo aru wasurechae tte okashi na hanashi
"Mou ii yo" tte omou koto mo yowane ripiito hontou wa chigau no
Nankai datte mezashita kedo kanawanaku tte kyoufu ni maketeku

Dareka to janaku hitori ga ii yo
Hitori janaku dareka ga hoshii yo
Mou zenbu kirai da owacchaeba raku ni nareru ka na

Saisentan confusion doushitara iin darou
Are mo kore mo seigi wakaranaku naru
Warui nante omottenai no ni warui tte kao wo shinai de
Yurusechau hodo baka janai kara

Zannen shippai version hazure kujina no
Ikiteiru dake de kurushiku naru no
Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda
Shujinkou ni wa naritai keredo sa

Saisentan confusion boku wa kawarenai
Nani wo shite mite mo noizu darake da
Uso wo tsuite shibatte kuru no ni kantan ni dame tte iu no ni
Hanareteku nara jama wo shinai de

Zannen shippai version kirawanai de ne
Iki wo suru tabi ni kietaku naru no
Dou shitatte ototteiru kara gensou to odotteirunda
Shujinkou ni wa naritai keredo

Yowatte mou guda guda tsuyogatte mo muda muda

KANJI:

ニノミヤユイ - サイセンタン・コンフュージョン

劣等感と手を繋いで 同じスピード同じ歩幅で
前々回のミスを抱いて ネガりのループ抜け出せないの
「まあまあ」なんていらないけど 一番にはなれないみたい
「いい感じ」ってどんな感じ? ちゃんと愛してくれなきゃヤダよ

誰かとじゃなくひとりがいいよ
ひとりじゃなく誰かが欲しいよ
迷子のエゴ ワンプッシュ消毒を 沁みて痛いんだ

サイセンタン・コンフュージョン 僕は変われない
何をしてみてもノイズだらけだ
嘘をついて縛ってくるのに 簡単にダメっていうのに
離れてくなら邪魔をしないで

ザンネン・シッパイバージョン 嫌わないでね
息をするたびに消えたくなるの
どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ
主人公にはなりたいけれど

弱ってもうぐだぐだ 強がってもむだむだ

散々だった今日の僕を 誰かが知ってくれたらいいな
後悔なんていくつもある 忘れちゃえっておかしな話
「もういいよ」って思うことも 弱音リピート 本当は違うの
何回だって目指したけど 叶わなくって恐怖に負けてく

誰かとじゃなくひとりがいいよ
ひとりじゃなく誰かが欲しいよ
もう全部嫌いだ 終わっちゃえば楽になれるかな

サイセンタン・コンフュージョン どうしたらいいんだろう
あれもこれも正義 わからなくなる
悪いなんて思ってないのに 悪いって顔をしないで
許せちゃうほどバカじゃないから

ザンネン・シッパイバージョン ハズレくじなの
生きているだけで苦しくなるの
どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ
主人公にはなりたいけれどさ

サイセンタン・コンフュージョン 僕は変われない
何をしてみてもノイズだらけだ
嘘をついて縛ってくるのに 簡単にダメっていうのに
離れてくなら邪魔をしないで

ザンネン・シッパイバージョン 嫌わないでね
息をするたびに消えたくなるの
どうしたって劣っているから 幻想と踊っているんだ
主人公にはなりたいけれど

弱ってもうぐだぐだ 強がってもむだむだ

INDONESIA:

Berpegangan dengan perasaan rendah diri, dengan kecepatan dan langkah yang sama
Aku menjaga kesalahan terakhir kali dan tak dapat keluar dari lingkaran kenegatifan
Aku tak memerlukan yang "biasa saja", tapi aku juga dapat menjadi yang pertama
"Rasanya bagus", bagaimanakah rasanya? Aku ingin dicintai dengan benar, aku tak mau

Aku tak ingin bersama seseorang, lebih baik sendiri
Aku tak ingin sendiri, aku ingin bersama seseorang
Ego yang tersesat terasa menyakitkan karena disinfeksi sekali tekan

Kebingungan yang terus berulang, aku tak pernah berubah
Apa pun yang kulakukan, hanya penuh dengan kebisingan
Meski kau berkata dengan kebohongan dan berkata akhirnya akan sia-sia
Bagaimana kalau kau pergi saja, jangan menghalangiku

Versi kegagalan - sayang sekali, jangan membenci diriku
Rasanya aku ingin menghilang setiap kali bernafas
Karena aku selalu rendah diri, aku selalu menari dengan ilusi
Kadang aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kelemahan ini tak terkendali, berpura-pura kuat juga tak berguna

Aku berharap ada seseorang yang dapat memahami diriku di hari terburuk ini
Ada banyak penyesalan yang kurasakan, itulah cerita lucu yang ingin kulupakan
Meski aku berpikir "ya sudahlah", keluhanku terus berulang, sebenarnya tak seperti itu
Aku mengejar mimpi berkali-kali, tapi aku kalah pada ketakutan dari "tak terwujud"

Aku tak ingin bersama seseorang, lebih baik sendiri
Aku tak ingin sendiri, aku ingin bersama seseorang
Aku benci dengan semuanya, apakah akan mudah jika aku mengakhirinya?

Kebingungan yang terus berulang, apa yang harus kulakukan?
Hal ini dan hal itu adalah keadilan, aku sudah tak tahu lagi
Meski aku berpikir itu bukan hal buruk, jangan berekspresi seolah itu buruk
Karena aku tak cukup bodoh untuk dapat memaafkannya

Versi kegagalan - sayang sekali, itu adalah keberuntungan buruk
Hanya dengan terus hidup saja membuatku merasa menderita
Karena aku selalu rendah diri, aku selalu menari dengan ilusi
Namun aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kebingungan yang terus berulang, aku tak pernah berubah
Apa pun yang kulakukan, hanya penuh dengan kebisingan
Meski kau berkata dengan kebohongan dan berkata akhirnya akan sia-sia
Bagaimana kalau kau pergi saja, jangan menghalangiku

Versi kegagalan - sayang sekali, jangan membenci diriku
Rasanya aku ingin menghilang setiap kali bernafas
Karena aku selalu rendah diri, aku selalu menari dengan ilusi
Kadang aku juga ingin menjadi pemeran utama

Kelemahan ini tak terkendali, berpura-pura kuat juga tak berguna

  • Pendapat admin penguin🐧: Suara Yui Ninomiya cocok sekali untuk tipe lagu yang dibuat oleh DECO*27 ini. Kelihatannya lagu ini cukup underrated, apalagi mengingat ini bukan lagu utama juga. Tapi semoga ada yang menyukai lagu ini juga.


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer