[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO - Neko Reset (Pengaturan Ulang Kucing)





ZUTOMAYO - Neko Reset (Pengaturan Ulang Kucing)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hajimeru suubyou mae no mente
Atama wa omoishi ke wa sakadatta
Doushite mo chiguhagu datta karada wa
Dou yatte kariba e kuridasou ka
Jibun no sonzai teikiteki ni
Neko risetto dekitara isagi ii noni na
Shinjite mo jishin ga yowatta
Otsukai gyoumu teiki rireki no koushou

Hakei wo mitsumeteru dake de sugiteku hodoukyou no nioi
Kitto yatsu ni wa wakaranai kara koso kachi ga aru
Kaato no naka nemuru 4,5 sen en no heddofon

Motto kitaishitaishi
Kono seikaku ja dou yatte
Kangaenai kangaenai you ni shitai kedo
Hikiwake gyoumu kurikaeshiteru toki wa sa
Amai amai chirakatte haite saigo munashikattanda
Chigau chigau tada boku ni au chousho erande ii ka na

Kaisen'ochi kara norisugoshi nokezotta tsume de rendashita
Tsuretette zuretette ikikaeru koto wa nai no ni
Teki demo mikata demo nai tagai no tachiba murishite
Hentou ni jikan ga kakatte kiri ga nai no ni sa

Gitaa no gen hi shokuhi koutsuuhi
Nodobotoke ikiba no nai kome to namida butsukaru
Izure wa kachi ni naru? sou iikikase nemuru
Kimi ni mo uso wo tsukou

Motto kitaishi taishi
Kono seikaku ja dou yatte
Kangaenai kangaenai you ni shitai kedo
Hikiwake gyoumu kurikaeshiteru toki wa sa
Amai amai chirakatte haite saigo munashikattanda
Chigau chigau tada boku ni au chousho erande ii ka na

Aa nani shiten darou hima wa teki da naaa
Keikenchi shifutodashi
Kizukatte kaita kotoba ja sa
"Dare ni mo aenai mon ne"
Nante itsu ni nattara osamaru?
Itsuwatatte kienainda mou

Demo yappa kitaishitaishi
Tejun mo ukekotae mo
Iki isoide mo shouganai ne
Kachimake gyoumu oriaitsukeru made wa
Amai amai chirakatte haite saigo waratte ii kara
Damatte na nibui boku ni au joucho erabitai kara

KANJI:

ずっと真夜中でいいのに。 - 猫リセット

始める数秒前のメンテ
頭は重いし 毛は逆立った
どうしてもチグハグだった からだは
どうやって 狩場へ繰り出そうか
自分の存在定期的に
猫リセットできたら潔いのな
信じても 自信が弱った
お使い業務定期 履歴の交渉

波形を見つめてるだけで過ぎてく 歩道橋の匂い
きっとやつにはわからないからこそ 価値がある
カートの中眠る 4,5千円のヘッドフォン

もっと期待したいし
この性格じゃどうやって
考えない 勘変えないようにしたいけど
引き分け業務 繰り返してる時はさ
甘い甘い散らかって 吐いて 最後虚しかったんだ
違う違う ただ僕に合う長所 選んでいいかな

回線落ち→乗り過ごし のけぞった爪で連打した
連れてって ずれてって 生き返ることはないのに
敵でも味方でもない 互いのたちば無理して
返答に時間がかかって きりがないのにさ

ギターの弦費 食費 交通費
喉仏 行き場のない米と涙ぶつかる
いずれは価値になる? そう言い聞かせ眠る 
君にも嘘をつこう

もっと期待し大志
この正確じゃどうやって
考えない 勘変えないようにしたいけど
引き分け業務 繰り返してる時はさ
甘い甘い散らかって 吐いて 最後虚しかったんだ
違う違う ただ僕に合う長所 選んでいいかな

ぁぁ何してんだろう 暇は敵だなぁぁ
経験値 シフト出し
気遣って書いた言葉じゃさ
「誰にも会えないもんね」
なんていつになったら治まる?
偽ったって消えないんだもう

でもやっぱ 期待しないし
手順も受け答えも
生き急いでも しょうがないね
勝ち負け業務 折り合いつけるまでは
甘い甘い散らかって 掃いて 最後笑っていいから
黙ってな 鈍い僕に合う情緒 選びたいから

INDONESIA:

Maintenance sebelum beberapa detik dimulai
Kepalaku terasa berat dan rambutku berantakan
Entah bagaimana tubuhku terasa tak nyaman
Bagaimana caranya agar aku bisa pergi bekerja?
Keberadaanku dalam waktu yang berkala
Jika dapat melakukan Neko Reset, mungkin semua akan bersih
Meskipun aku percaya, kepercayaan diriku melemah
Pekerjaan rutin yang ditugaskan dan juga negosiasi

Hanya dengan memandang kerumunan orang, aroma jembatan layang dapat tercium
Kuyakin orang lain tak menyadarinya, dan karena itulah ia menjadi berharga
Bagai tertidur di dalam keranjang belanja, headphone senilai 4.500 Yen

Aku ingin berharap lebih lagi
Tapi dengan kepribadian ini, bagaimana caranya?
Aku tak ingin memikirkannya, aku juga tak ingin berbuat salah
Ketika aku mengulangi pekerjaan yang terasa berantakan
Kenaifan berserakan dan meluap begitu saja, pada akhirnya aku merasa hampa
Bukan, bukan begitu, apakah tak apa jika aku memilih kinerja yang cocok untukku?

Koneksi terputus → pergi tanpa arah, aku menggoreskan cakar berulang kali
"Jadilah rekan" dan "pindah posisi", padahal aku tak bisa hidup kembali
Padahal bukan musuh ataupun teman, tapi memaksakan posisi masing-masing
Aku memerlukan banyak waktu untuk membalas, meskipun tak ada akhirnya

Biaya senar gitar, biaya makan, dan biaya transportasi
Di tengah leher, nasi dan air mata berbenturan tanpa arah
Apakah semua itu ada harganya? Katakanlah saat aku tidur
Aku juga akan berbohong kepadamu

Aku ingin berharap dan berambisi
Tapi dengan kebenaran ini, bagaimana caranya?
Aku tak ingin memikirkannya, aku juga tak ingin berbuat salah
Ketika aku mengulangi pekerjaan yang terasa berantakan
Kenaifan berserakan dan meluap begitu saja, pada akhirnya aku merasa hampa
Bukan, bukan begitu, apakah tak apa jika aku memilih kinerja yang cocok untukku?

Ah, apa yang kulakukan? Waktu luang adalah musuh
Mendapat poin pengalaman melalui bekerja
Inilah kata-kata yang kutulis dengan hati-hati
"Aku tak bisa bertemu dengan siapa pun"
Lalu sampai kapan semua ini akan berakhir?
Takkan menghilang meskipun berpura-pura

Pada akhirnya aku tak ingin berharap
Baik prosedur maupun jawabannya
Tak ada yang bisa diperbuat meski terburu-buru, kan?
Hingga aku dapat berdamai dengan urusan menang atau kalah
Kenaifan berserakan dan meluap begitu saja, pada akhirnya aku ingin tersenyum
Aku ingin memilih emosi yang cocok untukku yang bodoh dan hanya diam saja

Note:
[1] Neko reset (猫リセット) diartikan secara literal sebagai pengaturan ulang kucing. Akan tetapi judul lagu ini juga dapat diartikan sebagai nekorobu reset.
[2] Nekorobu (寝転ぶ) dapat diartikan sebagai "terbaring" atau "merebahkan diri", namun makna lain dari kata ini adalah "membuang diri sendiri ke dalam kesedihan". Dengan kata lain, Nekorobu Reset dapat berarti "pengaturan ulang setelah bersedih".
[3] Makna nekorobu ini juga mirip dengan sifat kucing yang suka tidur dan bermalas-malasan.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer