[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Seifuku no Ningyo (Putri Duyung Berseragam)





Sakurazaka46 - Seifuku no Ningyo (Putri Duyung Berseragam)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hoo!
Let's start this love tonight 
Kou shitecha irarenai

Mongen nanji ka kikaretatte
Honne tatemae kentouchuu
Chirari sumaho wo nozoite kara
Uun tte mayotteru furi shite
Kekkyoku wa kyou mo ooru
Nanka maegami kimaranai
Mukatsuku yoru mo kitto
Asa ni wa kigen naotteru

Gakkou wa ikanakya ikenai dare ga kimeta ruuru?
Chotto zuru yasumi shitatte meiwaku kaketenai
Say Hoo! Karada no chikara nuite muzukashii koto wasurete
Say Hoo! Rizumu ni tadayotte marude wo sakana mitai ni Oh

LED no suisou no naka nandaka ii kimochi
Zutto jikan ga tomatteru
Otona ni nanka naritakunai
Mou sukoshi koko ni isasete yo

Seifuku no ningyo minna ni sou yobareteta
Datte itsuka ano umi e to kaetteku
Unmei deshou
Zenbu nugisutenakya densetsu ni naranai koto
Jibun datte wakatteru
Nandakanda
Joshikousei da mon

Nan ni mo kitai shitenai
Nan ni mo kitai shitenai
Nan ni mo kitai shitenai
Mirai wa fukai umi no soko

Shiranai hitotachi bakari shikarareru koto mo nai
Sonna nurui sekai ga suki
Senobi nanka shitenai yo
Miseinen sore wa tsumi desu ka?

Seifuku ga omoi yaritai koto ga dekinai
Dakara hayaku kigaetai to omotta
Touzen deshou?

Mada mada ie ni kaeranai
Mada mada ie ni kaeranai
Mada mada ie ni kaeranai
Ima dake tanoshikereba ii

Kou shitecha irarenai
Kou shitete iinda yo

"ID wo misetekudasai" chekku wo saretatte
Dare ga nani shoumei shite kureru no?
Datte watashi wa watashi deshou?
Nani mo nai tada no Teenager

Kodomo demo nakute otona demo nai nante ne
Chuuto hanpa na sonzai ga watashi yo
Ikemasen ka?

Seifuku no ningyo minna ni sou yobareteta
Datte itsuka ano umi e to kaetteku
Unmei deshou
Zenbu nugisutenakya densetsu ni naranai koto
Jibun datte wakatteru
Nandakanda
Joshikousei da mon

Nan ni mo kitai shitenai
Nan ni mo kitai shitenai
Nan ni mo kitai shitenai
Mirai wa fukai umi no soko

KANJI:

櫻坂46- 制服の人魚

Hoo!
Let's start this love tonight 
こうしてちゃいられない

門限何時か聞かれたって
本音 建前 検討中
チラリ スマホを覗いてから
う~んって迷ってるフリして 
結局は 今日もオール
なんか 前髪決まらない
ムカつく夜もきっと
朝には機嫌 直ってる

学校は行かなきゃいけない 誰が決めたルール?  
ちょっとズル休みしたって 迷惑かけてない
Say Hoo! 身体の力抜いて難しいこと忘れて 
Say Hoo! リズムに漂って まるでお魚みたいに Oh

LEDの水槽の中 何だかいい気持ち
ずっと 時間が止まってる
大人になんかなりたくない
もう少し ここにいさせてよ
 
制服の人魚 みんなにそう呼ばれてた
だっていつかあの海へと帰ってく 
運命でしょ
全部脱ぎ捨てなきゃ 伝説にならないこと 
自分だってわかってる
なんだかんだ 
女子高生だもん

何にも期待してない 
何にも期待してない 
何にも期待してない 
未来は深い海の底

知らない人たちばかり 叱られることもない 
そんな温い世界が好き 
背伸びなんかしてないよ
未成年 それは罪ですか?

制服が重い やりたいことができない 
だから早く着替えたいと思った 
当然でしょ?

まだまだ家に帰らない 
まだまだ家に帰らない 
まだまだ家に帰らない 
今だけ楽しければいい

こうしてちゃ いられない 
こうしてて いいんだよ

「IDを見せてください」 チェックをされたって
誰が何 証明してくれるの?
だって私は私でしょ? 
何もない ただのTeenager

子供でもなくて 大人でもないなんてね
中途半端な存在が私よ 
いけませんか?

制服の人魚 みんなにそう呼ばれてた
だっていつかあの海へと帰ってく 
運命でしょ
全部脱ぎ捨てなきゃ 伝説にならないこと 
自分だってわかってる
なんだかんだ 
女子高生だもん

何にも期待してない 
何にも期待してない 
何にも期待してない 
未来は深い海の底

INDONESIA:

Hoo!
Mari memulai cinta ini malam ini
Aku tak boleh terus seperti ini

Jika aku ditanya kapan jam malamku?
Isi hati dan pikiran dalam pertimbangan
Setelah melihat smartphone dengan sekilas
Hmm... aku berpura-pura kebingungan
Akhirnya kuserahkan semua ke hari ini
Aku tak bisa memutuskan poni rambut
Kuyakin malam yang mengesalkan ini
Akan menjadi suasana bagus di pagi hari

"Harus pergi ke sekolah", siapa yang memutuskan aturan itu?
Aku ingin beristirahat sebentar, jangan repot-repot mengurusku
Say Hoo! Rilekskan tubuhmu dan lupakan hal yang merepotkan
Say Hoo! Mengambang dengan mengikuti irama bagaikan ikan

Di dalam tangki air dengan LED, entah kenapa terasa nyaman
Waktu bagaikan berhenti selamanya
Aku tak ingin menjadi orang dewasa
Biarkan aku di sini lebih lama lagi

Putri duyung berseragam, semua menyebutku seperti itu
Karena suatu saat aku pasti akan kembali ke laut
Itu adalah takdir, kan?
Aku harus melepas segalanya agar bisa menjadi legenda
Meskipun aku mengetahui itu
Entah bagaimana
Aku tetap gadis SMA

Aku tak mengharapkan apa pun
Aku tak mengharapkan apa pun
Aku tak mengharapkan apa pun
Masa depan di dasar laut yang dalam

Banyak orang yang tak kukenal, aku juga tak dimarahi
Aku menyukai dunia yang hangat itu
Aku takkan tumbuh menjadi dewasa
Anak di bawah umur, apakah itu dosa?

Seragam ini terlalu berat, aku tak bisa melakukan apa pun
Karenanya aku ingin segera berganti baju, itulah pikirku
Hal itu tentu saja, iya kan?

Aku masih tak bisa pulang ke rumah
Aku masih tak bisa pulang ke rumah
Aku masih tak bisa pulang ke rumah
Lebih baik aku bersenang-senang sekarang

Aku tak boleh terus seperti ini
Tapi seperti ini pun tak masalah

"Perlihatkan identitasmu", meskipun aku diperiksa
Apa yang bisa dibuktikan oleh seseorang?
Lagi pula, aku adalah aku, iya kan?
Tak ada apa pun, aku hanya seorang remaja

Aku bukan anak-anak, aku juga bukan orang dewasa
Keberadaanku yang setengah-setengah ini
Apakah tak diperbolehkan?

Putri duyung berseragam, semua menyebutku seperti itu
Karena suatu saat aku pasti akan kembali ke laut
Itu adalah takdir, kan?
Aku harus melepas segalanya agar bisa menjadi legenda
Meskipun aku mengetahui itu
Entah bagaimana
Aku tetap gadis SMA

Aku tak mengharapkan apa pun
Aku tak mengharapkan apa pun
Aku tak mengharapkan apa pun
Masa depan di dasar laut yang dalam



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer