[Lirik+Terjemahan] Ayane - Analogy (Analogi)





Ayane - Analogy (Analogi)
Higurashi no Naku Koro ni - Sotsu / Higurashi: When They Cry - Sotsu Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nozonda mirai no yugamu oto wa
Kurikaesu mono no itami mo shirazu
Kibou ni afureta kotodama mo
Torawarete sono mama de surinuketa

Musunde hiraite sukima kara nozoku
Ayatsuru hikari ga shigunaru demo
I want to be with you
Tatta hitotsu no nokosareta tomoshibi kyouzou
Kirameku karma

Hitosuji no musubareta kanjou semegi atta mama de
Nukenu toge no gotoku fukaku matsuru
Tsunagareta kizuna wo tashikameru tabi ni tokareru genjitsu
Mamoritai to negau madoromi no mori de
Umi ni kie yuku konton no uzu shinjitsu no sono saki e

Eranda ashita no nozomu yume ga
Atarashii shiawase wo tsugeru nara
Kawaranu keshiki to nukumori to
Shinjiteta sono imi wo tashikameru

Musunde hiraite susumubeki michi no
Namida no mukou de daisu wo furu
I'm always on your side
Mukaiawase no yorisotta kagaribi zanzou
Kasanaru hitomi

Hitosuji no yuruganai joudou mawaru sono omoi wa
Renbin no manazashi satoru matsuri
Yomigaeru kizuna wo tashikameru tabi ni hirogaru kizuato mo
Kanashimi ni yorisou hikari to kage no oto
Hanareteite mo tsunagatteiru egao saku kono basho de

Hitosuji no musubareta kanjou semegi atta mama de
Nukenu toge no gotoku fukaku matsuru
Tsunagareta kizuna wo tashikameru tabi ni tokareru genjitsu
Mamoritai to negau madoromi no mori de
Umi ni kie yuku konton no uzu shinjitsu no sono saki e

KANJI:

彩音 - Analogy

望んだ未来の歪む音は
繰り返す者の痛みも知らず
希望に溢れた言霊も
囚われてそのままですり抜けた

むすんでひらいて 隙間から覗く
操る光が シグナルでも
I want to be with you
たった一つの 残された燈 鏡像
煌く業

一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ

選んだ明日の望む夢が
新しい幸せを告げるなら
変わらぬ景色と温もりと
信じてたその意味を確かめる

むすんでひらいて 進むべき道の
涙の向こうで ダイスを振る
I'm always on your side
向かい合わせの 寄り添った篝火 残像
重なる瞳

一筋の ゆるがない情動 廻る其の憶いは
憐憫の眼差し 悟る祭礼
蘇る 絆を確かめる度に 拡がる傷跡も
悲しみに寄り添う 光と影の音
離れていても繋がっている 笑顔咲くこの場所で

一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ

INDONESIA:

Suara terdistorsi dari masa depan yang diinginkan
Tak mengetahui penderitaan yang terus berulang
Bahkan jiwa yang meluap dengan harapan
Menghilang dengan tetap terjebak seperti itu

Bagai terhubung dan terlepas, mengintip melalui celah
Cahaya yang dikendalikan mungkin saja adalah tanda
Aku ingin bersama denganmu
Secercah cahaya yang tersisa kini terpantulkan melalui cermin
Itulah karma yang berkilau

Segaris perasaan yang telah terhubung sekarang masih berkecamuk
Bagaikan duri yang tak bisa dilepas dan menancap dengan dalam
Setiap memastikan ikatan yang terhubung, kenyataan akan selalu hancur
Aku berharap dapat melindungi di hutan yang membuat tertidur
Pusaran kekecauan yang lenyap ke dalam laut kini pergi ke ujung kebenaran

Mimpi yang diinginkan oleh esok yang terpilih
Jika dapat menceritakan kebahagiaan yang baru
Kehangatan dan pemandangan yang tak berubah
Aku ingin memastikan maknanya yang kupercaya

Bagai terhubung dan terlepas, di jalan yang harus diikuti
Di balik air mata yang mengalir, aku melempar dadu
Aku selalu berada di sisimu
Di sekitar api anggun ketika saling berhadapan, ada bayangan
Itulah tatapan yang menyatu

Segaris emosi yang tak tergoyahkan berputar di dalam kenangan itu
Bagaikan festival untuk menduga dengan tatapan menyedihkan
Setiap memastikan ikatan yang bangkit, bekas luka akan selalu menyebar
Suara cahaya dan kegelapan yang bersarang di dalam kesedihan
Kita terhubung meski pun terpisah jauh di tempat dimana senyum akan mekar

Segaris perasaan yang telah terhubung sekarang masih berkecamuk
Bagaikan duri yang tak bisa dilepas dan menancap dengan dalam
Setiap memastikan ikatan yang terhubung, kenyataan akan selalu hancur
Aku berharap dapat melindungi di hutan yang membuat tertidur
Pusaran kekecauan yang lenyap ke dalam laut kini pergi ke ujung kebenaran



1 komentar

  1. Siklus paling mengerikan dari siklus sebelumnya, tapi tidak terlalu sadis seperti yang dulu.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer