[Lirik+Terjemahan] Centimillimental - Seishun no Enbu (Penampilan Masa Muda)

Centimillimental - Seishun no Enbu (Penampilan Masa Muda)
Bakuten!! (Backflip!!) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Naite koronde tonde mawatte
Mikansei na bokura no seishun no enbu wo

Kantan ni kienu you ni
Mienai inku de uchigawa ni kaite okou
Mayotta toki
Sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite

Odori dashita kokoro no ashinami wo
Kimi to soroete iketara

Naite koronde tonde mawatte
Mikansei na bokura no seishun no enbu wo
Nankai datte tonneru no mukou e
Me ga kuramu you na hikari no naka e to mukatteku

Itsumade mo kosobayuku
Ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo
Shinpai wa nai
Sore wa bokura no tatakai no shirushi nanda

Barakedashita kokoro no ashinami mo
Mou ichido soroete iketara

Naite mo ii yo demo asu wa waratte
Hikari mo kuragari mo kimi wo katadotteiru
Nankai datte tachiagarou ze
Mimi wo tsunzaku you na hakushu no naka e to mukatteku

Donna zetsubou mo tsuyogatte iku
An'un wo kirisaite iku
Kanjou wo chuugaeri shite miru yo
Wakareteita kokoro no mokutekichi wo
Kimi to soroete iketara

Naite koronde tonde mawatte
Mikanseina bokura no seishun no enbu wo
Douka kioku ni yakitsukete ite
Tsumazuita toki ni sa omoidaseru you ni
Nankai datte tonneru no mukou e
Me ga kuramu you na hikari no naka e to tsureteku

KANJI:

センチミリメンタル - 青春の演舞

泣いて 転んで 跳んで 回って
未完成な僕らの青春の演舞を

簡単に消えぬように
見えないインクで内側に書いておこう
迷ったとき
それを僕らの希望のしるしにして

踊り出した心の足並みを
君と揃えていけたら

泣いて 転んで 跳んで 回って
未完成な僕らの青春の演舞を
何回だってトンネルの向こうへ
目が眩むような 光の中へと向かってく

いつまでもこそばゆく
癒えぬ瘡蓋を掻き毟って血が滲むけど
心配はない
それは僕らの闘いのしるしなんだ

ばらけ出した心の足並みも
もう一度揃えていけたら

泣いてもいいよ でも明日は笑って
光も暗がりも 君をかたどっている
何回だって立ち上がろうぜ
耳をつんざくような 拍手の中へと向かってく

どんな絶望も強がっていく
暗雲を切り裂いていく
感情を宙返りしてみるよ
分かれていた心の目的地を
君と揃えていけたら

泣いて 転んで 跳んで 回って
未完成な僕らの青春の演舞を
どうか記憶に焼き付けていて
躓いたときにさ思い出せるように
何回だってトンネルの向こうへ
目が眩むような 光の中へと連れてく

INDONESIA:

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar
Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna

Agar tak menghilang dengan mudah
Mari menuliskannya di dalam diri kita dengan tinta tak terlihat
Ketika kehilangan arah
Mari membuatnya sebagai penanda harapan bagi kita

Andaikan langkah dari hatiku yang menari
Dapat bersinkronisasi denganmu

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar
Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna
Meski berapa kali, mari pergi ke ujung terowongan
Dengan menuju kilauan cahaya yang dapat menyilaukan mata

Kita selalu saja merasa gelisah
Meski luka yang tak tersembuhkan terkelupas dan meneteskan darah
Tak perlu untuk khawatir
Karena itu adalah penanda bagi kita untuk terus berjuang

Andaikan langkah dari hatiku yang hancur
Bersinkronisasi denganmu sekali lagi

Tak apa jika menangis, tapi tersenyumlah di hari esok
Baik cahaya dan kegelapan pasti akan membentukmu
Meski berapa kali, mari kita terus bangkit
Dengan menuju riuhnya tepuk tangan yang dapat memekakkan telinga

Meski keputusasaan akan terus tumbuh
Mari menembus awan-awan yang gelap
Mari menjungkar balikkan perasaan itu
Andaikan tujuan dari hati yang terpisah
Dapat bersinkronisasi denganmu

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar
Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna
Setidaknya simpanlah ke dalam kenangan
Agar semua itu dapat teringat ketika sedang terjatuh
Meski berapa kali, mari pergi ke ujung terowongan
Akan kubawa dirimu ke kilauan cahaya yang dapat menyilaukan mata

Note:
[1] Enbu (演舞) yang dimaksud dalam lagu ini secara spesifik adalah penampilan menari.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer