[Lirik+Terjemahan] JUNNA - Kaze no Oto Sae Kikoenai (Bahkan Suara Angin Tak Dapat Terdengar)





JUNNA - Kaze no Oto Sae Kikoenai (Bahkan Suara Angin Tak Dapat Terdengar) / Even the sound of the wind can't be heard 
Sabikui Bisco (Rust-Eater Bisco) Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Teitai mou jama daro uzou muzou
Denkou sekka de takanatta freedom

Break out of blues yuutsu wo abake
Chouryou bakko suru underground
"Banji hate me!!!" norou nara 
Sonzai wa sabitsuki kusaru

Toikakero mizukara ni
Yuzure wa shinai koto wo
Kanzen ressei demo fight back

Buchiyabutte shimae
Sabita kono sekai wow wow
Arabure emooshon

Tokihanate tsuyoku
Dakishimeta omoi wow wow
Masshigura ni tsuranuite yuke yo

Kaze no oto sae kikoenai ima
Hyouteki wa mirai da

Teitai na souteigai de uou saou
Teikou sezu hatetara ai ni burei da

Black out the truth veeru wo hagase
Keisei ga ruten suru fui ni chance
Dondengaeshi akirame wo kechirashite sadame wo warae

Toikakero mizukara ni
Tadoritsukitai basho wo
Koko de wa owarenai

Wananaite nigeru ka
Aragatte ikiru ka wow wow
Futatsu ni hitotsu da

Tatakai tsudzukeru
Wake naraba kitto wow wow
Anata wo ushinaitakunainda
Yoake made tadoritsuketara
Mou ichido dake waratte

Kokoro made sabitsuiteru kuse shite
Inoru you na omoi wo fuminijin na No No No No
Tenjou tenge subete teki demo kamawanai
Anata ga iru nara nani mo kamo koete yuku yo

Buchiyabutte shimae
Sabita kono sekai

Tsukinukero doumou na kibou de

Tokihanate tsuyoku
Dakishimeta omoi wow wow
Masshigura ni tsuranuite yuke yo

Kaze no oto sae kikoenai ima
Hyouteki wa mirai da

KANJI:

JUNNA - 風の音さえ聞こえない

停滞 もう邪魔だろ 有象無象
電光石火で高鳴ったfreedom

Break out of blues 憂鬱を暴け
跳梁跋扈するunderground
「万事hate me!!!」呪うなら
存在はサビツキ腐る

問いかけろ 自らに
譲れはしない事を
完全劣勢でもfight back

ブチ破ってしまえ
錆びたこの世界 wow wow
荒ぶれエモーション

解き放て 強く
抱き締めた想い wow wow
まっしぐらに貫いてゆけよ

風の音さえ聞こえない 今
標的は未来だ

手痛いな 想定外で右往左往
抵抗せず果てたら 愛に無礼だ

Black out the truth ヴェールを剥がせ
形勢が流転する ふいにchance
どんでん返し 諦めを蹴散らして運命を嗤え

問いかけろ 自らに
辿り着きたい場所を
ここでは終われない

戦慄いて逃げるか
抗って生きるか wow wow
二つに一つだ

戦い続ける
理由ならばきっと wow wow
あなたを失いたくないんだ
夜明けまで辿り着けたら
もう一度だけ笑って

心まで錆びついてるくせして
祈るような想いを踏みにじんな No No No No
天上天下 全て敵でも構わない
あなたがいるなら 何もかも 超えてゆくよ

ブチ破ってしまえ
錆びたこの世界

突き抜けろ 獰猛な希望で

解き放て 強く
抱き締めた想い wow wow
まっしぐらに貫いてゆけよ

風の音さえ聞こえない 今
標的は未来だ

ENGLISH TRANSLATION:

Stagnation is already disturbing and full of nonsense
Freedom is shouted with a flash of light

Break out of blues, revealing the sadness
Rampant down the underground
"Everyone hates me!!!" with the curse
Then the existence of the world will rust

Ask yourself
That you'll never give up
Even if we are cornered, fight back

Let's destroy everything
This rusty world, wow wow
Raging feelings

Let's unleash strongly
This feeling, wow wow
Let's get through it straight

Even the sound of the wind can't be heard right now
The target is the future

Unexpected and terrible confusion
If it ends without a fight, I don't like it

Black out the truth and expose the veil
The situation changed, suddenly becoming a chance
Plot twist, eliminate the feeling of surrender and laugh at destiny

Ask yourself
About where you want to go
Don't let it end here

Will you run away in fear?
Or will you live against it? wow wow
Choose one of the two

The fight continues
If there's a reason, then I'm sure, wow wow
I don't want to lose you
If we can arrive before dawn
Then smile once more

So rusty that it can reach our feelings
Don't trample on hopeful feelings, No No No No
Although the world and everything are enemies, it doesn't matter
As long as there are you, I can even surpass everything

Let's destroy everything
This rusty world

Let's break through with fierce hope

Let's unleash strongly
This feeling, wow wow
Let's get through it straight

Even the sound of the wind can't be heard right now
The target is the future

INDONESIA:

Stagnasi sudah mengganggu dan penuh omong kosong
Kebebasan pun diteriakkan bersama kilatan cahaya

Keluar dari kesedihan, menyingkap perasaan sedih
Merajalela hingga ke bawah permukaan
"Semuanya membenciku!!!", dengan kutukan itu
Maka keberadaan dunia akan berkarat

Tanyakanlah pada dirimu sendiri
Bahwa kau takkan pernah menyerah
Meskipun dipojokkan, mari melawan balik

Mari kita hancurkan semuanya
Dunia yang berkarat ini, wow wow
Perasaan yang mengamuk

Mari kita lepaskan dengan kuat
Perasaan yang didekap ini, wow wow
Mari kita menembusnya dengan lurus

Bahkan suara angin tak dapat terdengar sekarang
Targetnya adalah masa depan

Kebingungan yang tak terduga dan mengerikan
Jika berakhir tanpa perlawanan, aku tak menyukainya

Menggelapkan kebenaran dan menyingkap tabir
Situasinya pun berubah, tiba-tiba menjadi kesempatan
Plot twist, lenyapkanlah perasaan menyerah dan tertawakanlah takdir

Tanyakanlah pada dirimu sendiri
Tentang tempat yang ingin dituju
Jangan biarkan berakhir di sini

Apakah akan kabur dengan ketakutan?
Apakah hidup dengan melawannya? wow wow
Pilihlah satu di antara kedua itu

Pertarungan terus berlanjut
Jika ada suatu alasan, maka kuyakin, wow wow
Aku tak ingin kehilangan dirimu
Jika kita dapat tiba sebelum fajar
Maka tersenyumlah sekali lagi

Begitu berkarat hingga dapat mencapai perasaan
Jangan menginjak-injak perasaan yang berharap, No No No No
Meski dunia dan semuanya adalah musuh, tak masalah
Selama ada dirimu, aku bahkan dapat melampaui segalanya

Mari kita hancurkan semuanya
Dunia yang berkarat ini

Mari menembusnya dengan harapan yang ganas

Mari kita lepaskan dengan kuat
Perasaan yang didekap ini, wow wow
Mari kita menembusnya dengan lurus

Bahkan suara angin tak dapat terdengar sekarang
Targetnya adalah masa depan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer