[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Natsu no Chikamichi (Jalan Pintas Musim Panas)





Sakurazaka46 - Natsu no Chikamichi (Jalan Pintas Musim Panas)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Natsu no chikamichi migite kazashite
Kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
Onaji ni mieta mainichi datta no ni
Yuuyake ga shizumu no ga osoi

Sonna naka yokatta no ka?
Kaerimichi de aitsu to kimi no egao
Nazeka setsunaku natte
Asu ga hayaku (hayaku)
Yatte kureba ii (mou)

Kono mama da to oitsukenai
Boku yori saki wo aruku futari ni
Hanasu chansu machibuse shite
Kimi wo (kimi wo) umi ni (umi ni)
Sasoitainda

Natsu no chikamichi doko wo sagaseba
Tsugi no kisetsu no doa ga aku (machidooshii)
Koi wa itsumo sekkachi na mono dakara
Mirai (mirai) chizu wo (chizu wo) oshiete

Natsu no chikamichi migite kazashite
Kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
Onaji ni mieta mainichi datta no ni
Yuuyake ga shizumu no ga osoi

Itsuka sasoereba ii natte
Ima made marude asette nakatta boku sa
Totsuzen kyou ni natte
Kokoro no kyori (kyori)
Isoganakya dame da (sugu)

Shunkashuutou junban dakedo
Sukippu shitaku naru mono na no sa
Doushite mo zuru shite demo
Kimi wo (kimi wo) hoka ni (hoka ni) watase ya shinai

Tsuyu no yorimichi itsu made tsudzuku?
Ame wa yami sou de yamanai (rainy day)
Hikari sashikomu kumo no sono kirema ni
Aeru (aeru) basho wo (basho wo) mitsukeyou

Tsuyu no yorimichi toomawari demo
Zutto kiseki wo oikakete (mirakuru)
Motto temae de sono kado wo magareba
Mou soko wa manatsu no iriguchi

Dekiru nara yukkuri to kimi to koi wo shitai kedo
Raibaru no sei de mou jikan ga nai

Natsu no chikamichi doko wo sagaseba
Tsugi no kisetsu no doa ga aku (machidooshii)
Koi wa itsumo sekkachi na mono dakara
Mirai (mirai) chizu wo (chizu wo) oshiete

Natsu no chikamichi migite kazashite
Kaze to hizashi no sono naka ni (kitto aru)
Onaji ni mieta mainichi datta no ni
Yuuyake ga shizumu no ga osoi
Mou soko wa manatsu no iriguchi

KANJI:

櫻坂46 - 夏の近道

夏の近道 右手翳して
風と陽射しのその中に(きっとある)
同じに見えた毎日だったのに
夕焼けが沈むのが遅い

そんな仲よかったのか?
帰り道で あいつと君の笑顔
なぜか切なくなって
明日が早く(早く)
やって来ればいい(もう) 

このままだと追いつけない
僕より先を歩く二人に
話すチャンス待ち伏せして
君を(君を)海に(海に)
誘いたいんだ

夏の近道 どこを探せば
次の季節のドアが開く(待ち遠しい)
恋はいつも せっかちなものだから
未来(未来)地図を(地図を)教えて

夏の近道 右手翳して
風と陽射しのその中に(きっとある)
同じに見えた毎日だったのに
夕焼けが沈むのが遅い

いつか誘えればいいなって
今までまるで焦ってなかった僕さ
突然今日になって
心の距離(距離)
急がなきゃダメだ(すぐ)

春夏秋冬 順番だけど
スキップしたくなるものなのさ
どうしてもズルしてでも
君を(君を)他に(他に)渡せやしない

梅雨の寄り道 いつまで続く?
雨は止みそうで止まない(レイニーデイ)
光 差し込む 雲のその切れ間に
会える(会える)場所を(場所を)見つけよう

梅雨の寄り道 遠回りでも
ずっと奇跡を追いかけて(ミラクル)
もっと手前で その角を曲がれば
もうそこは 真夏の入口

できるならゆっくりと 君と恋をしたいけど
ライバルのせいでもう時間がない

夏の近道 どこを探せば
次の季節のドアが開く(待ち遠しい)
恋はいつも せっかちなものだから
未来(未来)地図を(地図を)教えて

夏の近道 右手翳して
風と陽射しのその中に(きっとある)
同じに見えた毎日だったのに
夕焼けが沈むのが遅い
もうそこは 真夏の入口

INDONESIA:

Jalan pintas musim panas, aku mengangkat tangan kanan
Di tengah angin dan cahaya matahari itu (kuyakin ada)
Meskipun setiap hari terlihat sama
Matahari terbenam dengan lebih lambat

Apakah kalian memang sedekat itu?
Kulihat senyum kalian di perjalanan jalan
Entah kenapa hatiku terasa sakit
Lebih baik hari esok (hari esok)
Datang dengan lebih cepat (cepatlah)

Jika terus begini, aku tak bisa mengejarmu
Dua orang yang berjalan lebih cepat dariku
Aku menyergap kesempatan untuk bicara
Aku ingin (aku ingin) mengajakmu (mengajakmu)
Pergi ke pantai

Jalan pintas musim panas, di mana aku harus mencarinya?
Pintu untuk musim berikutnya pun terbuka (tak sabar)
Cinta selalu menjadi sesuatu yang tak sabar dinanti
Katakanlah (katakanlah) peta (peta) untuk masa depan

Jalan pintas musim panas, aku mengangkat tangan kanan
Di tengah angin dan cahaya matahari itu (kuyakin ada)
Meskipun setiap hari terlihat sama
Matahari terbenam dengan lebih lambat

Kuharap aku bisa mengajakmu suatu saat nanti
Hingga sekarang aku bagaikan merasa tak sabaran
Tiba-tiba menjadi hari ini
Dengan jarak hati ini (jarak)
Aku harus bergegas (segera)

Meski empat musim berlalu secara bergantian
Entah kenapa aku ingin melompatinya saja
Bagaimanapun, meskipun itu sedikit licik
Aku tak ingin (tak ingin) menyerahkanmu (menyerahkanmu) ke orang lain

Jalan memutar musim hujan sampai kapan akan berlanjut?
Hujannya seolah berhenti tapi tak berhenti (hari yang hujan)
Cahaya bersinar di antara celah awan-awan
Mari menemukan (menemukan) tempat (tempat) untuk bisa bertemu

Jalan memutar musim hujan, meskipun itu jalan memutar
Aku akan selalu mengejar keajaiban (keajaiban)
Jika aku berbelok di tikungan dengan lebih cepat
Maka itulah pintu masuk dari musim panas

Jika memungkinkan, aku ingin mencintaimu dengan perlahan
Tapi aku kehabisan waktu kareana ada saingan

Jalan pintas musim panas, di mana aku harus mencarinya?
Pintu untuk musim berikutnya pun terbuka (tak sabar)
Cinta selalu menjadi sesuatu yang tak sabar dinanti
Katakanlah (katakanlah) peta (peta) untuk masa depan

Jalan pintas musim panas, aku mengangkat tangan kanan
Di tengah angin dan cahaya matahari itu (kuyakin ada)
Meskipun setiap hari terlihat sama
Matahari terbenam dengan lebih lambat
Itulah pintu masuk dari musim panas



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer