[Lirik+Terjemahan] Mitei no Hanashi - Yoru wo Koeru Ashioto (Suara Langkah yang Melalui Malam)

Mitei no Hanashi - Yoru wo Koeru Ashioto (Suara Langkah yang Melalui Malam)
Peach Boy Riverside Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mou saitei datta ano keshiki to
Asu ni mukatte mata aruite yukeba
Mitsukaru ka na

Bokura atarashii basho ni tatte
Sorezore no katachi wo sagashite
Miushinau koto no nai you ni
Sou shinjite itakatta

Tagai no kokoro wa surechigatte
Mata toozakaru
Sayonara ga boku wo nuritsubu shiteiku

Tadashisa dake ga seikai darou ka
Sorezore no seigi wa onaji darou ka
Kotae wo sagasu tabi wa tsudzuku
Owari sae wakaranu mama

Mou saitei datta ano keshiki wo
Nando mo nagamete wa kara ni natte shimatta no
Tada koukai shitatte kawaranai kara
Asu ni mukatte mata aruite yukeba
Mitsukaru ka na

Akari no nai heya ni suwatte
Tada tarinai mono wo kazoete
Kurayami ni te wo nobashitatte
Todoku hazu ga nakatta

Eranda michi wa seikai darou ka
Ari mo shinai mirai ni obieterunda
Kodoku ni iki ga dekinaku naru
Yukusaki wo nakushita mama

Mou saitei datta ano keshiki wo
Nando mo nagamete wa kara ni natte shimatta no
Tada koukai shitatte imi ga nai no ni
Boku wa kyou mo kawarenai mama de

Sou bokura wa ikiteiru kara
Nakiwarai kanashimi yorokobun deshou
Sagashiteta kotae wa bokura no mune ni kakuretetanda
Sou bokura wa ikiteiru kara
Yoru wo koe asahi wo mezashite ikerunda
Nee sou deshou

Mou saitei datta ano keshiki wo
Nando mo nagamete wa kara ni natte shimatta no

Mou saitei datta ano keshiki wo
Nando mo nagamete wa kara ni natte shimatta no
Tada koukai shitatte kawaranai kara
Mune ni egaita jibun dake no kyou wo
Mitsuke ni yukou

Mitsuke ni yukou

KANJI:

ミテイノハナシ - 夜を越える足音

もう最低だったあの景色と
明日に向かってまた歩いていけば
見つかるかな

僕ら新しい場所に立って
それぞれのカタチを探して
見失うことのないように
そう信じていたかった

互いの心はすれ違って
また遠ざかる
さよならが僕を塗りつぶしていく

正しさだけが正解だろうか
それぞれの正義は同じだろうか
答えを探す旅は続く
終わりさえわからぬまま

もう最低だったあの景色を
何度も眺めては 空になってしまったの
ただ後悔したって変わらないから
明日に向かってまた歩いていけば
見つかるかな

灯りのない部屋に座って
ただ足りないものを数えて
暗闇に手を伸ばしたって
届くはずがなかった

選んだ道は正解だろうか
ありもしない未来に怯えてるんだ
孤独に息ができなくなる
行く先をなくしたまま

もう最低だったあの景色を
何度も眺めては 空になってしまったの
ただ後悔したって意味がないのに
僕は今日も変われないままで

そう 僕らは生きているから
泣き笑い悲しみ喜ぶんでしょう
探してた答えは 僕らの胸に隠れてたんだ
そう 僕らは生きているから
夜を越え 朝日を目指していけるんだ
ねえそうでしょう

もう最低だったあの景色を
何度も眺めては 空になってしまったの

もう最低だったあの景色を
何度も眺めては 空になってしまったの
ただ後悔したって変わらないから
胸に描いた自分だけの今日を
見つけに行こう

見つけに行こう

INDONESIA:

Dengan pemandangan yang terlalu mengerikan itu
Jika kita berjalan lagi dengan menuju hari esok
Dapatkah kita menemukannya?

Kita semua berdiri di tempat yang baru
Mencari bentuk masa depan masing-masing
Sehingga kita takkan pernah kehilangannya
Itulah sesuatu yang ingin kita percaya

Hati kita saling berpapasan satu sama lain
Lalu menjauh kembali
Ucapan selamat tinggal mengisiku dengan kesedihan

Apakah kebenaran saja adalah hal yang benar?
Apakah keadilan masing-masing adalah hal yang sama?
Perjalanan mencari jawaban pun terus berlanjut
Tanpa mengetahui bagaimana akhirnya

Dengan pemandangan yang terlalu mengerikan itu
Ketika melihatnya beberapa kali, aku hanya akan merasa hampa
Hanya menyesalinya saja takkan mengubah apa pun
Jika kita berjalan lagi dengan menuju hari esok
Dapatkah kita menemukannya?

Aku duduk di kamar tanpa pencahayaan
Hanya menghitung sesuatu yang hilang
Meski menggapaikan tangan di kegelapan
Tak ada sesuatu yang dapat kugapai

Apakah jalan yang dipilih adalah hal yang benar?
Aku takut pada masa depan yang tak memiliki wujud
Perasaan sepi membuatku tak bisa bernafas
Tanpa memiliki tempat yang ingin dituju

Dengan pemandangan yang terlalu mengerikan itu
Ketika melihatnya beberapa kali, aku hanya akan merasa hampa
Hanya menyesalinya saja tak memiliki arti apa pun
Hari ini aku tetap sama dan tak pernah berubah

Ya, karena kita hidup di dunia ini
Kita akan menangis, tersenyum, sedih, dan bahagia, iya kan?
Jawaban yang selama ini kita cari tersembunyi di dalam hati kita
Ya, karena kita hidup di dunia ini
Kita dapat pergi menuju hari esok dengan melalui malam
Hei, bukankah begitu?

Dengan pemandangan yang terlalu mengerikan itu
Ketika melihatnya beberapa kali, aku hanya akan merasa hampa

Dengan pemandangan yang terlalu mengerikan itu
Ketika melihatnya beberapa kali, aku hanya akan merasa hampa
Hanya menyesalinya saja takkan mengubah apa pun
Hari ini bagi kita yang tergambarkan di dalam hati
Mari kita menemukannya

Mari kita menemukannya


3 komentar

  1. makasih min lagu nya enak banget njir... animenya juga ga kalah seru -> Peach Boy Riverside

    ReplyDelete
  2. Ga nyangka aku min ternyata ada di sini lirik indonya

    Thanks banget miiin

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer