[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Darashinai Aishikata (Cara Ceroboh Untuk Mencinta)





JKT48 - Darashinai Aishikata (Cara Ceroboh Untuk Mencinta)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

INDONESIA:

Terbalut rapat perban, pergelangan tangan ini
Ada bekas berapa kali ku telah jatuh cinta

"Kemarin, apa yang telah kuucap, hari ini, belum tentu bisa ku ingat"
"Kola yang sodanya sudah hilang, terasa seperti ciuman dengan cowok yang sudah putus"
"Hei, kalau mau berkelahi, ayo lakukan di bawah jembatan layang saat kereta lewat"
Betapa parahnya

Aku terlalu banyak bicara
Jadi sangat membenci diri sendiri
Sekarang begini, padahal dulu
Aku hanya bisa diam

Dengan ceroboh aku mencintai
Sehingga aku pun terluka
Karena harga diri yang tidak ada gunanya
Dengan ceroboh aku memaafkan
Dan hidup sampai sekarang
Penyesalan itu pura-pura, maaf

NANANANANANA...

T-shirt tak bisa kulepas, karena di dada ini
Ada kiss mark dari mantan yang belum dijelajahi

"Kelanjutan mimpi yang belum pernah kulihat, sepertinya sudah tidak akan ada lagi"
"Pola plafon kamar yang kulihat saat rebahan di kasur, memangnya ada artinya?"
"Aku sebenarnya menunggu hujan lebat turun sehingga bisa tersiram basah"
Bergumam sendirian

Karena dunia ini merepotkan
Orang lain itu sudahlah hiraukan
Harusnya terserah aku kapan
Bisa memilih mati saja

Dengan ceroboh aku pun berpisah
Saat bosan dengan dirinya
Hanya karena rasa yang muncul dalam sekejap
Dengan sedihnya aku menyesali
Jadi pecundang selamanya
Meskipun begitu, cinta kusalahkan

Dengan ceroboh aku mencintai
Sehingga aku pun terluka
Karena harga diri yang tidak ada gunanya
Dengan ceroboh aku melupakan
Terus terpuruk berlebihan
Seluruh hidupku penuh dengan luka

NANANANANANA...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer