[Lirik+Terjemahan] Asaka - Ready Set Go!!





Asaka - Ready Set Go!!
Kenja no Deshi wo Nanoru Kenja (She Professed Herself Pupil of the Wise Man) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mannerika shita Boring day
Tantan to tsudzuku Gray sky
Shigekiteki na mainichi nozomu kimi
Taikutsu shinogi Loading game...
Hitori jikan mo Not so bad
Tomatteta hari ugokidasu

Etto... Do you know why you are here?
Wake mo wakarazu trouble desu
Dakedo Everything will be all right
Gyakkyou demo tanoshimeru ka wa jibun shidai

"Ready Set Go!!" de mae tonde (junbi wa ii?)
Kagami ni utsuru jibun ni takusareta mirai
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Monogatari no arasuji wo kakikaeteku ikioi de tsukamitai
Ugokidashita Destiny

Nisha takuitsu no "YES or NO"
Erabenai mama Moving on
Miryokuteki na mainichi nozomu kimi
Edawakare shiteru mirai
Dore mo kore mo Give it to me
Yokubari na gurai ga choudo ii

Demo ne, Do you know why you are here?
Kako ni kataashi tsukkonde mitara
Everything will be all right
Mita koto nai tokubetsu na sekai ni ikeru yo

"Ready Set Go!!" de mae tonde (junbi wa ii?)
Nidoto nai ichido kiri no jinsei tanoshinda mono kachi
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Afurekaeru koukishin
Pinchi wo chansu ni kaete tsukamitai
Kasanariau Symphony

Te wo totte hora
Boku wa mou hitori janai

"Ready Set Go!!" de mae tonde (junbi wa ii?)
Kagami ni utsuru jibun ni takusareta mirai
Make my dreams come true nando datte
(Kanaete miseru kara)
Monogatari no arasuji wo kakikaeteku ikioi de tsukamitai
Ugokidashita Destiny

KANJI:

亜咲花 - Ready Set Go!!

マンネリ化した Boring day
淡々と続く Gray sky
刺激的な毎日 望むキミ
退屈しのぎ Loading game...
孤独時間も Not so bad
止まってた針 動き出す

えっと… Do you know why you are here?
訳も分からずtroubleです
だけど Everything will be all right
逆境でも楽しめるかは自分次第

“Ready Set Go!!”で前飛んで(準備はいい?)
鏡に映る自分に 託された未来
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
物語のあらすじを 書き換えてく勢いで掴みたい
動き出した Destiny

二者択一の 【YES or NO】
選べないまま Moving on
魅力的な毎日 望むキミ
枝分かれしてる未来
どれもこれも Give it to me
欲張りなぐらいがちょうどいい

でもね、Do you know why you are here?
過去に片足突っ込んでみたら
Everything will be all right
見たことない特別な世界に行けるよ

“Ready Set Go!!”で前飛んで(準備はいい?)
二度とない一度きりの人生 楽しんだモノ勝ち
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
溢れかえる好奇心
ピンチをチャンスに変えて掴みたい
重なり合う Symphony

手を取って ほら
僕はもう一人じゃない

“Ready Set Go!!”で前飛んで(準備はいい?)
鏡に映る自分に 託された未来
Make my dreams come true 何度だって
(叶えてみせるから)
物語のあらすじを 書き換えてく勢いで掴みたい
動き出した Destiny

INDONESIA:

Hari yang membosankan dan tak bersemangat
Langit abu-abu berlanjut dengan tenang
Kau menginginkan hari-hari yang menyenangkan
Memuat permainan yang membuang kebosanan...
Waktu kesepian pun terasa tak begitu buruk
Jarum jam yang berhenti mulai bergerak

Um... Apakah kau tahu kenapa kau ada di sini?
Masalah yang tak diketahui alasannya
Tapi semuanya pasti akan baik-baik saja
Meski dalam kesulitan, itu tergantung dirimu untuk menikmatinya

Mari melompat ke depan dengan "Bersiap, ya, mulai!!" (apakah kau siap?)
Masa depan yang dipercayakan pada sosok di cermin
Membuat mimpiku menjadi kenyataan berapa kali pun
(Aku pasti akan mewujudkannya)
Aku ingin menulis sinopsis cerita dan ingin meraihnya dengan momentum
Takdir yang mulai bergerak

Satu pilihan di antara dua, "YA atau TIDAK"
Meskipun tak bisa memilih, mari terus maju
Kau menginginkan hari-hari yang penuh daya tarik
Masa depan dengan banyak percabangan
Yang mana pun itu, serahkanlah padaku
Menjadi sosok yang serakah juga tak masalah

Tapi, apakah kau tahu kenapa kau ada di sini?
Cobalah untuk mengingat masa lalu yang ada
Karena semuanya pasti akan baik-baik saja
Kita bisa pergi ke dunia istimewa yang belum pernah dilihat

Mari melompat ke depan dengan "Bersiap, ya, mulai!!" (apakah kau siap?)
Hidup yang hanya sekali, siapa yang menikmatinya, maka dialah yang menang
Membuat mimpiku menjadi kenyataan berapa kali pun
(Aku pasti akan mewujudkannya)
Dengan keingintahuan yang meluap
Mengubah masalah menjadi kesempatan, aku ingin meraih
Simfoni yang saling tumpang tindih

Genggamlah tanganku, lihatlah
Aku sudah tak sendiri lagi

Mari melompat ke depan dengan "Bersiap, ya, mulai!!" (apakah kau siap?)
Masa depan yang dipercayakan pada sosok di cermin
Membuat mimpiku menjadi kenyataan berapa kali pun
(Aku pasti akan mewujudkannya)
Aku ingin menulis sinopsis cerita dan ingin meraihnya dengan momentum
Takdir yang mulai bergerak



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer