[Lirik+Terjemahan] ≠ME (Not Equal Me) - Niji ga Kakaru Shunkan (Ketika Pelangi Mulai Terlihat)





≠ME (Not Equal Me) - Niji ga Kakaru Shunkan (Ketika Pelangi Mulai Terlihat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kiseki nante ittara nee
Kimi wa donna kao shite warau no ka na

Ai no kotoba nante imasara hazukashii dakara sa.
Kono mama zutto koko kara ai no uta wo...

Garasu no you na kono kankei wa
Warenai you ni sou mamoru kara ne
Konna watashi no koto mitsukete kureta dakara

Niji ga kakaru sono shunkan itsuka miyou
Taiyou mo hora matteiru kara
Minna de utatte
Kirei na niji shitteru kedo
Sou janakute...
Kimi to watashitachi de tsukuritainda
Gaman sezu ni
Join us!

Gooru no nai kono tabiji wa
Zenryoku hashiri tsudzukenakya ikenai

Rainen no sono saki sono motto saki no mirai de wa
Kimi wa hoka no dareka wo aishiteru ka na?

Fuan ni natta sono taimingu
Dakishimeru koto sugu dekinai kedo
Doko de nani shitete mo
Itsumo kimi wo omou yo

Niji ga kakaru sono toki made issho ni ite ne
Sono ato datte zutto hashirou
Hippatte iku yo
Kimi no koe ga kikitaku naru
Sonna hi bakari
Chotto saki ni iru kara
Sekasanai yo
Itsunohinika
Restart

Katachi wa ibitsu demo iinda
Demo nanairo no niji yori
Motto motto karafuru de iyou

Niji ga kakaru sono shunkan kimi to mitai
Toomawari de ii minna de nakou
Wow

Niji ga kakaru sono shunkan yatto mieru
Taiyou mo hora koe wo ageta yo
Minna de utatte
Juuni-nin to minna dakara
Mieta keshiki obaachan ni natte tooku ni ite mo
Wasurenai yo
Join us!

KANJI:

奇跡なんて 言ったら ねえ
君はどんな顔して笑うのかな

愛の言葉なんて 今更恥ずかしい だからさ。
このままずっと ここから愛の歌を…

ガラスのような この関係は
割れないように そう 守るからね
こんな私のこ見つけてくれた だから

虹が架かる その瞬間 いつか見よう
太陽も ほら 待っているから
みんなで歌って
綺麗な虹 知ってるけど
そうじゃなくて…
君と私たちで創りたいんだ
ガマンせずに
Join us!

ゴールのないこの旅路は
全力走り続けなきゃいけない

来年のその先 そのもっと先の未来では
君は他の誰かを愛してるかな?

不安になった そのタイミング
抱きしめる事 すぐできないけど
どこで何してても
いつも君を想うよ

虹が架かる その時まで 一緒にいてね
その後だって ずっと走ろう
引っ張って行くよ
君の声が 聴きたくなる
そんな日ばかり
ちょっと先にいるから 急かさないよ
いつの日にか
Restart

形はいびつでもいいんだ
でも七色の虹より
もっともっとカラフルでいよう

虹が架かる その瞬間 君と見たい
遠回りでいい みんなで泣こう
Wow

虹が架かる その瞬間 やっと見える
太陽も ほら 声を上げたよ
みんなで歌って
12人とみんなだから
見えた景色
おばあちゃんになって 遠くにいても
忘れないよ
Join us!

INDONESIA:

Jika aku mengatakan bahwa itu takdir, hei
Bagaimanakah wajahmu? Apakah kau tertawa?

Untuk sekarang, kata-kata cinta terasa memalukan, karenanya
Aku akan terus menyanyikan lagu cinta dari tempat ini...

Hubungan yang seperti kaca ini
Aku akan menjaganya agar tak pecah
Karena kau telah menemukan diriku seperti ini

Ketika pelangi mulai terlihat, suatu saat mari melihatnya
Lihatlah, karena matahari juga menunggu kita
Mari kita bernyanyi bersama
Pelangi yang indah, aku mengetahui itu
Tapi bukan seperti itu...
Aku ingin kita semua membuatnya bersama
Tanpa perlu menahan diri
Gabunglah bersama kami!

Dalam perjalanan yang tanpa tujuan ini
Aku harus terus berlari dengan sekuat tenaga

Setelah tahun depan dan masa depan yang lebih jauh lagi
Apakah kau mencintai seseorang yang lainnya?

Di saat-saat aku merasa khawatir
Meski kita tak bisa langsung berpelukan
Tak peduli di mana atau apa, aku selalu memikirkanmu

Hingga saat pelangi muncul, mari kita terus bersama
Bahkan setelah itu, mari kita terus berlari
Aku akan membawamu bersamaku
Aku ingin mendengarkan suaramu
Penuh dengan hari-hari itu
Karena masih ada masa depan, tak perlu untuk buru-buru
Suatu saat nanti
Mari mulai kembali

Tak masalah meskipun bentuknya berbeda
Namun, dibanding pelangi tujuh warna
Aku ingin lebih dan lebih penuh warna lagi

Ketika pelangi mulai terlihat, kuingin melihatnya denganmu
Jalan memutar pun tak apa, mari menangis bersama
Wow

Ketika pelangi mulai terlihat, akhirnya kita melihatnya
Bahkan matahari juga mengeluarkan suaranya
Mari kita bernyanyi bersama
Karena 12 orang dan semuanya
Pemandangan dapat terlihat
Meskipun menjadi nenek ataupun terpisah jauh
Jangan pernah lupakan
Gabunglah bersama kami!



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer