[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Umarekawatte mo (Meski Terlahir Kembali)





SKE48 - Umarekawatte mo (Meski Terlahir Kembali)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Are kara dore kurai toki wa tatta no darou
Umareta machi sodatta machi wa kioku no kanata
Shirazushirazu hitori shinjiru michi aruite
Futo kidzuitara sou konna tooku e kiteta

Haru no kaze ni sotto fukarete
Omoide no peeji ga mekureta
Naki sou ni naru no wa doushite?

Moshimo mou ichido umarekawatte mo
Kitto onaji jinsei wo erabu to omou
Iroiro atta kyou made no hibi
Zenryoku de kakenuketashi koukai nante nai

Ima made dore kurai deai ga atta darou
Ureshii toki kanashii toki itsumo dareka ite kureta
Dekiru nara minna hitori hitori ni atte
Arigatou tte sou koe wo kaketaku naru yo

Koko de wa nai chigau dokoka de
Kono uta wo kiite kureteru deshou
Sonna ki ga suru no wa doushite?

Soredemo mou ichido yarinaoseru nara
Jibun no kako no doko wo uwagaki shiyou ka na
Mabuta wo tojite kangaeta kedo
Shippai mo machigai mo subete ga watashi nanda

Moshimo mou ichido umarekawatte mo
Kitto onaji jinsei wo erabu to omou
Iroiro atta kyou made no hibi
Zenryoku de kakenuketashi koukai nante nai

KANJI:

SKE48 - 生まれ変わっても

あれからどれくらい歳月は経ったのだろう
生まれた街 育った街は記憶の彼方
知らず知らず一人 信じる道歩いて
ふと気づいたら そう こんな遠くへ来てた

春の風にそっと吹かれて
思い出のページがめくれた
泣きそうになるのはどうして?

もしももう一度 生まれ変わっても
きっと同じ人生を選ぶと思う
いろいろあった今日までの日々
全力で駆け抜けたし 後悔なんてない

今までどれくらい出会いがあっただろう
嬉しい時 悲しい時 いつも誰かいてくれた
できるなら みんな 一人一人に会って
ありがとうって そう 声を掛けたくなるよ

ここではない 違うどこかで
この歌を聴いてくれてるでしょう
そんな気がするのはどうして?

それでももう一度 やり直せるなら
自分の過去のどこを上書きしようかな
瞼を閉じて考えたけど
失敗も間違いも すべてが私なんだ

もしももう一度 生まれ変わっても
きっと同じ人生を選ぶと思う
いろいろあった今日までの日々
全力で駆け抜けたし 後悔なんてない

INDONESIA:

Berapa banyak waktu yang telah berlalu sejak saat itu?
Kota kelahiran dan kota tempat aku tumbuh ada di kenanganku
Tanpa kusadari, aku melangkah di jalan yang kupercaya sendirian
Ketika tiba-tiba aku menyadarinya, aku telah datang sejauh ini

Dihembus angin musim semi dengan lembut
Kenangan berganti ke lembaran berikutnya
Mengapa aku seolah ingin menangis?

Meskipun aku terlahir kembali sekali lagi
Kuyakin aku akan memilih hidup yang sama
Berbagai hari telah kulalui hingga saat ini
Aku berlari sekuat tenaga, tak ada penyesalan

Berapa banyak pertemuan yang kulalui hingga saat ini?
Seseorang selalu ada di sisiku di saat bahagia ataupun sedih
Jika bisa, aku ingin menemui semua orang satu per satu
Ya, aku ingin mengungkapkan perasaan terima kasihku

Bukan di sini, tapi di suatu tempat yang berbeda
Kau pasti sedang mendengarkan lagu ini, kan?
Mengapa aku bisa merasakan hal seperti itu?

Meski begitu, jika aku dapat memulai hidup lagi
Bagian mana dari masa laluku yang bisa kugantikan?
Meski aku memikirkannya dengan menutup mata
Kegagalan dan kesalahan, semuanya adalah bagian dariku

Meskipun aku terlahir kembali sekali lagi
Kuyakin aku akan memilih hidup yang sama
Berbagai hari telah kulalui hingga saat ini
Aku berlari sekuat tenaga, tak ada penyesalan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer