[Lirik+Terjemahan] miwa - Sparkle (Kilau Cahaya)





miwa - Sparkle (Kilau Cahaya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nando mo koete kita ano hibi ga senaka wo osu
Itsudatte bokura ni wa tachiagaru riyuu ga arunda

Souzou shita koto nai kandou
Tte ittai donna koto?
Bokura wa unmei taguriyose
Hitotsu ni naru
Ima! Gunjou

Eranda kono michi de kono basho de
Sakaserunda Sparkle
Yuruganai
Donna nayande mo nageite mo
Asenai negai
Wow oh wo oh
Yume nara
Wow oh wo oh
Uchiagetai
Dou yatte ikiru no ka idomu no ka
Kono mune no Sparkle
We'll be all right

Deatta ano hi to kawaranai kimi no egao
Mamoritai mono ga aru kara koso tsuyoku nareru

Toikakeru universe
Owari no nai yume no hate
Ima yori motto sugoi keshiki
Mi ni yukou yo
We'll see the vision

Tsunaida kono omoi kono negai
Tokihanate Sparkle
Yamiyo ni
Kanki no utagoe ga hohoemi ga
Kirameku you ni
Wow oh wo oh
Yume nara wow oh wo oh
Uchiagetai
Dou yatte ikiru no ka idomu no ka
Kono mune no Sparkle
We'll be all right

(We'll be all right)

Tsunaida kono omoi kono negai
Tokihanate Sparkle
Yamiyo ni
Kanki no utagoe ga hohoemi ga
Kirameku you ni
Wow oh wo oh
Yume nara wow oh wo oh
Uchiagetai
Dou yatte ikiru no ka idomu no ka
Kono mune no Sparkle
We'll be all right

KANJI:

何度も越えてきたあの日々が背中を押す 
いつだって僕らには立ち上がる理由があるんだ

想像したことない感動 
って一体どんなこと? 
僕らは運命 手繰り寄せ 
ひとつになる
いま! 群青

選んだ この道で この未来(ばしょ)で 
咲かせるんだ Sparkle
ゆるがない
どんな悩んでも 嘆いても 
あせない願い
wow oh wo oh 
夢なら
wow oh wo oh 
打ち上げたい
どうやって 生きるのか 挑むのか 
この胸のSparkle
We'll be all right

出会ったあの日と変わらない君の笑顔 
守りたいものがあるからこそ強くなれる

問いかけるユニバース
終わりのない夢の果て 
現在(いま)よりもっとすごい景色 
見に行こうよ
We’ll see the vision

繋いだ この思い この願い 
解き放て Sparkle 
闇夜に
歓喜の歌声が 微笑みが 
きらめくように
wow oh wo oh 
夢なら
wow oh wo oh 
打ち上げたい
どうやって 生きるのか 挑むのか 
この胸のSparkle
We'll be all right 

(We’ll be all right) 

繋いだ この思い この願い
解き放て Sparkle 
闇夜に
歓喜の歌声が 微笑みが 
きらめくように
wow oh wo oh 
夢なら
wow oh wo oh 
打ち上げたい
どうやって 生きるのか 挑むのか 
この胸のSparkle
We'll be all right

INDONESIA:


Hari-hari yang telah kulalui beberapa kali mendorong punggungku
Bagi kita semua, pasti selalu ada alasan untuk terus bangkit

Kesan yang tak pernah dibayangkan
Sebenarnya bagaimankah rasanya?
Kita ditakdirkan untuk berdampingan
Kemudian menjadi satu
Sekarang! Biru gelap

Di jalan yang dipilih ini, di masa depan ini
Biarkanlah kilau cahaya mekar
Takkan tergoyahkan
Apa pun yang dikhawatirkan dan diratapi
Jangan ragu 'tuk berharap
Wow oh wo oh
Jika itu adalah mimpi
Aku ingin menerbangkannya
Bagaimana cara untuk hidup dan menerima tantangan?
Kilau cahaya di hati ini
Kita akan baik-baik saja

Senyumanmu masih tak berubah seperti saat kita bertemu
Aku dapat menjadi kuat karena ada hal yang ingin kulindungi

Aku bertanya kepada semesta
Di akhir mimpi yang tiada akhir
Pemandangan yang lebih indah dari sekarang
Mari pergi untuk melihatnya
Kita akan melihat pandangannya

Perasaan dan harapan yang terhubung ini
Lepaskanlah menjadi kilau cahaya
Di malam yang gelap
Nyanyian kegembiraan dan juga senyuman
Bagaikan kilau cahaya
Wow oh wo oh
Jika itu adalah mimpi
Aku ingin menerbangkannya
Bagaimana cara untuk hidup dan menerima tantangan?
Kilau cahaya di hati ini
Kita akan baik-baik saja

(Kita akan baik-baik saja)

Perasaan dan harapan yang terhubung ini
Lepaskanlah menjadi kilau cahaya
Di malam yang gelap
Nyanyian kegembiraan dan juga senyuman
Bagaikan kilau cahaya
Wow oh wo oh
Jika itu adalah mimpi
Aku ingin menerbangkannya
Bagaimana cara untuk hidup dan menerima tantangan?
Kilau cahaya di hati ini
Kita akan baik-baik saja



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer