[Lirik+Terjemahan] Vaundy - Hitomibore (Cinta Pada Pandangan Pertama)





Vaundy - Hitomibore (Cinta Pada Pandangan Pertama)
Japanese Style Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sarigenaku toki wa ano hi made nagare, tsuita
Nibui ashidori wa amai kaori ni sasowarete

Tsukisasu oto de karada ga yureru
Yokan ga shita
Marude deau koto wo shitteta ka no you ni

Ima toriko ni natteiku
Sore wa tokimeku passhon de
Suberikonde, hitomi ubatteiku
Hora mada mabushii yo
Are, toriko ni natteiku
Ano miwaku no passhon ni
Suberikonde kita koakuma mo
Hora, odoridashite
Mou

Sore wa, memagurushiku warai
Me wo fusaide mo, mata omoidasu you ni
Memai ga suru hodo tsuyoi hikari
Kotoba tarazu no
Sore wa hitomibore

Ano hi kara toki wa omoku nari tomaridashita
Mayou byoushin wa ano hi no mahou ni madowasare

Kitto kokoro ga motanai ne
Nitsumari omoi ga fukidete shimai sou na hodo

Mimachigai janai ne
Mayou byoushin ga asette makimodoridasu mae ni

Somukeru tabi ni karada ga yureru
Yokan ga shita
Sore wa nigeru koto wo shitteta ka no you ni

Mata toriko ni natteiku
Sore wa tokimeku passhon de
Suberikonde, hitomi ubatteiku
Hora mada mabushii yo
Are, toriko ni natteiku
Ano miwaku no passhon ni
Suberikonde kita koakuma mo
Hora, odoridashite
Mou

Sono hitomi hanatsu, kaze de karada ga shibireru
Yokan ga shita
Furikaereba toki ga susundeku

Ochiru you ni

Ima toriko ni natteiku
Sore wa tokimeku passhon de
Suberikonde, hitomi ubatteiku
Hora mada mabushii yo
Are, toriko ni natte iku
Ano miwaku no passhon ni
Suberikonde kita koakuma mo
Hora, odoridashite
Mou

Sore wa, memagurushiku warai
Me wo fusaide mo, mata omoidasu you ni
Memai ga suru hodo tsuyoi hikari
Kotoba tarazu no
Sore wa hitomibore

KANJI:

Vaundy - 瞳惚れ

さりげなく時はあの日まで流れ、着いた
鈍い足取りは甘い香りに誘われて

突き刺す音で体が揺れる
予感がした
まるで出会うことを知ってたかのように

今虜になっていく
それはトキメクパッションで
滑り込んで、瞳奪っていく
ほらまだ眩しいよ
あれ、虜になっていく
あの魅惑のパッションに
滑り込んできた小悪魔も
ほら、踊り出して
もう

それは、目まぐるしく笑い
目を塞いでも、また思い出すように
眩暈がするほど強い光
言葉足らずの
それは瞳惚れ

あの日から時は重くなり止まり出した
迷う秒針はあの日の魔法に惑わされ

きっと心がもたないね
煮詰まり思いが噴き出てしまいそうなほど

見間違いじゃないね
迷う秒針が焦って巻き戻り出す前に

背けるたびに体が揺れる
予感がした
それは逃げることを知ってたかのように

また虜になっていく
それはトキメクパッションで
滑り込んで、瞳奪っていく
ほらまだ眩しいよ
あれ、虜になっていく
あの魅惑のパッションに
滑り込んできた小悪魔も
ほら、踊り出して
もう

その瞳放つ、風邪で体が痺れる
予感がした
振り返れば時が進んでく

落ちるように

今虜になっていく
それはトキメクパッションで
滑り込んで、瞳奪っていく
ほらまだ眩しいよ
あれ、虜になっていく
あの魅惑のパッションに
滑り込んできた小悪魔も
ほら、踊り出して
もう

それは、目まぐるしく笑い
目を塞いでも、また思い出すように
眩暈がするほど強い光
言葉足らずの
それは瞳惚れ

INDONESIA:

Dengan santainya waktu berlalu hingga hari itu dan tiba
Langkahku yang kusam terpikat oleh aroma yang manis

Tubuhku berayun dengan suara yang menancapku
Aku merasakan firasat
Seolah-seolah tahu bahwa kita berdua akan bertemu

Sekarang aku menjadi tawanan
Itu adalah gairah dari debaran hati
Menyelinap, merebut tatapanku
Lihatlah, kau begitu menyilaukan
Eh, aku menjadi tawanan
Dalam gairah yang memesona itu
Bahkan iblis kecil yang menyelinap
Lihatlah, mulai menari
Sekarang

Itu adalah senyum yang memusingkanku
Meski menutup mata, aku pasti mengingatnya lagi
Bagaikan cahaya kuat yang memusingkanku
Aku kehabisan kata-kata
Cinta pada pandangan pertama

Waktu sejak hari itu menjadi berat dan mulai berhenti
Jarum jam yang kebingungan diperdaya oleh sihir hari itu

Kuyakin kau tak punya hati untukku
Pemikiran yang mendidih ini membuatku seakan meledak

Tapi itu bukan kesalahan juga, kan?
Jarum jam tampak bergegas sebelum mulai memutar kembali

Tubuhku berayun setiap kali aku berpaling
Aku merasakan firasat
Seolah-olah tahu bahwa itu adalah melarikan diri

Sekarang aku menjadi tawanan
Itu adalah gairah dari debaran hati
Menyelinap, merebut tatapanku
Lihatlah, kau begitu menyilaukan
Eh, aku menjadi tawanan
Dalam gairah yang memesona itu
Bahkan iblis kecil yang menyelinap
Lihatlah, mulai menari
Sekarang

Ketika kau menatapku, tubuhku kedinginan dan mati rasa
Aku merasakan firasat
Jika melihat ke belakang, waktu terus berlalu

Aku jatuh hati padamu

Sekarang aku menjadi tawanan
Itu adalah gairah dari debaran hati
Menyelinap, merebut tatapanku
Lihatlah, kau begitu menyilaukan
Eh, aku menjadi tawanan
Dalam gairah yang memesona itu
Bahkan iblis kecil yang menyelinap
Lihatlah, mulai menari
Sekarang

Itu adalah senyum yang memusingkanku
Meski menutup mata, aku pasti mengingatnya lagi
Bagaikan cahaya yang memusingkanku
Aku kehabisan kata-kata
Cinta pada pandangan pertama



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer