[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - BAN (DILARANG)





Sakurazaka46 - BAN (DILARANG)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Akegata made sumaho de douga miteta
Sore ja okirareru wake ga nai
Subete no koto ni chikoku shite
Kyou mo sabotte shimatta

Kappu men oyu wo sosoide
"Sore nara neterya yokatta"
Nante akubi shitetara men ga nobita

Nani ni naritai nani wo yaritai
Itsu kara darou yume wo mitenai
Zutto geemu shiteru uchi ni
Itsu shika otona ni natteta
Minna doko e ittanda?
Nande sonna isogashii no?
Chotto matte yo

"Jikan wa anna ni atta janai ka"

Jinsei no dengen kirareru you ni
Boku dake taijou tte koto?

BAN sarete mo kinshi sarete mo dame da tte iwarete mo
Mou ima sara chigau jibun ni nareru wake nai janai?
BAN sarete mo kinshi sarete mo yamero tte iwarete mo
Wakarimashita aratamemasu tte hansei nanka shinai

Kamisama nani ga ikenain desu ka?
Doko ga sono kijun na no ka shiritai

Ippai atta jikan no suna wa
Nani mo shinakute mo kieru
Boku ga sono ki ni nattara
Nandemo dekiru to nameteta
Koko de nani wo yatterunda?
Asonderu no wa boku hitori
Dareka oshiete yo

"Kawaranai tte ikenai koto na no?"

Ikinari sou ippou-teki ni
Mirai wo shikkaku ni sareta

BAN saretara dou sureba ii? Shiranakatta dake nanda
Mou ikkai kurai yarinaosu tame ni chansu ataete kure yo
BAN saretara dou sureba ii? Misuteru tsumorin a no ka?
Wakasa tte no wa shippai no tame no yuuyo tte shinjiteta

Kamisama ayamachi wo yurushite kudasai
Kyuu ni sonna senkoku suru nante...

Mabushi sugiru taiyou ga
Kaaten no suso kara moreru
Kurayami ga kuru made ni wa
Mada ma ni au darou

BAN sarete mo kinshi sarete mo dame da tte iwarete mo
Mou ima sara chigau jibun ni nareru wake nai janai?
BAN sarete mo kinshi sarete mo yamero tte iwarete mo
Wakarimashita aratamemasu tte hansei nanka shinai

Kamisama nani ga ikenain desu ka?
Doko ga sono kijun na no ka shiritai

Donna joukyou ni oikomarete mo
Boku wa zettai BAN sareru mono ka

KANJI:

櫻坂46 - BAN

明け方までスマホで動画観てた
それじゃ起きられるわけがない
全てのことに遅刻して
今日もサボってしまった

カップ麺 お湯を注いで
「それなら寝てりゃよかった」
なんて あくびしてたら麺が伸びた

何になりたい 何をやりたい
いつからだろう 夢を見てない
ずっと ゲームしてるうちに
いつしか大人になってた
みんな どこへ行ったんだ?
なんでそんな忙しいの?
ちょっと待ってよ

「時間はあんなにあったじゃないか」

人生の電源切られるように
僕だけ退場ってこと?

BANされても 禁止されても ダメだって言われても
もう 今さら違う自分になれるわけないじゃない?
BANされても 禁止されても やめろって言われても
わかりました 改めますって 反省なんかしない

神様 何がいけないんですか?
どこがその基準なのか知りたい

いっぱいあった時間の砂は
何もしなくても消える
僕が その気になったら
何でもできると舐めてた
ここで何をやってるんだ?
遊んでるのは僕一人
誰か教えてよ

「変わらないっていけないことなの?」

いきなりそう一方的に
未来を失格にされた

BANされたら どうすればいい? 知らなかっただけなんだ
もう一回くらい やり直すためにチャンス与えてくれよ
BANされたら どうすればいい? 見捨てるつもりなのか?
若さってのは失敗のための猶予って信じてた

神様 過ちを許してください
急にそんな宣告するなんて…

眩しすぎる太陽が
カーテンの裾から漏れる
暗闇が来るまでには
まだ間に合うだろう

BANされても 禁止されても ダメだって言われても
もう 今さら違う自分になれるわけないじゃない?
BANされても 禁止されても やめろって言われても
わかりました 改めますって 反省なんかしない

神様 何がいけないんですか?
どこがその基準なのか知りたい

どんな状況に追い込まれても
僕は絶対BANされるものか

INDONESIA:

Aku menonton video di smartphone hingga pagi buta
Kalau begitu, tak mungkin aku bisa bangun cepat
Aku menjadi terlambat untuk segalanya
Bahkan aku juga melewatkan hari ini

Aku menuangkan air panas ke mie instan
Berkata "seharusnya tadi aku tidur saja"
Ketika aku menguap, mie itu pun mengembang

Ingin menjadi apa? Ingin melakukan apa?
Sejak kapan aku tak memiliki mimpi?
Aku selalu bermain game sepanjang waktu
Tanpa disadari aku telah menjadi dewasa
Ke mana semua orang pergi?
Mengapa mereka begitu sibuk?
Tapi, tunggu sebentar

"Bukankah kita memiliki banyak waktu?"

Demi dapat mematikan daya listrik kehidupan
Apakah hanya aku yang ditinggalkan sendiri?

Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, atau meski dikatakan "tak boleh"
Bukankah sekarang aku tak dapat menjadi seseorang yang berbeda lagi?
Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, atau meski dikatakan "berhenti"
Aku takkan berkata "mengerti" atau "takkan lagi", aku takkan menyesal

Tuhan, apakah sesuatu yang tak diperbolehkan?
Aku ingin mengetahui dimana batas standarnya

Jam pasir yang awalnya terisi penuh
Menghilang tanpa melakukan apa pun
Kalau pun aku juga menjadi seperti itu
Akan kugertak dengan "aku bisa apa pun"
Apa yang sedang kulakukan di sini?
Hanya aku sendiri yang bermain
Seseorang, katakanlah

"Apakah tak berubah adalah sesuatu yang dilarang?

Dengan tiba-tiba, ya, secara sepihak saja
Aku didiskualifikasikan dari masa depan

Apa yang harus kulakukan jika dilarang? Aku tak dapat mengetahuinya
Berikan aku kesempatan sekali lagi untuk memulai semuanya dari awal
Apa yang harus kulakukan jika dilarang? Apakah harus mengabaikannya?
Aku percaya bahwa masa muda adalah penangguhan untuk kegagalan

Tuhan, maafkan aku atas segala kesalahanku
Tiba-tiba aku menyatakan hal semacam itu...

Matahari yang terlalu menyilaukan
Bersinar melalui celah di tepi tirai
Sebelum kegelapan benar-benar tiba
Apakah masih ada waktu bagiku?

Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, atau meski dikatakan "tak boleh"
Bukankah sekarang aku tak dapat menjadi seseorang yang berbeda lagi?
Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, atau meski dikatakan "berhenti"
Aku takkan berkata "mengerti" atau "takkan lagi", aku takkan menyesal

Tuhan, apakah sesuatu yang tak diperbolehkan?
Aku ingin mengetahui dimana batas standarnya

Tak peduli bagaimana pun situasinya
Apakah aku sudah pasti akan dilarang?



1 komentar

  1. Sugoii min. Btw bisa pinjam terjemahan lagu2 sakurazaka gw lagi pengen koleksi lirik lagu nya min. Terima kasih ❤️

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer