[Lirik+Terjemahan] Vaundy - Okitegami (Surat Perpisahan)





Vaundy - Okitegami (Surat Perpisahan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Are wa nannen mae no hanashi da
Zuibun mae no nagai hanashi da
Hanasou

「Kore de yameru harazumori dattanda
Ai ni iku tsumori wa betsu ni nakatta sa

Kyou wa tenki ga ii mitai da
Kumo hitotsu nai yoru da
Hoshi wo mi ni ikou

Kimi wa nani mo shiranai kao de waratte kureta yo ne
Dakara bokura no hibi ga, koware, kuzurete ikou to mo icchai na

Ima tsutaetai koto ga
Bokutachi ga bokutachi wo omoiaeru you na mahou no kotoba
Ima tsutaetai koto ga
Buaisou na aijou mo kakikesu you na mahou no kotoba
Ashita koso kimi ni tsutae ni ikou

『Miren ga koko de kiezu ni
Moshimo watashi ga fushi no yamai ni kakattara』

Nante sore wa yurui, kanashibari mitai ni karami
Atatakai, kimi no hou ni shio wa kawatteta

Kyou mo nani mo shiranai kao de waratte kure yo ne
Tatoe iki ga tsumari, modae, furueteiyou to mo icchau wa

Ima tsutaetai koto ga
Bokutachi ga bokutachi wo omoiaeru you na mahou no kotoba
Ima tsutaetai koto ga
Buaisou na aijou mo kakikesu you na mahou no kotoba
Ashita made ni tonae kiru yo

Tsudzuri kirenai
Kokyuu no kazu dake haeta omoi wa afure sodatteta
Fushi no yamai ga moshi aru nara
Aa, mou yameyou
Kuchi ni dasazu ni
『Kusari kiru made, wakatenu futari de』

Sono tsutaetai koto wa
Bokutachi ga bokutachi wo omoiaeru you na mahou no kotoba
Kono tsutaetai koto ga
Buaisou na aijou mo kakikesu you na mahou no kotoba」

Nante kusari kitta futari no hanashi

KANJI:

Vaundy - 置き手紙

あれは何年前の話だ
ずいぶん前の長い話だ
話そう

「これでやめる腹積りだったんだ
会いに行くつもりは別になかったさ

今日は天気がいいみたいだ
雲一つない夜だ
星を見にいこう

君は何も知らない顔で笑ってくれたよね
だから僕らの日々が、壊れ、崩れていこうとも言っちゃいな

今伝えたいことが
僕たちが僕たちを思い合えるような魔法の言葉
今伝えたいことが
無愛想な愛情もかき消すような魔法の言葉
明日こそ君に伝えにいこう

『未練がここで消えずに
もしも私が不死の病にかかったら』

なんてそれはゆるい、金縛りみたいに絡み
暖かい、君の方に潮は変わってた

今日も何も知らない顔で笑ってくれよね
たとえ息が詰まり、悶え、震えていようとも言っちゃうわ

今伝えたいことが
僕たちが僕たちを思い合えるような魔法の言葉
今伝えたいことが
無愛想な愛情もかき消すような魔法の言葉
明日までに唱えきるよ

綴りきれない
呼吸の数だけ生えた思いは溢れ育ってた
不死の病がもしあるなら
あぁ、もうやめよう
口に出さずに
『腐りきるまで、別てぬ二人で』

その伝えたいことは
僕たちが僕たちを思い合えるような魔法の言葉
この伝えたいことが
無愛想な愛情もかき消すような魔法の言葉」

なんて腐りきった二人の話

INDONESIA:

Itu adalah kisahku beberapa tahun lalu
Kisah lama dari waktu yang sudah cukup lama
Mari membicarakannya

「Awalnya aku ingin mengakhirinya dengan ini
Aku juga tak punya rencana untuk menemuimu

Sepertinya cuaca hari ini akan cerah
Tak ada awan di malam hari
Mari pergi melihat bintang

Kau tersenyum dengan wajah yang seolah tak tahu apa-apa, iya kan?
Karenanya meskipun hari kita hancur dan menjadi runtuh, akan kukatakan

Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang membuat kita saling memikirkan satu sama lain
Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang menenggelamkan cinta yang tanpa kasih sayang
Aku akan mengatakannya kepadamu esok hari

『Aku tetap takkan menyerah
Sekalipun aku memiliki penyakit yang tak bisa disembuhkan』

Itu adalah hubungan yang mirip dengan ikatan longgar
Begitu hangat, tapi sekarang arusnya telah berubah

Hari ini pun kau tersenyum dengan wajah yang seolah tak tahu apa-apa, iya kan?
Meskipun nafasku terasa sesak, aku menggeliat dan gemetaran, akan kukatakan

Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang membuat kita saling memikirkan satu sama lain
Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang menenggelamkan cinta yang tanpa kasih sayang
Aku akan menyanyikannya sampai esok

Tak dapat kutuliskan
Perasaan yang bertambah sejumlah nafas terus tumbuh dan meluap
Jika ada penyakit yang tak bisa disembuhkan
Ah, mari menghentikannya
Tanpa mengucapkannya
『Sampai maut memisahkan, kita takkan terpisahkan』

Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang membuat kita saling memikirkan satu sama lain
Hal yang ingin kukatakan sekarang
Adalah kata-kata ajaib yang menenggelamkan cinta yang tanpa kasih sayang
Aku akan mengatakannya kepadamu esok hari」

Kisah kita berdua yang begitu busuk



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer