[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 - Nando Demo Nando Demo (Berapa Kali pun, Berapa Kali pun)





Hinatazaka46 - Nando Demo Nando Demo (Berapa Kali pun, Berapa Kali pun)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ima yoko ni naranderu dareka to
Jibun wo kurabete mitatte
Oitachi mo kankyou mo chigaushi
Imi nanka nai janai ka
Dare no me mo kinishinai de jiyuu ni
Yaritai you ni yareba iinda
Datte sou seishun wa ichido shika nainda

Shippai nanka osorenakute ii
Motto tsuyoku nare
Hajime kara mata mou ikkai yarinaosou

Nando demo nando demo machigaete
Tsugi no michi sagasunda
Toomawari toomawari shitatte
Gooru ni tsukeba ii darou
Ikiru ue de daiji na koto wa
Nattoku shite susumu koto
Ataerareta chizu nanka miru mono ka
Itsuka tadori tsuite yaru ze

Hito wa mina chigatteite iinda
Juunin to iro to iu darou
Monowakari ii furi shite otona wa
Kokoro ni mo nai koto wo iu
Sensei datte oya datte hontou wa
Kikiwake no ii ko ga suki de
Itsudatte yo no naka wa kotonakare shugi da

Kisotte mite mo dare ga toko wo suru?
Nani mo kawaranai
Okuretatte saa nonbiri to tanoshimou
My pace

Nana korobi nana korobi yaoki shite
Sono uchi ni nareru darou
Chikamichi wa chikamichi wa imi nai
Jinsei wa hitofude gaki
Nan no tame ni aruiteru no ka?
Kotae nante nainda
Itsunomanika afuredasu ase no tame
Mugamuchuu wa tanoshii Wow woh

Seikai mo machigai mo
Sou sono saiten wa iranai
"Wakaranakute mo kamawanai kotaeru koto ga taisetsu da"
Saa jibun no chikara shinjite (kotaeyou)
Oh! Trust me!

Wow...

Nando demo nando demo machigaete
Tsugi no michi sagasunda
Toomawari toomawari shitatte
Gooru ni tsukeba ii darou
Ikiru ue de daiji na koto wa
Nattoku shite susumu koto
Ataerareta chizu nanka miru mono ka
Itsuka tadori tsuite yaru ze

KANJI:

日向坂46 - 何度でも何度でも

今 横に並んでる誰かと
自分を比べてみたって
生い立ちも環境も違うし
意味なんかないじゃないか
誰の目も気にしないで自由に
やりたいようにやればいいんだ
だって そう青春は一度しかないんだ

失敗なんか恐れなくていい
もっと強くなれ
初めからまたもう一回やり直そう

何度でも 何度でも 間違えて
次の道 探すんだ
遠回り 遠回りしたって
ゴールに着けばいいだろう
生きる上で大事なことは
納得して進むこと
与えられた地図なんか見るものか
いつかたどり着いてやるぜ

人は皆 違っていていいんだ
十人十色と言うだろう
物分かりいいふりして大人は
心にもないことを言う
先生だって 親だって 本当は
聞き分けのいい子が好きで
いつだって 世の中はことなかれ主義だ

競ってみても誰が得をする?
何も変わらない
遅れたって さあのんびりと楽しもう
マイペース

七転び 七転び 八起きして
そのうちになれるだろう
近道は 近道は意味ない
人生は一筆書き
何のために歩いてるのか?
答えなんてないんだ
いつの間にか溢れ出す汗のため
無我夢中は楽しい Wow woh

正解も間違いも
そう その採点はいらない
「わからなくても構わない 答えることが大切だ」
さあ自分の力信じて(答えよう)
Oh! Trust me!

Wow...

何度でも 何度でも 間違えて
次の道 探すんだ
遠回り 遠回りしたって
ゴールに着けばいいだろう
生きる上で大事なことは
納得して進むこと
与えられた地図なんか見るものか
いつかたどり着いてやるぜ

INDONESIA:

Meski sekarang aku membandingkan diriku
Dengan seseorang yang ada di sampingku
Latar belakang dan lingkungannya berbeda
Bukankah sudah tak ada maknanya lagi?
Dengan bebas tanpa peduli tatapan orang lain
Lebih baik melakukan hal yang ingin dilakukan
Ya, karena masa muda kita hanya ada sekali saja

Jangan pernah takut untuk merasa gagal
Mari menjadi lebih kuat
Ya, mari memulai semuanya dari awal lagi

Berapa kali pun, berapa kali pun melakukan kesalahan 
Mari kita mencari jalan yang salanjutnya
Meskipun kita memutar arah dan memutar arah
Kita pasti dapat meraih tujuannya, kan?
Sesuatu yang lebih penting daripada hidup
Adalah maju dengan penuh keyakinan
Apakah yang dapat terlihat dari peta yang diberikan?
Suatu saat nanti kita pasti akan tiba di sana

Bukankah tak masalah jika semua orang berbeda?
Semuanya memiliki warna masing-masing, kan?
Orang dewasa yang pura-pura cepat mengerti
Adalah seseorang yang tak memiliki perasaan
Bahkan guru dan juga orang tua sebenarnya
Suka dengan anak yang mudah mengerti
Dunia ini selalu memiliki prinsip untuk tenang saja

Siapakah yang akan diuntungkan dari persaingan?
Tak ada yang akan berubah
Meski terlambat, mari menikmatinya dengan santai
Dengan kecepatanku

Jatuh tujuh kali, jatuh tujuh kali, lalu bangkit delapan kali
Setelah itu kita pasti bisa, iya kan?
Jalan pintas, jalan pintas itu tak memiliki arti apa pun
Hidup pasti akan selalu terhubung
Untuk apakah kita terus berjalan?
Tak ada jawaban yang ditemukan
Tanpa disadari itu demi keringat yang mengalir
Sekuat tenaga terasa menyenangkan, Wow woh

Baik benar maupun salah
Ya, aku tak memerlukan penilaian itu
"Tak masalah jika tak mengerti, yang terpenting bisa menjawab"
Mari percaya pada kekuatan diri sendiri (mari kita jawab)
Oh! Percayalah padaku!

Wow...

Berapa kali pun, berapa kali pun melakukan kesalahan 
Mari kita mencari jalan yang salanjutnya
Meskipun kita memutar arah dan memutar arah
Kita pasti dapat meraih tujuannya, iya kan?
Sesuatu yang lebih penting daripada hidup
Adalah maju dengan penuh keyakinan
Apakah yang dapat terlihat dari peta yang diberikan?
Suatu saat nanti kita pasti akan tiba di sana



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer