[Lirik+Terjemahan] asmi - PAKU





asmi - PAKU


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Pakutto shitai wa
Hashi kara hashi made musubaretai na
Pakutto shitai wa
Yubisaki to kotoba de tsutaetai na
Pakutto shitai wa
Wagamama kamo shirenai answer de
Pakutto shitai wa
Docchi mo docchi ni shitai na

Tada tada mondou machigatten no wa docchi? Eh?
Smile wa zero yen desu demo kokoro wa surihetteku you desu
Aa, manshin soui iki shouchin rolling thunder gantetsu moving
Dohran painting hontou no face ni dare ga kidzuitenda

Joudan meita kotoba de angai honshin desu datte
Utatte sou iu mon deshou, tte net no keijiban de yonda yo
Kusatteru nichijou nantoka ikiteke sou kamo shirenai
Douka to omou kedo kore ga watashi? Aa ieba kou iu?

Pakutto shitai wa
Hashi kara hashi made musubaretai na
Pakutto shitai wa
Yubisaki to kotoba de tsutaetai na
Pakutto shitai wa
Wagamama kamo shirenai answer de
Pakutto shitai wa
Docchi mo docchi ni shitai na

Kuridasu harisen de renda renda
Miugoki torenai na taida taida
It doesn't matter manner ihan to
Discommunication to bureikou da

Aa, zenzen nai na vacation kantetsu routine
Hon namashibori no kankitsukei want this nan desu kinuitara kyu-pa desu
Sou iikikasetatte owannai mondai desu
Ttsuuka jikkan mo tomonatte owatteru genzai shinkoukei kamo
Flat na kanjou dokka ni icchatta
Takaramono wa nani? Suteru tsumori mo nai no ni sa? Aa ieba kou iu?

Pakutto shitai wa
Hashi kara hashi made musubaretai na
Pakutto shitai wa
Yubisaki to kotoba de tsutaetai na
Pakutto shitai wa
Wagamama kamo shirenai answer de
Pakutto shitai wa
Docchi mo docchi ni shitai na

Pakutto shitai wa
Oto kara imi made musubaretai na
Pakutto shitai wa
Tashika na koto dake mitsukaranai ya
Pakutto shitai wa
Onouno kara tsunagaru answer de
Pakutto shitai wa
Docchi mo docchi ni shitai na

KANJI:

パクっとしたいわ
端から端まで結ばれたいな
パクっとしたいわ
指先と言葉で伝えたいな
パクっとしたいわ
ワガママかも知れないアンサーで
パクっとしたいわ
どっちもどっちにしたいな

ただただ問答 間違ってんのはどっち?え?
スマイルは 0 円です でも心はすり減ってくようです
あ〜あ、満身創痍意気消沈ローリングサンダー頑徹 Moving
ドーランペインティング本当のフェイスに誰が気付いてんだ

冗談めいた言葉で案外本心です だって
歌ってそういうもんでしょ、ってネットの掲示板で読んだよ
腐ってる日常なんとか生きてけそうかもしれない
どうかと思うけどこれが私?ああ言えばこう言う?

パクっとしたいわ
端から端まで結ばれたいな
パクっとしたいわ
指先と言葉で伝えたいな
パクっとしたいわ
ワガママかも知れないアンサーで
パクっとしたいわ
どっちもどっちにしたいな

繰り出すハリセンで連打連打
身動き取れないな怠惰怠惰
it doesn't matter マナー違反と
ディスコミュニケーションと無礼講だ

あ〜あ、全然ないなバケーション完徹ルーティン
本生搾りの柑橘系 want this なんです気ぃ抜いたら 9%です
そう言い聞かせたって終わんない問題です
っつーか実感も伴って終わってる現在進行系かも
フラットな感情どっかに行っちゃった
宝物はなに?捨てるつもりも無いのにさ?ああ言えばこう言う?

パクっとしたいわ
端から端まで結ばれたいな
パクっとしたいわ
指先と言葉で伝えたいな
パクっとしたいわ
ワガママかも知れないアンサーで
パクっとしたいわ
どっちもどっちにしたいな

パクっとしたいわ
音から意味まで結ばれたいな
パクっとしたいわ
確かなことだけ見つからないや
パクっとしたいわ
各々から繋がるアンサーで
パクっとしたいわ
どっちもどっちにしたいな

INDONESIA:

Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin menghubungkan dari ujung ke ujung
Aku ingin melahapnya sekejap
Mengungkapkannya dalam kata dan ujung jari
Aku ingin melahapnya sekejap
Dengan jawaban yang mungkin terlihat egois
Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin melakukan ini dan juga itu

Penuh dengan tanya dan jawab, apakah sesuatu yang salah? Eh?
Harga senyuman hanya nol yen, tapi sepertinya hatiku sudah lelah
Hah, seluruh tubuh kehilangan tenaga, keras kepala bergemuruh dan bergerak
Berdandan untuk berkamuflase, siapa yang akan menyadari wajah sebenarnya?

Tanpa diduga, kata-kata yang seolah bercanda ternyata sungguhan
Aku membaca papan buletin di internet yang menyanyikannya seperti itu
Mungkin aku bisa bertahan hidup di dalam keseharian yang membusuk
Apakah aku mengharapkan hal itu? Ah, apakah aku mengatakan itu?

Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin menghubungkan dari ujung ke ujung
Aku ingin melahapnya sekejap
Mengungkapkannya dalam kata dan ujung jari
Aku ingin melahapnya sekejap
Dengan jawaban yang mungkin terlihat egois
Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin melakukan ini dan juga itu

Memukul berulang-ulang dengan kertas raksasa
Kemalasan yang membuat tubuh tak bisa bergerak
Pelanggaran sopan santun dengan "tak peduli"
Membuat diskomunikasi dan bersikap seenaknya

Hah, tak ada liburan sama sekali, penuh dengan rutinitas
Itu benar, aku ingin memeras buah jeruk, tapi jika membuang ampasnya hanya sisa 9%
Meski aku mengatakannya, itu adalah masalah yang tiada akhir
Mungkin saja, sistem yang berlangsung sudah berakhir dengan perasaan nyata
Perasaan yang datar menghilang ke suatu tempat
Apakah yang berharga? Apakah tak ingin membuangnya? Ah, apakah aku mengatakan itu?

Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin menghubungkan dari ujung ke ujung
Aku ingin melahapnya sekejap
Mengungkapkannya dalam kata dan ujung jari
Aku ingin melahapnya sekejap
Dengan jawaban yang mungkin terlihat egois
Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin melakukan ini dan juga itu

Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin menghubungkan dari suara ke makna
Aku ingin melahapnya sekejap
Aku tak bisa menemukan sesuatu yang pasti
Aku ingin melahapnya sekejap
Dengan jawaban yang terhubung masing-masing
Aku ingin melahapnya sekejap
Aku ingin melakukan ini dan juga itu

Note:
[1] "Paku" dalam lagu ini dapat berarti "membuka mulut dengan lebar, lalu memakan seluruhnya dengan lahap dalam sekejap"
[2] "Paku" juga dapat berarti "mencuri karya lain". Dalam dunia internet, kata ini dapat berarti "menirukan karya yang ada di media sosial".



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer