[Lirik+Terjemahan] Tani Yuuki - Mou Ichido (Sekali Lagi)





Tani Yuuki - Mou Ichido (Sekali Lagi)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee, itsu ni nareba kimi ni aeru no?
Nee, itsu ni nareba sekai wa modoru no?

Ato dore kurai tsudzuiteku no darou?
Totemo kurai ashimoto no hibi yo
Gomen, tsurai. Me ni mienu kyoufu ni
Kokoro kudakarete akiramete shimaisou

Te wo toriai mou ichido
Tomo ni yoake wo mukaeyou
Owari no nai fuan mo
Modori wa shinai jikan mo
Dakishimete susumu kara

Te wo toriai mou ichido
Tomo ni negai wo kanaeyou
Kodoku ni taeta hibi mo
Dareka no tame no ippo
Ano hi no egao ni ai ni yukou

Nee, shitteru yo saki ga miete inai koto
Nee, shitteru yo moto ni wa modoranai koto

Ato dore kurai tsudzukerareru darou?
Koe no nai kokoro no sakebi wo
Gomen, tsurai. ga ukabarenai desho
Akiramete shimaeba soko de owari na no

Te wo toriai mou ichido
Tomo ni negai wo sasageyou
Ushinawareta inochi
Kono inori yo towa ni
Wasurezu ni kizamu kara

Te wo toriai mou ichido
Boku wa chikai wo utau yo
Tsugi no sedai no dareka
Bokura no kodomotachi ga
Mayowazu aruite yukeru you ni

Te wo tori ai wo mou ichido
Kareta sekai wo tsunageyou
Kowarenai you ni
Nakusanai you ni
Dakishimete susumu kara

Te wo toriai mou ichido
Bokura nando mo utau yo
Sekaijuu no dokoka
Uta wo kiita kimi ga
Waratte kureru you ni

Mou ichido, mou ichido

Te wo tori ai wo mou ichido
Tomo ni yoake wo mukaeyou
Owari no nai fuan mo
Modori wa shinai jikan mo
Dakishimete susumu kara

Te wo tori ai wo mou ichido
Tomo ni negai wo kanaeyou
Kodoku ni taeta hibi mo
Dareka no tame no ippo
Bokura no asu wo mukae ni yukou

KANJI:

Tani Yuuki - もう一度

ねぇ、いつになれば君に会えるの?
ねぇ、いつになれば世界は戻るの?

あとどれくらい続いてくのだろう?
とても暗い足元の日々よ
ごめん、辛い。目に見えぬ恐怖に
心砕かれて諦めてしまいそう

手を取り合いもう一度
共に夜明けを迎えよう
終わりの無い不安も
戻りはしない時間も
抱きしめて進むから

手を取り合いもう一度
共に願いを叶えよう
孤独に耐えた日々も
誰かのための一歩
あの日の笑顔に会いに行こう

ねぇ、知ってるよ先が見えていないこと
ねぇ、知ってるよ元には戻らないこと

あとどれくらい続けられるだろう?
声のない心の叫びを
ごめん、辛い。が浮かばれないでしょ
諦めてしまえばそこで終わりなの

手を取り合いもう一度
友に願いを捧げよう
失われた命
この祈りよ永遠に
忘れずに刻むから

手を取り合いもう一度
僕は誓いを歌うよ
次の世代の誰か
僕らの子供達が
迷わず歩いて行けるように

手を取り愛をもう一度
枯れた世界を繋げよう
壊れないように
失くさないように
抱きしめて進むから

手を取り合いもう一度
僕ら何度も歌うよ
世界中のどこか
歌を聴いた君が
笑ってくれるように

もう一度、もう一度

手を取り愛をもう一度
共に夜明けを迎えよう
終わりの無い不安も
戻りはしない時間も
抱きしめて進むから

手を取り愛をもう一度
共に願いを叶えよう
孤独に耐えた日々も
誰かのための一歩
僕らの明日を迎えに行こ

INDONESIA:

Hei, kapan aku bisa bertemu denganmu?
Hei, kapan dunia bisa kembali seperti dulu?

Sampai berapa lama lagi aku harus bertahan?
Itulah hari-hari yang terasa sangat gelap
Maaf, sulit. Dalam ketakutan yang tak terlihat
Hatiku seakan hancur dan rasanya ingin menyerah

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari menyambut fajar bersama-sama
Baik kekhawatiran yang tak berujung
Dan waktu yang takkan kembali lagi
Aku akan mendekapnya dan terus maju

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari mewujudkan harapan bersama
Dalam hari-hari ketika aku kesepian
Aku terus melangkah demi seseorang
Mari melihat senyuman di hari itu lagi

Hei, aku tahu bahwa aku tak bisa melihat masa depan
Hei, aku tahu bahwa aku sudah tak bisa kembali lagi

Sampai berapa lama lagi aku harus berjalan?
Dalam teriakan hatiku yang tak bersuara
"Maaf, sulit" pasti tak terungkapkan, iya kan?
Tapi jika menyerah, maka semua akan berakhir

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari membuat harapan untuk teman
Kehidupan yang telah hilang
Aku mendoakannya selamanya
Mengukirnya tanpa melupakannya

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Aku akan menyanyikan janjiku
Seseorang dari generasi selanjutnya
Bahkan anak-anak dan cucu kita
Kuharap bisa berjalan tanpa ragu-ragu

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari menghubungkan dunia yang layu
Agar tak pernah hancur lagi
Agar tak pernah kehilangan lagi
Aku akan mendekapnya dan terus maju

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Kita akan terus menyanyikannya
Di suatu tempat di dalam dunia ini
Kau yang mendengarkan lagu ini
Kuharap bisa membuatmu tersenyum

Sekali lagi, sekali lagi

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari menyambut fajar bersama-sama
Baik kekhawatiran yang tak berujung
Dan waktu yang takkan kembali lagi
Aku akan mendekapnya dan terus maju

Mari berpegangan tangan sekali lagi
Mari mewujudkan harapan bersama
Dalam hari-hari ketika aku kesepian
Aku terus melangkah demi seseorang
Mari melihat senyuman di hari itu lagi



1 komentar

  1. mumpung admin ga nambahin makna lagunya, aku tambahin aja sesuai apa yg kutangkep, dan kalo ada official yg dari tani yuuki nya, bisa ditambahin

    Mungkin lagu ini bercerita tentang dunia yang lagi dalam kondisi tidak baik(dalam konteks ini mungkin adalah pada saat covid 19) dari lirik awalnya "kapan aku bisa bertemu denganmu lagi" menandakan ada situasi yang membuat orang2 tidak bisa saling bertemu dan lirik "kapan dunia akan kembali" artinya dunia sedang tidak dalam situasi yg seperti biasanya. Dan lagu ini berisi tentang harapan untuk membangun lagi apa yg sudah lama hilang, dan dalam lirik "mari menyambut fajar bersama" mungkin memiliki arti menyambut hari esok yg lebih baik, yg bagaimana kita tahu kondisi sekarang sudah mulai membaik dibanding tahun tahun lalu


    Dan funfact juga, lagu ini menggunakan progresi chord yang dama dengan lagu sebelumnya yaitu W/X/Y yang sangat populer di Jepang 1,5 taun yg lalu, mungkin banyak dari kalian merasa familiar dengan musiknya,. Terbukti juga lagu ini menuai kesuksesan yg hampir sama seperti lagu W/X/Y

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer