[Lirik+Terjemahan] Ishihara Kaori - Blooming Flower





Ishihara Kaori - Blooming Flower


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mirai ni tsunagatteku yo nani mo kowaku nado nai yo
Kanousei wo himeta sono tsubomi wa
Kitto ato sukoshi de hiraku
Blooming Flower

Mada sukoshi tsumetai kaze ni yure ukabeteru
Asu wa donna iro ni naru darou
Sugisatteku kisetsu ni wasureteita
Hontou wa zutto shitteta arukidasubeki koto

Tsumazukazu ni umaku iku toki wa itsumo fuan ni natte shimau
Motto jishin ga hoshii

Mirai wa ichibyou saki de kimi no sutaato wo matsu yo
Kokoro ni kimetara sono shunkan ni hajimatteru
Takanaru kokoro no oku de
Kitto saki hokorunda tte
Kimete kimi mo aruki dashitan deshou
Ryoute ni kakaerarenai hodo
Blooming Flower

Yobareteru ki ga shite mimi wo sumasu
Kasuka na koe sagasu you ni ippo fumidashita
Kaze ni mau hitohira oikaketara kizuita no
Haru ga mou sugu soko ni kite ita koto

Kizutsuite mo tachidomaranai de hokoreru jibun ni naritai
Dakara yuuki dashite

Mirai no ichibyou saki de waratte irareru you ni
Yasashii kaori ga kaze ni notte maiagaru
Mada umaku tobenai kedo gyutto ikioi wo tsukete
Saite to negau tatta hitotsu no hana
Sore wa kesshite karenai kara te wo nobasu

Doa wo akete saa dekakeyou
Kanadeta merodi mikansei
Kitto mitsukaru yo
Daiji na mono mamorubeki mono
Kore kara motto fueteku yo ne 

Tsumazukazu ni umaku iku toki wa itsumo fuan ni natte shimau
Motto jishin ga hoshii

Mirai wa ichibyou saki de kimi no sutaato wo matteru
Kokoro ni kimetara sono shunkan ni hajimatteru
Takanaru kokoro no oku de
Kitto saki hokorunda tte
Kimete kimi mo aruki dashitan deshou
Ryoute ni kakaerarenai hodo
Blooming Flower

KANJI:

石原夏織 - Blooming Flower

未来に繋がってくよ 何も怖くなどないよ
可能性を秘めた その蕾は
きっとあと少しで開く
Blooming Flower

まだ少し冷たい 風に揺れ 浮かべてる
明日はどんな色になるだろう
過ぎ去ってく季節に忘れていた
本当はずっと知ってた 歩き出すべきこと

躓かずに上手く行くときは いつも不安になってしまう
もっと自信が欲しい

未来は1秒先で キミのスタートを待つよ
心に決めたら その瞬間に始まってる
高鳴る心の奥で
きっと咲き誇るんだって
決めて キミも歩き出したんでしょう
両手に抱えられないほど
Blooming Flower

呼ばれてる気がして 耳を澄ます
かすかな声 探すように 一歩踏み出した
風に舞うひとひら 追いかけたら 気付いたの
春がもう すぐそこに来ていたこと

傷ついても立ち止まらないで 誇れる自分になりたい
だから勇気出して

未来の1秒先で 笑っていられるように
優しい香りが 風に乗って舞い上がる
まだ上手く飛べないけど ぎゅっと勢いをつけて
咲いてと願う たった一つの花
それは決して枯れないから 手を伸ばす

ドアを開けて さあ出かけよう
奏でたメロディ ミカンセイ
きっと見つかるよ
大事なもの 守るべきもの
これからもっと増えてくよね

躓かずに上手く行くときは いつも不安になってしまう
もっと自信が欲しい

未来は1秒先で キミのスタートを待ってる
心に決めたら その瞬間に始まってる
高鳴る心の奥で
きっと咲き誇るんだって
決めて キミも歩き出したんでしょう
両手に抱えられないほど
Blooming Flower

INDONESIA:

Karena terhubung ke masa depan, aku tak takut pada apa pun
Tunas yang menyimpan kemungkinan itu
Kuyakin sebentar lagi pasti akan terbuka
Bunga yang mekar

Berayun-ayun tertiup angin yang terasa masih dingin
Bagaimanakah warna dari hari esok nantinya?
Aku melupakan waktu yang terus berlalu
Sebenarnya aku mengetahui ke mana aku harus pergi

Ketika semua berjalan dengan baik tanpa tersandung, aku selalu khawatir
Aku ingin lebih percaya diri

Masa depan akan menunggu permulaanmu satu detik di depan
Jika memutuskannya di hati, semua akan dimulai di saat itu
Di dalam hati yang berdegup kencang
Kuyakin akan mekar dengan sempurna
Kau memutuskan untuk mulai berjalan, iya kan?
Hingga tak bisa digenggam kedua tangan
Bunga yang mekar

Aku merasa seperti dipanggil, aku mencoba mendengar
Aku mengambil langkah demi mencari suara yang samar itu
Ketika mengejar kelopak bunga yang diterbangkan angin
Aku menyadari bahwa musim semi akan segera datang

Aku takkan berhenti meski terluka, aku ingin bangga pada diriku sendiri
Karenanya aku akan lebih berani

Agar dapat tersenyum pada masa depan satu detik di depan
Aroma yang lembut akan melayang dan terhembus angin
Meski tak bisa terbang dengan baik, dapatkan momentum itu
Aku berharap satu-satunya bunga itu dapat mekar
Karena bunga itu takkan pernah layu, aku pun menggapainya

Mari membuka pintu dan pergi keluar
Memainkan melodi yang belum sempurna
Kuyakin kita akan menemukannya
Sesuatu yang berharga dan ingin dijaga
Mulai sekarang akan terus bertambah, kan?

Ketika semua berjalan dengan baik tanpa tersandung, aku selalu khawatir
Aku ingin lebih percaya diri

Masa depan akan menunggu permulaanmu satu detik di depan
Jika memutuskannya di hati, semua akan dimulai di saat itu
Di dalam hati yang berdegup kencang
Kuyakin akan mekar dengan sempurna
Kau memutuskan untuk mulai berjalan, iya kan?
Hingga tak bisa digenggam kedua tangan
Bunga yang mekar



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer