[Lirik+Terjemahan] Yuuri - Shutter (Shutter Kamera)

Yuuri - Shutter (Shutter Kamera)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi to miru hazu datta hanabi ga
Yoru no sukima wo umeteku
Kanshou ni hitacchimau kara
Twitter wa tojita

Tana no ue ni oita kamera mo
Ima kyori wo okitai kurai
Boku wa kyou subete ushinatte
Ichinichijuu naiteita

Hontou no kimochi wa
Yappari wakaranai kedo
Kimi no arubamu ni iru boku wo zenbu
Keshitan deshou

Shattaa ga ochiru mitai ni
Kimi wo kiritotte koi ni ochite
Kokoro no arubamu ni zenbu
Sotto tamekondeta
Dakara sa dakara sa
Shigusa mo nioi mo oboeteiru
Shattaa wo kiru jikan mo
Kimi ni furete ireba yokatta
Subete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta

Okimari no deeto koosu to
Okimari no ai no kotoba
Mibae no ii mono bakari ga
Insuta ni nokotta

Tana no ue ni oita kamera ja
Utsusenai mono ga
Kimi to boku no aida ni atte
Sore ni kidzukenakatta

Ima demo kimochi wa
Yappari wakaranai kedo
Kimi no arubamu ni iru boku wa zenbu
Iranain deshou

Shattaa ga ochiru mitai ni
Kimi wo kiritotte koi ni ochite
Kowashitaku nakute bunan ni
Kitto yarisugoshiteta
dakara sa dakara sa
Utsuri no warui boku dattarou
Shattaa wo kiru jikan mo
Kimi ni furete ireba yokatta
Subete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta

Donna ni kireide utsukushii houseki mitai na omoide mo
Soko ni boku ga inakya kimi ga inakya
Nani no imi mo nai no ni

Shattaa ga ochiru mitai ni
Kimi wo kiritotte koi ni ochite
Kowashitaku nakute bunan ni
Kitto yarisugoshiteta
dakara sa dakara sa
Utsuri no warui boku dattarou
Shattaa wo kiru jikan mo
Kimi ni furete ireba yokatta

Shattaa ga ochiru mitai ni
Kimi wo kiritotte koi ni ochite
Kokoro no arubamu ni zenbu
Sotto tamekondeta
Dakara sa dakara sa
Shigusa mo nioi mo oboeteiru
Shattaa wo kiru jikan mo
Kimi ni furete ireba yokatta
Subete no jikan wo kimi dake ni tsukaeba yokatta

KANJI:

優里 - シャッター

君と見るはずだった花火が
夜の隙間を埋めてく
感傷にひたっちまうから
Twitterは閉じた

棚の上に置いたカメラも
今距離を置きたいくらい
僕は今日全て失って
一日中泣いていた

本当の気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕を全部
消したんでしょう

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

お決まりのデートコースと
お決まりの愛の言葉
見栄えの良いものばかりが
インスタに残った

棚の上に置いたカメラじゃ
映せないものが
君と僕の間にあって
それに気づけなかった

今でも気持ちは
やっぱりわからないけど
君のアルバムに居る僕は全部
いらないんでしょう

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も
そこに僕が居なきゃ 君が居なきゃ
何の意味もないのに

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
壊したくなくて無難に
きっとやり過ごしてた
だからさ だからさ
映りの悪い僕だったろう
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった

シャッターが落ちるみたいに
君を切り取って恋に落ちて
心のアルバムに全部
そっとため込んでた
だからさ だからさ
仕草も匂いも覚えている
シャッターを切る時間も
君に触れていれば良かった
全ての時間を君だけに使えばよかった

INDONESIA:

Kembang api yang seharusnya kulihat denganmu
Mengisi selang waktu di malam hari
Karena aku merasa sangat sentimen
Aku pun menutup twitter

Pada kamera yang diletakkan di atas rak
Aku ingin menjaga jarak sejauh mungkin
Hari ini aku telah kehilangan segalanya
Aku menangis di sepanjang hari

Perasaan yang sebenarnya
Pada akhirnya aku tak mengetahuinya
Seluruh fotoku yang ada di dalam albummu
Kau sudah menghapusnya, kan?

Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Seluruh foto yang ada di album hatiku
Dengan perlahan mulai menumpuk
Oleh karena itu, oleh karena itu
Aku masih mengingat gerak dan aromamu
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu

Jalur kencan yang dilalui seperti biasa
Kata cinta yang diucapkan seperti biasa
Penuh dengan hal-hal yang terlihat bagus
Dan tersimpan di dalam instagram

Pada kamera yang terletak di atas rak
Ada hal yang tak tergambarkan
Sesuatu yang terjadi di antara kita
Tapi aku tak dapat menyadarinya

Perasaan hingga sekarang
Pada akhirnya aku tak mengetahuinya
Seluruh fotoku yang ada di dalam albummu
Kau tak memerlukannya, iya kan?

Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Kuyakin aku sudah terlalu berlebihan
Untuk tak membuat kesalahan
Oleh karena itu, oleh karena itu
Keburukan itu adalah salahku, iya kan?
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu

Bagaimana pun indahnya dan memesonanya kenangan yang seperti permata
Jika aku tak ada di sana, jika kau tak ada di sana
Maka semuanya tak memiliki makna

Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Kuyakin aku sudah terlalu berlebihan
Untuk tak membuat kesalahan
Oleh karena itu, oleh karena itu
Keburukan itu adalah salahku, iya kan?
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu

Bagaikan shutter yang mengatup
Aku melepaskanmu dan jatuh cinta
Seluruh foto yang ada di album hatiku
Dengan perlahan mulai menumpuk
Oleh karena itu, oleh karena itu
Aku masih mengingat gerak dan aromamu
Bahkan ketika aku melepaskan shutter
Aku berharap aku dapat menyentuhmu
Aku berharap aku dapat menghabiskan seluruh waktuku bersamamu

Note:
[1] Kiritotte (切り取って) dalam lagu ini secara literal diartikan sebagai "memotong", akan tetapi jika dikaitkan dengan shutter kamera, maksud dari kata ini adalah "saat kamera mengambil foto" atau "shutter kamera yang sedang mengatup", sehingga seolah shutter sedang memotong waktu atau momen. Pengambilan kata "melepaskanmu" dalam lagu ini adalah "waktu shutter terbuka kembali setelah pengambilan foto" dengan makna tersirat "melepaskan setelah mendapatkan momen atau kenangan". 
[2] "Kimi wo kiritotte" dalam lagu ini juga dapat diartikan sebagai "memotongmu" atau "mengambil fotomu".



1 komentar

  1. min ini lagu bisa gk ya mengalahkan popularitas lagu dry flower nya gk?

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer