[Lirik+Terjemahan] JO1 - REAL (NYATA)

JO1 - REAL (NYATA)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kagami no oku zutto urotsui tsudzuketa
Kedo kidzuitanda
This is me this is me

Ippo zutsu I will be there
Kinou yori mo chikadzuku yume
Kawaranai I will be with you
Motto motto todoketai

Taiyou ga tsutsumu
Mabayui hikari kimi terasu
Egakunda sono hi wo
Saigo no ippo tadoru hi wo

Me no mae ni this is my desire
Motto takai basho
Tsureteku yo te wo tsukande
This is no dream, so real
This is no dream, so real

Let's go all the way
Kagami no naka zutto tojikomerareta you de Ay
1 Step toki ga tatte Someday
2 Step omoi doa aite
Chiisana koro mita Daydream
Tashika na mono ni shiteiku
I knew from the start
Mirai eigou ni Like a star

Chirabatta kioku
Osanaki hi no akogaretachi
Tenohira ni atsumete
Tashika na mono e kaeru kara

Taiyou ga tsutsumu
Mabayui hikari kimi terasu
Egakunda sono hi wo
Saigo no ippo tadoru hi wo

Me no mae ni this is my desire
Motto takai basho
Tsureteku yo te wo tsukande
This is no dream, so real

So real yume miteta basho sa
Right here egaita basho sa
Kimi to boku no daisu onaji basho de kasane Yeah

Asu e tsukinukeru My wings to
Hateshinaku tsudzuku Story
Sou tooi mirai janai darou
Right now, right here, so real

Me no mae ni this is my desire
Motto takai basho
Tsureteku yo te wo tsukande
This is no dream, so real

Ay We will be together now
Tsuyoku nigitte kono mama
Ay this is my desire
Hateshinaku doko made mo
Ay We will be together now
Tsuyoku nigitte kono mama
Ay this is my desire
This is no dream, so real

KANJI:

鏡の奥ずっと彷徨い続けた
けど気づいたんだ
This is me This is me

一歩ずつ I will be there
昨日よりも近づく夢
変わらない I will be with you
もっともっと届けたい

太陽が包む
眩い光 君照らす
描くんだ その日を
最後の一歩辿る日を

目の前に This is my desire
もっと高い場所
連れてくよ 手を掴んで
This is no dream, so real
This is no dream, so real

Let's go all the way
鏡の中 ずっと閉じ込められたようで Ay
1 Step 時が経って Someday
2 Step 重いドア開いて
小さな頃見た Daydream
確かなものにしていく
I knew from the start
未来永劫に Like a star

散らばった記憶
幼き日の憧れ達
手の平に集めて
確かなものへ変えるから

太陽が包む
眩い光 君照らす
描くんだ その日を
最後の一歩辿る日を

目の前に This is my desire
もっと高い場所
連れてくよ 手を掴んで
This is no dream, so real

So real 夢見てた場所さ
Right here 描いた場所さ
君と僕のダイス同じ場所で重ね Yeah

明日へ突き抜ける My wingsと
果てしなく続く Story
そう遠い未来じゃないだろう
Right now, right here, so real

目の前に This is my desire
もっと高い場所
連れてくよ 手を掴んで
This is no dream, so real

Ay We will be together now
強く握ってこのまま
Ay This is my desire
果てしなくどこまでも
Ay We will be together now
強く握ってこのまま
Ay This is my desire
This is no dream, so real

INDONESIA:

Aku selalu mengembara di balik cermin yang dalam
Tapi sekarang aku menyadarinya
Ini adalah aku, ini adalah aku

Selangkah demi selangkah, aku akan ada di sana
Aku semakin mendekati mimpi lebih dari kemarin
Tanpa pernah berubah, aku akan bersama denganmu
Aku ingin menyampaikannya lebih dan lebih lagi

Matahari akan menyelimuti
Cahaya yang menyilaukan menyinarimu
Aku akan terus meraih hari itu
Hingga akhirnya tiba di hari itu

Di hadapanku, ini adalah keinginanku
Aku akan ke tempat yang lebih tinggi
Aku akan membawamu, genggamlah tanganku
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Mari pergi dengan sepenuhnya
Aku merasa selama ini aku terjebak di dalam cermin, Ay
1 langkah, suatu saat waktu akan berlalu
2 langkah, pintu yang berat akan terbuka
Angan-angan dari waktu aku masih kecil
Aku akan membuatnya menjadi nyata
Aku sudah mengetahui sejak awal
Bagaikan bintang untuk selamanya

Kenangan yang berserakan
Hal yang kudambakan sejak kecil
Akan kukumpulkan di telapak tangan
Karena aku akan membuatnya menjadi nyata

Matahari akan menyelimuti
Cahaya yang menyilaukan menyinarimu
Aku akan terus meraih hari itu
Hingga akhirnya tiba di hari itu

Di hadapanku, ini adalah keinginanku
Aku akan ke tempat yang lebih tinggi
Aku akan membawamu, genggamlah tanganku
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Sangat nyata, inilah tempat untuk meraih mimpi
Tepat di sini, inilah tempat yang kubayangkan
Dadu kita berdua akan menyatu di tempat yang sama, Yeah

Sayapku pasti akan menembus hari esok
Cerita akan berlanjut tanpa pernah berakhir
Itu bukanlah masa depan yang jauh, iya kan?
Sekarang juga, tepat di sini, dan sangat nyata

Di hadapanku, ini adalah keinginanku
Aku akan ke tempat yang lebih tinggi
Aku akan membawamu, genggamlah tanganku
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata

Ay, kita akan bersama sekarang
Teruslah menggenggam tanganku
Ay, ini adalah keinginanku
Pergi ke mana pun hingga selamanya
Ay, kita akan bersama sekarang
Teruslah menggenggam tanganku
Ay, ini adalah keinginanku
Ini bukan mimpi, tapi sangat nyata



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer