[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Sore ga Ai na no ne (Itu Adalah Cinta, Iya Kan?)





Sakurazaka46 - Sore ga Ai na no ne (Itu Adalah Cinta, Iya Kan?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Itsumo akirete shimau you na
Jibun katte na koto bakka itteru
Saitei no ningen tte nee anata wakatteru no?

Watashi no keiken ga mada sukunaku tatte
Sou iu otoko tte rongai
Kore kara saki mo zettai aitakunai No thank you!

Soredemo naze ka (Ah ha, Ah ha)
Ushirogami hiku (Ah ha, Ah ha)
Yaritai houdai yatteta kuse ni
Shonbori to shite (Ah ha, Ah ha)
Marumeru senaka (Ah ha, Ah ha)
Bosei ho'nou kusugurareru wa

Kaeranakute ii yo saa oide (oide)
Watashi no ryoute de dakishimete ageru yo (ageru yo)
Houtte okenai janai kawaisou (kawaisou)
Koritenai yo ne onaji koto wo nando sarete mo...
Kono mama nemurinasai kono mune de (kono mune de)
Moshi watashi ga inakattara sute neko mitai (mitai)
Tomodachi ya oya ga baka da to hantai shite mo (shite mo)
Suki ni nareba mienaku naru
Sore ga ai na no ne

Hiroi kono sekai ni wa iru no ne
Souzou dekinai you na warui yatsu
Utagau koto dekinai junjou wo kaeshite hoshii
Ima made zutto seizensetsu shinjita
Watashi mo gimon wo motte shimau
Kamisama doko de akiramereba ii no? Mohaya koko made

Watashi ga koko de (Ah ha, Ah ha)
Mikagitte shimaeba (Ah ha, Ah ha)
Saigo no kumo no ito kireru deshou?
Naraku no soko ni (Ah ha, Ah ha)
Tataki otosarete (Ah ha, Ah ha)
Demo sore jaa owatte shimau wa

Namida wo fukinasai saa jibun de (jibun de)
Uso da to shitatte kamawanai shouganai (shouganai)
Doushite hoshii ka hakkiri to tsubuyaite (tsubuyaite)
Watashi ni dekiru koto nan datte tsukushite shimau
Hoshii mono ga aru nara sarigenaku (sarigenaku)
Dosakusa ni magire nagara ubaeba ii (ubaeba ii)
Watashi ni nani mo ushinau mono nado nai wa (nai wa)
Koukai nanka zettai shinai
Sore ga ai na no ne

Sono hohoemi (Ah ha, Ah ha)
Mite shimattara (Ah ha, Ah ha)
Subete wo mou mizu ni nagasu deshou
Donna jigoku ni (Ah ha, Ah ha)
Ochita to shitatte (Ah ha, Ah ha)
Isshun no hikari yume wo michau

Kaeranakute ii yo saa oide (oide)
Watashi no ryoute de dakishimete ageru yo (ageru yo)
Houtte okenai janai kawaisou (kawaisou)
Koritenai yo ne onaji koto wo nando sarete mo...
Kono mama nemurinasai kono mune de (kono mune de)
Moshi watashi ga inakattara sute neko mitai (mitai)
Tomodachi ya oya ga baka da to hantai shite mo (shite mo)
Suki ni nareba mienaku naru
Sore ga ai na no ne

KANJI:

櫻坂46 - それが愛なのね

いつも呆れてしまうような
自分勝手なことばっか言ってる
最低の人間って ねえ あなた わかってるの?

私の経験がまだ少なくたって
そういう男って 論外
これから先も絶対会いたくない No thank you!

それでもなぜか(Ah ha, Ah ha)
後ろ髪引く(Ah ha, Ah ha)
やりたい放題やってたくせに
しょんぼりとして(Ah ha, Ah ha)
丸める背中(Ah ha, Ah ha)
母性本能くすぐられるわ

帰らなくていいよ さあおいで(おいで)
私の両手で抱きしめてあげるよ(あげるよ)
放っておけないじゃない 可哀想(可哀想)
懲りてないよね 同じことを何度されても…
このまま眠りなさい この胸で(この胸で)
もし私がいなかったら 捨て猫みたい(みたい)
友達や親が馬鹿だと反対しても(しても)
好きになれば見えなくなる
それが愛なのね

広いこの世界にはいるのね
想像できないような悪い男(ヤツ)
疑うことできない 純情を返して欲しい
今までずっと性善説信じた
私も 疑問を持ってしまう
神様 どこで諦めればいいの? もはやここまで

私がここで(Ah ha, Ah ha)
見限ってしまえば(Ah ha, Ah ha)
最後の蜘蛛の糸 切れるでしょう?
奈落の底に(Ah ha, Ah ha)
叩き落とされて(Ah ha, Ah ha)
でもそれじゃあ 終わってしまうわ

涙を拭きなさい さあ自分で(自分で)
嘘だとしたって 構わないしょうがない(しょうがない)
どうして欲しいか はっきりと呟いて(呟いて)
私にできること 何だって尽くしてしまう
欲しいものがあるなら さりげなく(さりげなく)
どさくさに紛れながら 奪えばいい(奪えばいい)
私に何も失うものなどないわ(ないわ)
後悔なんか 絶対しない
それが愛なのね

その微笑み(Ah ha, Ah ha)
見てしまったら(Ah ha, Ah ha)
全てをもう水に流すでしょう
どんな地獄に(Ah ha, Ah ha)
落ちたとしたって(Ah ha, Ah ha)
一瞬の光 夢を見ちゃう

帰らなくていいよ さあおいで(おいで)
私の両手で抱きしめてあげるよ(あげるよ)
放っておけないじゃない 可哀想(可哀想)
懲りてないよね 同じことを何度されても…
このまま眠りなさい この胸で(この胸で)
もし私がいなかったら 捨て猫みたい(みたい)
友達や親が馬鹿だと反対しても(しても)
好きになれば見えなくなる
それが愛なのね

INDONESIA:

Aku selalu merasa takjub akan dirimu
Kau selalu mengatakan sesuatu yang egois
Kau adalah manusia yang terburuk, hei, apakah kau mengerti?

Meski aku memiliki sedikit pengalaman
Ya, lelaki sepertimu tak pantas bagiku
Mulai sekarang aku tak ingin bertemu denganmu, tidak, terima kasih!

Meski begitu, entah kenapa (Ah ha, Ah ha)
Ada sesuatu di benakku  (Ah ha, Ah ha)
Padahal aku melakukan hal yang ingin kulakukan
Dengan putus asanya diriku (Ah ha, Ah ha)
Memelukmu dari belakang (Ah ha, Ah ha)
Naluri keibuan bagaikan menggelitikku

Kau tak perlu pulang, datanglah kemari (datanglah)
Aku akan memelukmu dengan kedua tanganku (memelukmu)
Aku tak bisa meninggalkanmu sendiri, kasihan (kasihan)
Kau belum jera meski telah melakukannya berkali-kali...
Silahkan tidur seperti ini di dalam pelukanku (di pelukanku)
Jika aku tak ada di sini, kau bagaikan kucing terlantar (terlantar)
Meski teman dan orang tuaku menolak kebodohan ini (menolak)
Semuanya tak terlihat jika jatuh cinta
Itu adalah cinta, iya kan?

Bahkan di dalam dunia yang terlalu luas ini
Ada manusia terburuk yang tak bisa dibayangkan
Aku ingin kau mengembalikan kesucianku yang tak diragukan lagi
Dahulu aku percaya semua orang itu baik
Tapi sekarang aku memiliki sebuah keraguan
Tuhan, apa yang harus kulakukan di sini? Aku sudah sampai sejauh ini

Jika diriku di sini (Ah ha, Ah ha)
Menyerah begitu saja (Ah ha, Ah ha)
Akankah jaring laba-laba yang terakhir akan putus?
Di jurang yang dalam (Ah ha, Ah ha)
Aku bagaikan dijatuhkan (Ah ha, Ah ha)
Tapi bukankah itu sama saja dengan berakhir?

Sekarang hapuslah air mata dengan tanganmu sendiri (sendiri)
Tak masalah jika itu adalah kebohongan, apa boleh buat (apa boleh buat)
Bisikkanlah apa yang kau inginkan padaku dengan jelas (bisikkan)
Aku akan melakukan apa pun selama aku bisa melakukannya
Jika ada hal yang kau inginkan, katakanlah dengan santai (dengan santai)
Sementara menyatu dengan kebisingan, lebih baik merebutnya (merebutnya)
Akan tetapi, tak ada sesuatu yang dapat direbut dari diriku (tak ada)
Aku pasti takkan merasa menyesal
Itu adalah cinta, iya kan?

Senyumanmu itu (Ah ha, Ah ha)
Jika aku dapat melihatnya (Ah ha, Ah ha)
Apakah semua permasalahan akan menghilang?
Meski pun nanti aku terjatuh (Ah ha, Ah ha)
Di jurang seperti apa pun (Ah ha, Ah ha)
Aku akan memimpikan cahaya sesaat

Kau tak perlu untuk pulang, datanglah kemari (datanglah)
Aku akan memelukmu dengan kedua tanganku (memelukmu)
Aku tak bisa meninggalkanmu sendiri, kasihan (kasihan)
Kau belum jera meski telah melakukannya berkali-kali...
Silahkan tidur seperti ini di dalam pelukanku (di pelukanku)
Jika aku tak ada di sini, kau bagaikan kucing terlantar (terlantar)
Meski teman dan orang tuaku menolak kebodohan ini (menolak)
Semuanya tak terlihat jika jatuh cinta
Itu adalah cinta, iya kan?


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer