[Lirik+Terjemahan] Yoru no Hitowarai - Wakare (Perpisahan) / Farewell





Yoru no Hitowarai - Wakare (Perpisahan) / Farewell


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi to nando mo tsunaida tenohira ga
Kimi to nando mo aruita kono michi ga
Wasurenai de to mune wo tataku
Kurushii yo aishiteita kara

Hisashiburi suki datta hito
Kodomo wa iru no? Shiawase desu ka?
Juunen chikaku tacchatta mitai
Boku wa kawarazu mukashi no mama desu

Kinenbi ni ageta piasu
Mada tsuketenda ureshii keredo
Zutto zutto hottoita no wa
Boku dakara gomen... ayamaru yo

Hanareta jikan ga kaiketsu shite kureru ki ga shita
Sore na no ni kienai kara
Mada wasurerarenai kara
Ah koko ni kitanda

Kimi to nando mo tsunaida tenohira ga
Kimi to nando mo aruita kono michi ga
Wasurenai de to mune wo tataku
Kurushii yo aishiteita kara

Hisashiburi suki datta hito
Nagai kurokami mou yametanda?
Juunen chikaku tacchatta kara
Kimi no konomi mo sorya kawaru yo ne

Kaeru basho koko shika nakute
Mata aeta kedo kaiwa mo nakute
Zutto zutto soppo mukaiteru
Yokogao mo kirei da...

Hanareru mae ni sa, motto hanashi ga shitakatta yo
Mae muite arukitai no ni
Mada wasureraretakunai
Ah koko ni kitanda

Kimi to nando mo waratta ano yoru ga
Kimi to nando mo utatta kono uta ga
Wasuretakute mo mune wo tataku
Sayonara wa ittenai kara

Utsumuite nakisou na toki mo
Tsumazuite koronda toki mo
Yorisotte dakiatte
Ai to ka suki to ka akizu ni itte
Kizduiteru mou dame da tte
Shitteiru mou muri da tte
Saigo ni waratte

Kimi to nando mo tsunaida tenohira ga
Kimi to nando mo aruita kono michi ga
Wasurenai de to mune wo tataku
Kurushii yo aishiteita kara

Kimi to nando mo waratta ano yoru ga
Kimi to nando mo utatta kono uta ga
Wasuretakute mo mune wo tataku
Sayonara wa ittenai kara

Ah...

KANJI:

夜のひと笑い - 別れ

君と何度も繋いだ手のひらが
君と何度も歩いたこの道が
忘れないでと胸を叩く
苦しいよ愛していたから

久しぶり 好きだった人
子供はいるの? 幸せですか?
10年近く経っちゃったみたい
僕は変わらず昔のままです

記念日にあげたピアス
まだ付けてんだ 嬉しいけれど
ずっとずっとほっといたのは
僕だからごめん...謝るよ

離れた時間が解決してくれる気がした
それなのに消えないから
まだ忘れられないから
Ah ここに来たんだ

君と何度も繋いだ手のひらが
君と何度も歩いたこの道が
忘れないでと胸を叩く
苦しいよ愛していたから

久しぶり 好きだった人
長い黒髪 もう辞めたんだ?
10年近く経っちゃったから
君の好みもそりゃ変わるよね

帰る場所ここしかなくて
また会えたけど会話もなくて
ずっとずっとそっぽ向いてる
横顔も綺麗だ...

離れる前にさ、もっと話がしたかったよ
前向いて歩きたいのに
まだ忘れられたくない
Ah ここに来たんだ

君と何度も笑ったあの夜が
君と何度も歌ったこの歌が
忘れたくても胸を叩く
さよならは言ってないから

俯いて泣きそうな時も
躓いて転んだ時も
寄り添って 抱き合って
愛とか好きとか飽きずに言って
気づいてるもうダメだって
知っているもう無理だって
最後に笑って

君と何度も繋いだ手のひらが
君と何度も歩いたこの道が
忘れないでと胸を叩く
苦しいよ愛していたから

君と何度も笑ったあの夜が
君と何度も歌ったこの歌が
忘れたくても胸を叩く
さよならは言ってないから

Ah...

INDONESIA:

Tangan yang berpegangan denganmu berkali-kali
Jalan yang telah kulalui bersamamu berkali-kali
Mengetuk hatiku dengan "jangan lupakan aku"
Terasa menyakitkan, karena aku mencintaimu

Lama tak jumpa, seseorang yang kucintai
Apakah kau punya anak? Apakah kau bahagia?
Sepertinya hampir 10 tahun sudah berlalu
Tapi aku masih tak berubah, sama seperti dulu

Anting yang kuberikan pada hari jadi
Masih digunakan, meski aku bahagia
Aku sudah meninggalkanmu selama ini
Maafkan aku... itu adalah kesalahanku

Kupikir waktu yang memisahkan bisa menyelesaikan semuanya
Meski begitu, tetap saja tak bisa hilang
Karena aku tak bisa melupakannya
Ah, aku datang ke tempat ini

Tangan yang berpegangan denganmu berkali-kali
Jalan yang telah kulalui bersamamu berkali-kali
Mengetuk hatiku dengan "jangan lupakan aku"
Terasa menyakitkan, karena aku mencintaimu

Lama tak jumpa, seseorang yang kucintai
Apakah kau sudah tak berambut hitam lagi?
Karena sekarang sudah hampir 10 tahun
Mungkin saja seleramu bisa berubah, iya kan?

Tempat bagiku untuk kembali hanya di sini
Kita bertemu lagi, tapi kita tak bisa berbicara
Kau selalu memalingkan wajah ke arah lain
Tapi wajah sampingmu terlihat indah...

Sebelum kita berpisah, aku ingin lebih berbicara lagi
Meski aku ingin melangkah ke depan
Aku masih tak ingin melupakannya
Ah, aku datang ke tempat ini

Malam di saat aku tersenyum denganmu berkali-kali
Lagu yang kunyanyikan denganmu berkali-kali
Akan mengetuk hati meski ingin melupakannya
Karena "selamat tinggal" tak pernah terucapkan

Di saat menunduk dan ingin menangis
Di saat tersandung dan juga terjatuh
Kita saling bersandar dan berpelukan
Tak pernah lelah mengatakan suka ataupun cinta
Tak ada gunanya meski menyadarinya
Aku sudah tahu bahwa ini tak mungkin
Tersenyum di saat-saat akhir

Tangan yang berpegangan denganmu berkali-kali
Jalan yang telah kulalui bersamamu berkali-kali
Mengetuk hatiku dengan "jangan lupakan aku"
Terasa menyakitkan, karena aku mencintaimu

Malam di saat aku tersenyum denganmu berkali-kali
Lagu ini yang kunyanyikan denganmu berkali-kali
Akan mengetuk hati meski ingin melupakannya
Karena "selamat tinggal" tak pernah terucapkan

Ah...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer