[Lirik+Terjemahan] CHiCO with HoneyWorks - Bouken no VLOG (VLOG Petualangan)

CHiCO with HoneyWorks - Bouken no VLOG (VLOG Petualangan)
Edens Zero Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Taisetsu na mono ga fuete iku kokoro no memorii ni
Sekaijuu ni apiiru shichaou "ii ne" shite

Kamera motte bouken no VLOG
Nakamatachi to waku waku wo todokeru no
Pasupooto (pasupooto) mitsumete (kisu shite)
Ashidori karuku ukarete sora mo tobechai sou happy happy (FUN!)

Taisetsu na mono ga fuete iku kokoro no memorii ni
Sekaijuu ni apiiru shichaou "ii ne" shite

Mokutekichi ga tooku tatte hitori janai kara
Kowaimono nante nainda ne Ah deaeta happy yo

Kotoba chigatte mo ongaku de odoreru
Kawaru kachikan nayami koto chippoke da

Nihao, Shanghai
Ii Aru San Chezu!
Bonjour, Paris
Cui Cui! 
Namida ga ochite shizen ni futari te wo nigiru happy happy

Taisetsu na egao fuete iku kokoro no memorii ni
Kakko warui toko kakushi chaou "ii ne" shite

Ikenai basho nante nai yo dare mo shihai shinai
Suki na koto wo shite ikiteiku? Atarimae!

Pasupouto (pasupouto) mitsumete (kisu shite)
Sabishikunai yo bokura wa zutto tsunagatteru

"Bye bye"

Nichijou ga taisetsu na piisu mirai wo tsukurou
Kimi no rogu mo apiiru shichaou "ii ne" sasete

Taisetsu na mono ga fuete iku kokoro no memorii ni
Sekaijuu ni apiiru shichaou "ii ne" shite

Mokutekichi ga tooku tatte hitori janai kara
Kowaimono nante nainda ne Ah deaeta happy yo

KANJI:

CHiCO with HoneyWorks - 冒険のVLOG

大切なモノが増えていく 心のメモリーに
世界中にアピールしちゃおう “いいね”して

カメラ持って冒険のVLOG
仲間たちとワクワクを届けるの
パスポート (パスポート) 見つめて (キスして)
足取り軽く浮かれて空も飛べちゃいそう ハピハピ (FUN!)

大切なモノが増えていく 心のメモリーに
世界中にアピールしちゃおう “いいね”して

目的地が遠くたって 一人じゃないから
怖いものなんてないんだね Ah 出会えた ハッピーよ

言葉違っても 音楽で踊れる
変わる価値観 悩み事ちっぽけだ

ニーハオ上海(シャンハイ)
一(イー)・二(アル)・三(サン)・茄子(チェズ)!
ボンジュールパリ
Cui Cui(キュイ キュイ)!
涙が落ちて自然に二人 手を握る ハピハピ

大切な笑顔増えていく 心のメモリーに
かっこ悪いとこ編集(かく)しちゃおう “いいね”して

行けない場所なんてないよ 誰も支配しない
好きなことをして生きていく? 当たり前!

パスポート (パスポート) 見つめて (キスして)
寂しくないよ僕らはずっと 繋がってる

「バイバイ」

日常が大切なピース 未来を創ろう
君のログもアピールしちゃおう “いいね”させて

大切なモノが増えていく 心のメモリーに
世界中にアピールしちゃおう “いいね”して

目的地が遠くたって 一人じゃないから
怖いものなんてないんだね Ah 出会えた ハッピーよ

INDONESIA:

Sesuatu yang berharga akan bertambah di dalam memori hati
Mari kita bergaya di seluruh dunia dan membuatnya "suka👍🏻"

VLOG petualangan dengan membawa kamera
Mari menyampaikan kegembiraan bersama teman-teman
Membawa passport (passport), menatapnya (menciumnya)
Langkah menjadi lebih ringan dan seolah bisa terbang ke langit, bahagia, bahagia (FUN!)

Sesuatu yang berharga akan bertambah di dalam memori hati
Mari kita bergaya di seluruh dunia dan membuatnya "suka👍🏻"

Meski pun tujuannya begitu jauh, tapi karena aku tak sendirian
Tak ada sesuatu yang menakutkan, Ah, bertemu denganmu membuatku bahagia

Meski bahasanya berbeda, kita bisa menari dengan musik
Nilainya telah berubah, kekhawatiran hanya masalah kecil

Nihao, Shanghai
Satu, dua, tiga, cheese!
Bonjour, Paris
Cui Cui!
Air mata tiba-tiba mengalir, dan kita saling berpegangan tangan, bahagia, bahagia 

Senyum yang berharga akan bertambah di dalam memori hati
Mari mengedit dan membuang hal yang buruk, lalu membuatnya "suka👍🏻"

Semua tempat pasti dapat dituju, tak ada yang bisa mengendalikan
Apakah kita harus hidup dengan hal yang disukai? Tentu saja!

Membawa passport (passport), menatapnya (menciumnya)
Kita berdua yang tak kesepian pasti akan selalu terhubung

"Selamat tinggal"

Keseharian adalah kedamaian yang berharga, mari menciptakan masa depan
Mari kita bergaya di vlog-mu juga dan biarkan aku "menyukainya👍🏻"

Sesuatu yang berharga akan bertambah di dalam memori hati
Mari kita bergaya di seluruh dunia dan membuatnya "suka👍🏻"

Meski pun tujuannya begitu jauh, tapi karena aku tak sendirian
Tak ada sesuatu yang menakutkan, Ah, bertemu denganmu membuatku bahagia



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer