[Lirik+Terjemahan] Yorushika - Amy

Yorushika - Amy


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kuchi ni dashite mou ikkai
Gitaa wo narashite nihaku
Kashi wo kaite mou sansetsu
Yondome no natsu ga kuru

Gokai bakka sa, teokure mitai na hanashi ga hitotsu
Atama no rokujouma, kimi to kurasu boku ga iru

Wasuretai koto, wakaranai koto mo bokura no mono da
Nagai yoru no owari wo shinji nagara

Saa jinsei zenbu ga baka mitai na no ni
Nagareru shiroi kumo de mou
Souzouryoku ga kimi wo nazotteiru
Ano natsu ni zutto kimi ga iru

Ikiisoide suujuunen
Yurusenai koto bakari
Kashi ni kaita jinseikan sura
Tada no moji ni naru

Kotoba datte shoumouhin
Omoide wa soko ga aru
Nanika ni machibouke, sarusuberi no hana ga saku

Kono mama, hora
Kono mama, dokoka tooku no kuni de asai natsu no sukima wo samayoi nagara

Saa jinsei zenbu de kimi wo kaita no ni, wasurenu kuchiguse no you
Souzouryoku ga kami wo nazotteiru
Yubisaki ni zutto kimi ga iru

Mou ii yo

Saa mou ii kai, kono uta de saigo dakara
Nani mo iwanai mama demo
Jinsei nante owaru mono na no sa
Ii kara utae, mou

Saa jinsei zenbu ga baka mitai na no ni
Nagareru shiroi kumo de mou
Souzouryoku ga boku wo nazotteiru
Ano natsu ni zutto kimi ga iru

KANJI:

ヨルシカ - エイミー

口に出してもう一回
ギターを鳴らして二拍
歌詞を書いてもう三節
四度目の夏が来る

誤解ばっかさ、手遅れみたいな話が一つ
頭の六畳間、君と暮らす僕がいる

忘れたいこと、わからないことも僕らのものだ
長い夜の終わりを信じながら

さぁ人生全部が馬鹿みたいなのに
流れる白い雲でもう
想像力が君をなぞっている
あの夏にずっと君がいる

生き急いで数十年
許せないことばかり
歌詞に書いた人生観すら
ただの文字になる

言葉だって消耗品
思い出は底がある
何かに待ち惚け、百日紅の花が咲く

このまま、ほら
このまま、何処か遠くの国で浅い夏の隙間を彷徨いながら

さぁ人生全部で君を書いたのに、忘れぬ口癖のよう
想像力が紙をなぞっている
指先にずっと君がいる

もういいよ

さぁもういいかい、この歌で最後だから
何も言わないままでも
人生なんて終わるものなのさ
いいから歌え、もう

さぁ人生全部が馬鹿みたいなのに
流れる白い雲でもう
想像力が僕をなぞっている
あの夏にずっと君がいる

INDONESIA:

Memasukkan ke mulut satu kali lagi
Memainkan gitar dengan dua ketukan
Menulis lirik hingga mencapai tiga bait
Musim panas keempat pun datang

Penuh dengan kesalahpahaman, itu adalah satu cerita yang seolah terlambat
Di ruang berukuran enam tatami kenanganku, ada aku yang hidup bersamamu

Hal yang ingin dilupakan dan tak bisa dimengerti adalah milik kita berdua
Sementara mempercayai akhir malam yang panjang

Sekarang seluruh kehidupan bagaikan terasa konyol
Dengan awan putih yang terus melayang
Kekuatan imajinasi berusaha menelusuri dirimu
Selalu ada dirimu di dalam musim panas itu

Beberapa tahun yang tergesa-gesa
Dipenuhi hal yang tak bisa dimaafkan
Pandangan kehidupan yang tertulis di lirik
Hanya berubah menjadi huruf-huruf

Bahkan kata-kata juga dapat habis
Ada sebuah jurang untuk kenangan
Seolah menunggu sesuatu, bunga bungur kecil pun mekar

Terus seperti ini, lihatlah
Terus seperti ini, sementara mengembara di musim panas yang pucat di suatu negeri yang jauh

Sekarang aku menuliskanmu di seluruh hidupku, bagaikan kebiasaan yang tak terlupakan
Kekuatan imajinasi berusaha menelusuri kertas
Selalu ada dirimu di ujung jari ini

Sudah cukup

Apakah sekarang sudah cukup? Ini adalah lagu yang terakhir
Bahkan meski tanpa mengatakan apa pun
Kehidupan adalah sesuatu yang memiliki akhir
Sudahlah, lebih baik nyanyikan saja

Sekarang seluruh kehidupan bagaikan terasa konyol
Dengan awan putih yang terus melayang
Kekuatan imajinasi berusaha menelusuri diriku
Selalu ada dirimu di dalam musim panas itu

Note:
[1] Lirik di awal lagu menunjukkan pola angka dari satu hingga enam secara berurutan. Akan tetapi, tidak seperti angka lainnya yang ditunjukkan dengan penomoran (一, 二, 三, 四, 六), angka lima (五) tidak ditunjukkan secara langsung dalam lirik ini, angka lima dapat diambil dari 'gokai' (誤解) yang berarti kesalahan atau kesalahpahaman. 

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer