[Lirik+Terjemahan] Ishihara Kaori - Ray Rule (Aturan Sinar)





Ishihara Kaori - Ray Rule (Aturan Sinar)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Asu ga mata sora ootte mo watashi wa koe otteku
Kirameita yume narasou mayowazu Moving on
Rule... donna yami mo kowakunai
Ray... massugu na hikari

Nidoto hanasanai kono te wo nigirikaeshite kuretara
Watashi hitori de tatakau nani wo ushinatte mo
Rule... jibun rashisa wo utagawazu ikou
Sono mukou e tokihanate
Tsuyoku Ray of Light

Kibou no "akari" to fuan no sono "kageri" to ga
Kousa wo shiteru Winding road sore ja dame da yo ne

Mou chotto mou ichido shinjite
Makezu ni magezu ni sono saki e
Chanto asu no kiseki egakemasu you ni

No Rule No Ray nagasarenai de
No Roots No Way mae wo muite
Atarashii sekai kitto mieru kara

Asu ga mata sora ootte mo watashi wa koe otteku
Kirameita yume narasou mayowazu Moving on
Rule... donna yami mo kowakunai
Ray... massugu na hikari

Nidoto hanasanai kono te wo nigirikaeshite kuretara
Watashi hitori de tatakau nani wo ushinatte mo
Rule... jibun rashisa wo utagawazu ikou
Sono mukou e tokihanate
Tsuyoku Ray of Light

Hikari to kage to wo mou kirihanasazu ni
Subete ga rensa shiteku ima wo kanjiyou

Nee kitto nee motto dekiru tte
Yurezu ni burezu ni tsuranuite
Itsumo kawaranai omoi dake ga hontou dakara

No Rule No Ray akiramenai de
No Roots No Way ari no mama ni
Mitsuketai mirai nozomu nara soko ni

Asu ga mata sora ootte mo watashi wa koe otteku
Kirameita yume narasou mayowazu Moving on
Rule... donna kimi mo kimi da to
Ray... terashidasu To be one

Nidoto hanasanai kono te wo nigirikaeshite kuretara
Watashi hitori de tatakau nani wo ushinatte mo
Rule... machigai ni sae imi ga aru kara
Yume miru koto jama wo suru mono wa ari wa shinai yo

Asu ga mata sora oottemo watashi wa koe otteku
Kirameita yume narasou mayowazu Moving on
Rule... donna yami mo kowakunai
Ray... massugu na hikari

Nidoto hanasanai kono te wo nigirikaeshite kuretara
Watashi hitori de tatakau nani wo ushinatte mo
Rule... jibun rashisa wo utagawazu ikou
Sono mukou e tokihanate
Tsuyoku Ray of Light

KANJI:

石原夏織 - Ray Rule

明日がまた 空覆っても 私は声 追ってく
きらめいた夢なら そう迷わず Moving on
Rule… どんな暗闇も怖くない
Ray… 真っ直ぐなヒカリ

二度と離さないこの手を 握り返してくれたら
私一人で戦う 何を失っても
Rule… ジブンらしさを疑わず 行こう
その向こうへ 解き放て
強く Ray of Light

希望の「明かり」と 不安のその「翳り」とが
交差をしてる Winding road それじゃダメだよね

もうちょっと もう一度 信じて
負けずに 曲げずに その先へ
ちゃんと 明日の軌跡 描けますように

No Rule No Ray 流されないで
No Roots No Way 前を向いて
新しい世界 きっと視えるから

明日がまた 空覆っても 私は声 追ってく
きらめいた夢なら そう 迷わず Moving on
Rule… どんな暗闇も怖くない
Ray… 真っ直ぐなヒカリ

二度と離さないこの手を 握り返してくれたら
私一人で戦う 何を失っても
Rule… ジブンらしさを疑わず 行こう
その向こうへ 解き放て
強く Ray of Light

ヒカリと影とを もう切り離さずに
すべてが連鎖してく 現在を感じよう

ねぇきっと ねぇもっと 出来るって
揺れずに ブレずに 貫いて
いつも 変わらない想いだけが ホントウだから

No Rule No Ray 諦めないで
No Roots No Way ありのままに
見つけたい未来 望むならそこに

明日がまた 空覆っても 私は声 追ってく
きらめいた夢なら そう 迷わず Moving on
Rule… どんなキミもキミだと
Ray… 照らし出す To be one

二度と離さないこの手を 握り返してくれたら
私一人で戦う 何を失っても
Rule… 間違いにさえ 意味があるから
夢見ること 邪魔をするものは 在りはしないよ

明日がまた 空覆っても 私は声 追ってく
きらめいた夢なら そう迷わず Moving on
Rule… どんな暗闇も怖くない
Ray… 真っ直ぐなヒカリ

二度と離さないこの手を 握り返してくれたら
私一人で戦う 何を失っても
Rule… ジブンらしさを疑わず 行こう
その向こうへ 解き放て
強く Ray of Light

INDONESIA:

Meskipun masa depan tertutup, aku akan terus mengikuti suaraku
Jika itu adalah mimpi yang berkilau, aku akan maju tanpa ragu-ragu
Aturan... aku tak takut pada kegelapan apa pun
Sinar... bagaikan cahaya yang lurus

Jika kau menggenggam tangan ini dan takkan pernah melepaskannya
Aku akan terus berjuang sendiri, tak peduli apa pun yang akan hilang
Aturan... mari terus pergi tanpa meragukan diri sendiri
Melepaskannya hingga dapat pergi ke sana
Sinar cahaya yang kuat

"Cahaya" dari harapan dan "bayangan" dari kecemasan
Saling bersebrangan di jalan berliku, tapi jangan biarkan seperti itu

Percayalah sedikit lagi dan sekali lagi
Terus maju tanpa takut dan tanpa menyerah
Demi meraih keajaiban masa depan dengan benar

Tak ada aturan dan sinar, jangan biarkan mengalir
Tak ada tempat dan jalan, tetap lihat ke depan
Karena kita pasti akan melihat dunia yang baru

Meskipun masa depan tertutup, aku akan terus mengikuti suaraku
Jika itu adalah mimpi yang berkilau, aku akan maju tanpa ragu-ragu
Aturan... aku tak takut pada kegelapan apa pun
Sinar... bagaikan cahaya yang lurus

Jika kau menggenggam tangan ini dan takkan pernah melepaskannya
Aku akan terus berjuang sendiri, tak peduli apa pun yang akan hilang
Aturan... mari terus pergi tanpa meragukan diri sendiri
Melepaskannya hingga dapat pergi ke sana
Sinar cahaya yang kuat

Tanpa pernah memisahkan cahaya dan bayangan lagi
Semua akan saling terhubung, mari merasakan saat ini

Hei, kuyakin kita bisa melakukannya lebih lagi
Terus maju tanpa gentar dan mengambil nafas
Karena kebenaran hanya ada pada perasaan yang tak berubah

Tak ada aturan dan sinar, jangan pernah menyerah
Tak ada tempat dan jalan, tetap menjadi diri sendiri
Jika menginginkan masa depan, maka hal itu ada di sana

Meskipun masa depan tertutup, aku akan terus mengikuti suaraku
Jika itu adalah mimpi yang berkilau, aku akan maju tanpa ragu-ragu
Aturan... bagaimanapun kau adalah kau
Sinar... menjadi seseorang yang bersinar

Jika kau menggenggam tangan ini dan takkan pernah melepaskannya
Aku akan terus berjuang sendiri, tak peduli apa pun yang akan hilang
Aturan... bahkan ada makna di balik kesalahan
Dalam bermimpi, aku takkan membiarkan apa pun yang menghalangiku

Meskipun masa depan tertutup, aku akan terus mengikuti suaraku
Jika itu adalah mimpi yang berkilau, aku akan maju tanpa ragu-ragu
Aturan... aku tak takut pada kegelapan apa pun
Sinar... bagaikan cahaya yang lurus

Jika kau menggenggam tangan ini dan takkan pernah melepaskannya
Aku akan terus berjuang sendiri, tak peduli apa pun yang akan hilang
Aturan... mari terus pergi tanpa meragukan diri sendiri
Melepaskannya hingga dapat pergi ke sana
Sinar cahaya yang kuat



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer