[Lirik+Terjemahan] kona milk - Mezame (Bangun)





kona milk - Mezame (Bangun)
Entotsu Machi no Poupelle Movie Insert Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shinjitai yume nara zutto motteta no ni
Shinji tsudzukeru yuuki dake nakute
Tsuyogaru no wa yowai sei janai
Kimi wa kimi wo damasenai
Koko janai dokoka e

Mirai wa kaerareru koto wo
Tashikame ni ikou (sora e)

Koerarenai kabe no sono saki de unmei ga kitto
Bokura wo matteru me wo samasu sono toki wo
Machigawanai koto ga seikai na no ka sonna hazu wa nai
Okubyou wa jama na dake oite ikou (susume)

Mabuta tojite kokoro wo hirakeba
Hontou no sekai ga mieru ki ga shita
Nobashita te ga tsukame nakute mo
Boku wa boku wo damasenai
Nani mo nai kono sekai

Itsuka koe ga hateru hi made
Boku wa utau yo (todoke)

Kotae no nai tabi no sono saki de shinjitsu ga zutto
Bokura wo yonderu kimi ni mo kikoeru darou
Dare mo mita koto no nai keshiki ga matteiru kara
Joushiki wa jama na dake oite ikou (susume)

KANJI:

粉ミルク - メザメ

信じたい夢なら ずっと持ってたのに
信じ続ける勇気だけなくて
強がるのは 弱いせいじゃない
君は君をだませない
ここじゃない どこかへ

未来は変えられることを
確かめにいこう (空へ)

越えられない壁の その先で 運命がきっと
僕らを待ってる 目を覚ますその時を
間違わないことが正解なのか そんなはずはない
臆病は邪魔なだけ 置いていこう (進め)

まぶた閉じて こころを開けば
本当の世界が見える気がした
伸ばした手が 掴めなくても
僕は僕をだませない
何もない この世界

いつか声が果てる日まで
僕は歌うよ (届け)

答えのない旅の その先で 真実がずっと
僕らを呼んでる 君にも聞こえるだろう
誰も見たことのない景色が待っているから
常識は邪魔なだけ 置いていこう (進め)

INDONESIA:

Meski aku memiliki mimpi yang ingin dipercaya
Aku tak memiliki keberanian untuk terus percaya
Berpura-pura kuat itu bukan berarti kelemahan
Kau tak dapat membohongi dirimu sendiri
Ke suatu tempat yang bukan di sini

Masa depan pasti dapat berubah
Mari memastikan hal itu (ke langit)

Di balik dinding yang tak dapat dilalui itu, kuyakin takdir
Sedang menunggu kita di saat-saat membuka mata
Apakah kesalahan adalah kebenaran? Seharusnya tak begitu
Ketakutan hanya akan mengganggu, mari kita tinggalkan (terus maju)

Jika aku menutup mata dan membuka hati
Aku merasa dunia yang sebenarnya dapat terlihat
Meski uluran tangan tak dapat menggapainya
Aku tak dapat membohongi diriku sendiri
Atau apa pun di dalam dunia ini

Hingga suatu saat suaraku menghilang
Aku akan terus bernyanyi (sampaikan)

Di balik perjalanan tanpa ada jawaban itu, kebenaran akan
Selalu memanggil kita, kau juga dapat mendengarnya, kan?
Pemandangan yang tak dapat dilihat siapa pun sedang menanti
Pikiran hanya akan mengganggu, mari kita tinggalkan (terus maju)



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer